2018, Nr 23 (4)
Permanent URI for this collection
Numer 23 (4/2018)
Scandinavian studies
Spis treści
-
Piotr Dyguś Sacrum och stavning. Användning av stora och små bokstäver i det svenska och polska liturgiska språket
Damian Herda On the grammaticalization of partitives into degree adverbs: the case of Polish odrobina 'crumb; a little' and Swedish smula 'crumb; a little'
Olga Dziedzic Personnamn som översättningsproblem. En studie av Andrzej Stasiuks roman Dziewięć och dess svenska översättning
Paweł Kaźmierczak Do Moomins have nebs? Polish translation of Boel Westin's Tove Jansson. Ord, bild, liv
Maria Rola Polska maträtter i den svenska översättningen av Małgorzata Musierowicz ungdomsroman Szósta klepka
Patrycja Zaborowska Konceptualisering av språkspel i den svenska översättningen av Księgi Jakubowe (Jakobsböckerna) av Olga Tokarczuk. Till stor del består världen av ord, som, sedan de väl uttalats, gör anspråk på den allmänna ordningen...
Sonia Ławniczak From a safe distance – Swedish portrayal of World War II. Astrid Lindgren: Krigsdagböcker 1939-1945
Agnieszka Maria Proszewska Axel Hägerström, Uppsala School, and the rise of Swedish analytical philosophy