Teaching English to archaeology and theology students : a case for using translation as a language-teaching tool

2020
journal article
article
dc.abstract.enThis article shares some practical experience of teaching English to students of archaeology and theology at the University of Veliko Tarnovo, Bulgaria. Drawing on this experience, a case is made for actively employing translation as a language-teaching tool in an academic setting. A number of effective teaching strategies are suggested aimed at extending the students' knowledge of the specialised English vocabulary (terminology) of their chosen discipline; sensitizing them to the concept of collocation as a key factor in producing natural sounding speech and writing; students becoming aware of the crucial importance of context when working with (English) texts; gaining confidence in identifying and using complex grammatical structures as they work with authentic material; mastering their speaking skills with plenty of opportunity to debate and deliver talks on topics covered in the texts set for translation; and, finally, students developing essential translation skills, as translation, far from being a relic of the past, is one of the most important and relevant practical applications of foreign language competencepl
dc.contributor.authorPitev, Bozhidarpl
dc.date.accession2022-10-11pl
dc.date.accessioned2022-10-12T05:13:31Z
dc.date.available2022-10-12T05:13:31Z
dc.date.issued2020pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 24pl
dc.description.physical13-24pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume10pl
dc.identifier.issn2080-2358pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/301377
dc.identifier.weblinkhttps://www.ejournals.eu/ZG/2020/Zeszyt-10/art/18583/pl
dc.languageengpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.entranslationpl
dc.subject.enarchaeologypl
dc.subject.entheologypl
dc.subject.enauthentic materialpl
dc.subject.enterminologypl
dc.subject.enEnglish for specific purposespl
dc.subject.encontent-based instructionpl
dc.subject.plprzekładpl
dc.subject.plarcheologiapl
dc.subject.plteologiapl
dc.subject.ploryginalne materiałypl
dc.subject.plterminologiapl
dc.subject.plspecjalistyczny język angielskipl
dc.subject.plzadania oparte na treścipl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleTeaching English to archaeology and theology students : a case for using translation as a language-teaching toolpl
dc.title.alternativeWykorzystanie przekładu w nauczaniu języka angielskiego studentów archeologii i teologiipl
dc.title.journalZeszyty Glottodydaktycznepl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
This article shares some practical experience of teaching English to students of archaeology and theology at the University of Veliko Tarnovo, Bulgaria. Drawing on this experience, a case is made for actively employing translation as a language-teaching tool in an academic setting. A number of effective teaching strategies are suggested aimed at extending the students' knowledge of the specialised English vocabulary (terminology) of their chosen discipline; sensitizing them to the concept of collocation as a key factor in producing natural sounding speech and writing; students becoming aware of the crucial importance of context when working with (English) texts; gaining confidence in identifying and using complex grammatical structures as they work with authentic material; mastering their speaking skills with plenty of opportunity to debate and deliver talks on topics covered in the texts set for translation; and, finally, students developing essential translation skills, as translation, far from being a relic of the past, is one of the most important and relevant practical applications of foreign language competence
dc.contributor.authorpl
Pitev, Bozhidar
dc.date.accessionpl
2022-10-11
dc.date.accessioned
2022-10-12T05:13:31Z
dc.date.available
2022-10-12T05:13:31Z
dc.date.issuedpl
2020
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 24
dc.description.physicalpl
13-24
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
10
dc.identifier.issnpl
2080-2358
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/301377
dc.identifier.weblinkpl
https://www.ejournals.eu/ZG/2020/Zeszyt-10/art/18583/
dc.languagepl
eng
dc.language.containerpl
pol
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
translation
dc.subject.enpl
archaeology
dc.subject.enpl
theology
dc.subject.enpl
authentic material
dc.subject.enpl
terminology
dc.subject.enpl
English for specific purposes
dc.subject.enpl
content-based instruction
dc.subject.plpl
przekład
dc.subject.plpl
archeologia
dc.subject.plpl
teologia
dc.subject.plpl
oryginalne materiały
dc.subject.plpl
terminologia
dc.subject.plpl
specjalistyczny język angielski
dc.subject.plpl
zadania oparte na treści
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Teaching English to archaeology and theology students : a case for using translation as a language-teaching tool
dc.title.alternativepl
Wykorzystanie przekładu w nauczaniu języka angielskiego studentów archeologii i teologii
dc.title.journalpl
Zeszyty Glottodydaktyczne
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
10
Views per month
Views per city
Gorna Oryahovitsa
3
Bayreuth
1
Burgas
1
Krakow
1
Downloads
pitev_teaching_english_to_archaeology_2020.pdf
19