A língua portuguesa na transcrição cirílica num dicionário do século XVIII

2014
journal article
article
dc.abstract.enIn 1787‑1789 two volumes of a huge lexicographic work were published, with the title Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (…), commonly called Catherine the Great's Dictionary. The dictionary contains 273 Russian entries from different thematic groups, each one with semantic equivalents in two hundred European and Asiatic languages. All the words, with no exception, are transcribed in the Russian Cyrillic alphabet, independently from the language they represent. The paper deals, in general terms, with the transcription of Portuguese words included in the dictionary.pl
dc.abstract.otherNos anos 1787‑1789 foram publicados dois volumes de uma grande obra lexicográfica intitulada Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (…) que comummente se costuma chamar Dicionário de Catarina a Grande da Rússia. O dicionário contém 273 entradas russas de vários grupos temáticos, cada uma com equivalentes semânticos em duzentas línguas europeias e asiáticas. Todos os vocábulos, sem exceção alguma, vêm transcritos no alfabeto cirílico russo, independentemente da língua cujo léxico representam. O artigo trata, em linhas gerais, da transcrição das palavras portuguesas incluídas no dicionário.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiejpl
dc.contributor.authorDębowiak, Przemysław - 214000 pl
dc.date.accession2017-09-29pl
dc.date.accessioned2015-05-25T11:49:47Z
dc.date.available2015-05-25T11:49:47Z
dc.date.issued2014pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.number13pl
dc.description.physical343-355pl
dc.description.publication1pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.doi10.12797/SI.13.2014.13.27pl
dc.identifier.eissn2391-7636pl
dc.identifier.issn2082-8594pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/7958
dc.identifier.weblinkhttp://www.filg.uj.edu.pl/documents/41616/135700213/SI_13_2014_Debowiak.pdf/4f116b4b-3d0a-484b-944f-b8d229aa73f7pl
dc.languageporpl
dc.language.containerporpl
dc.participationDębowiak, Przemysław: 100%;pl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 3.0 Polska*
dc.rights.licenceOTHER
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/legalcode*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enPortuguesepl
dc.subject.enlexicographypl
dc.subject.entranscriptionpl
dc.subject.entransliterationpl
dc.subject.enCyrillic alphabetpl
dc.subject.otherportuguêspl
dc.subject.otherlexicografiapl
dc.subject.othertranscriçãopl
dc.subject.othertransliteraçãopl
dc.subject.otheralfabeto cirílicopl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleA língua portuguesa na transcrição cirílica num dicionário do século XVIIIpl
dc.title.alternativeThe Portuguese language in Cyrillic transcription in an eighteenth‑century dictionarypl
dc.title.journalStudia Iberystycznepl
dc.title.volumeUniversos de língua portuguesa em debate = Światy języka portugalskiegopl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
In 1787‑1789 two volumes of a huge lexicographic work were published, with the title Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (…), commonly called Catherine the Great's Dictionary. The dictionary contains 273 Russian entries from different thematic groups, each one with semantic equivalents in two hundred European and Asiatic languages. All the words, with no exception, are transcribed in the Russian Cyrillic alphabet, independently from the language they represent. The paper deals, in general terms, with the transcription of Portuguese words included in the dictionary.
dc.abstract.otherpl
Nos anos 1787‑1789 foram publicados dois volumes de uma grande obra lexicográfica intitulada Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (…) que comummente se costuma chamar Dicionário de Catarina a Grande da Rússia. O dicionário contém 273 entradas russas de vários grupos temáticos, cada uma com equivalentes semânticos em duzentas línguas europeias e asiáticas. Todos os vocábulos, sem exceção alguma, vêm transcritos no alfabeto cirílico russo, independentemente da língua cujo léxico representam. O artigo trata, em linhas gerais, da transcrição das palavras portuguesas incluídas no dicionário.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej
dc.contributor.authorpl
Dębowiak, Przemysław - 214000
dc.date.accessionpl
2017-09-29
dc.date.accessioned
2015-05-25T11:49:47Z
dc.date.available
2015-05-25T11:49:47Z
dc.date.issuedpl
2014
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.numberpl
13
dc.description.physicalpl
343-355
dc.description.publicationpl
1
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.doipl
10.12797/SI.13.2014.13.27
dc.identifier.eissnpl
2391-7636
dc.identifier.issnpl
2082-8594
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/7958
dc.identifier.weblinkpl
http://www.filg.uj.edu.pl/documents/41616/135700213/SI_13_2014_Debowiak.pdf/4f116b4b-3d0a-484b-944f-b8d229aa73f7
dc.languagepl
por
dc.language.containerpl
por
dc.participationpl
Dębowiak, Przemysław: 100%;
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 3.0 Polska
dc.rights.licence
OTHER
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/legalcode
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
Portuguese
dc.subject.enpl
lexicography
dc.subject.enpl
transcription
dc.subject.enpl
transliteration
dc.subject.enpl
Cyrillic alphabet
dc.subject.otherpl
português
dc.subject.otherpl
lexicografia
dc.subject.otherpl
transcrição
dc.subject.otherpl
transliteração
dc.subject.otherpl
alfabeto cirílico
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
A língua portuguesa na transcrição cirílica num dicionário do século XVIII
dc.title.alternativepl
The Portuguese language in Cyrillic transcription in an eighteenth‑century dictionary
dc.title.journalpl
Studia Iberystyczne
dc.title.volumepl
Universos de língua portuguesa em debate = Światy języka portugalskiego
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
1
Views per month
Views per city
San Jose
1
Downloads
debowiak_a_lingua_portuguesa_na_transcricao_cirilica_2014.pdf
7