Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Extraordinary complement extraction : PP-complements and inherently case-marked nominal complements
fazy derywacyjne
LBE
przypadek leksykalny
inkorporacja przyimka
ocalenie przed eliminacją derywacji przez elizję w PF
zmiana akcentu
phases
left-branch extraction (LBE)
inherent case
P-incorporation
rescue by deletion
accent shift
Bibliogr. s. 147-150
W języku bośniackim-chorwackim-serbskim (BCS) możliwe jest przesunięcie dopełnieniowej frazy przyimkowej poza obręb frazy, której ośrodkiem jest rzeczownik lub przymiotnik. Stanowi to problem dla modelu faz derywacyjnych Boškovića (w druku a), który opiera się na założeniu, że frazy rzeczownikowe (NP) i przymiotnikowe (AP) tworzą fazy derywacyjne a dopełnienia ośrodków determinujących fazę derywacyjną nie podlegają przesunięciu (Abels 2003a). Celem artykułu jest zastosowanie mechanizmu wyjaśniającego możliwość szczególnego typu przesunięć znanych jako left branch extraction (LBE) do wyjaśnienia możliwości wspomnianego przesunięcia dopełnienia przyimkowego, jak również frazy rzeczownikowej z cechą tzw. przypadka leksykalnego dopełniającego rzeczownik. Wszystkie wymienione typy przesunięć umożliwia inkorporacja ośrodka przyimkowego (P) do składnika przesuniętego do pozycji specyfikatora frazy przyimkowej (PP). Dowodem na inkorporację przyimka jest zmiana akcentu obserwowana w języku bośniackim-chorwackim-serbskim.
Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) appears to allow extraction of PP-complements out of NPs and APs. Th is extraction is problematic for Bošković's (to appear a) approach to phases because BCS NPs and APs are phases in this system and complements of phase heads in principle do not move (Abels 2003a). I show that there is a mechanism that can be extended to account for this extraction (LBE), and provide a unifi ed account for these movements, a certain type of left -branch extraction, and extraction of inherently case-marked nominal complements, where all of these involve P-incorporation into the element moved to SpecPP. Independent evidence for P-incorporation comes from accent shift from the host to the preposition that occurs in BCS.
cris.lastimport.wos | 2024-04-09T21:21:58Z | |
dc.abstract.en | Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) appears to allow extraction of PP-complements out of NPs and APs. Th is extraction is problematic for Bošković's (to appear a) approach to phases because BCS NPs and APs are phases in this system and complements of phase heads in principle do not move (Abels 2003a). I show that there is a mechanism that can be extended to account for this extraction (LBE), and provide a unifi ed account for these movements, a certain type of left -branch extraction, and extraction of inherently case-marked nominal complements, where all of these involve P-incorporation into the element moved to SpecPP. Independent evidence for P-incorporation comes from accent shift from the host to the preposition that occurs in BCS. | pl |
dc.abstract.pl | W języku bośniackim-chorwackim-serbskim (BCS) możliwe jest przesunięcie dopełnieniowej frazy przyimkowej poza obręb frazy, której ośrodkiem jest rzeczownik lub przymiotnik. Stanowi to problem dla modelu faz derywacyjnych Boškovića (w druku a), który opiera się na założeniu, że frazy rzeczownikowe (NP) i przymiotnikowe (AP) tworzą fazy derywacyjne a dopełnienia ośrodków determinujących fazę derywacyjną nie podlegają przesunięciu (Abels 2003a). Celem artykułu jest zastosowanie mechanizmu wyjaśniającego możliwość szczególnego typu przesunięć znanych jako left branch extraction (LBE) do wyjaśnienia możliwości wspomnianego przesunięcia dopełnienia przyimkowego, jak również frazy rzeczownikowej z cechą tzw. przypadka leksykalnego dopełniającego rzeczownik. Wszystkie wymienione typy przesunięć umożliwia inkorporacja ośrodka przyimkowego (P) do składnika przesuniętego do pozycji specyfikatora frazy przyimkowej (PP). Dowodem na inkorporację przyimka jest zmiana akcentu obserwowana w języku bośniackim-chorwackim-serbskim. | pl |
dc.contributor.author | Talić, Aida | pl |
dc.date.accessioned | 2019-02-26T08:47:56Z | |
dc.date.available | 2019-02-26T08:47:56Z | |
dc.date.issued | 2013 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.additional | Bibliogr. s. 147-150 | pl |
dc.description.number | 3 | pl |
dc.description.physical | 127-150 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 8 | pl |
dc.identifier.doi | 10.4467/23005920SPL.13.007.1542 | pl |
dc.identifier.eissn | 2300-5920 | pl |
dc.identifier.issn | 1732-8160 | pl |
dc.identifier.project | ROD UJ / OP | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/69215 | |
dc.language | eng | pl |
dc.language.container | eng | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa | * |
dc.rights.licence | CC-BY-NC-SA | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.pl | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | phases | pl |
dc.subject.en | left-branch extraction (LBE) | pl |
dc.subject.en | inherent case | pl |
dc.subject.en | P-incorporation | pl |
dc.subject.en | rescue by deletion | pl |
dc.subject.en | accent shift | pl |
dc.subject.pl | fazy derywacyjne | pl |
dc.subject.pl | LBE | pl |
dc.subject.pl | przypadek leksykalny | pl |
dc.subject.pl | inkorporacja przyimka | pl |
dc.subject.pl | ocalenie przed eliminacją derywacji przez elizję w PF | pl |
dc.subject.pl | zmiana akcentu | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Extraordinary complement extraction : PP-complements and inherently case-marked nominal complements | pl |
dc.title.journal | Studies in Polish Linguistics | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
2
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access