Pérdida y reemplazo de arabismos en español : los nombres de oficios

2017
journal article
article
cris.lastimport.scopus2024-04-07T17:15:57Z
dc.abstract.enMost Spanish words of Arabic origin that designate professions have disappeared. However, some are still in use, amongst which "albañil" or "alfarero" are some of the most usual. Others have been replaced by Latinisms, such as "veterinario", which replaced "albéitar", or by derived ("barbero") or compound nouns ("ropavejero") that prevail over their counterparts "alfajeme" and "aljabibe", respectively. There are also special cases when an Arabic word is replaced by a Romance loan word ("alfayate" vs. "sastre") or even by another Arabic word "(alcaller" vs. "alfarero". The aim of this paper is the study of the replacement of Arabisms starting from the Late Middle Ages with focus on names of professions.pl
dc.abstract.otherDe los arabismos del español que designan profesiones, buena parte ha desaparecido. Hay algunos que sí han sobrevivido y entre los más usuales podríamos indicar "albañil o alfarero". Otros, en cambio, han sido sustituidos por latinismos, como, por ejemplo, "veterinario", que elimina a "albéitar", o por derivados o compuestos: así, "barbero" o "ropavejero" consiguen imponerse frente a sus competidores alfajeme y "aljabibe", respectivamente. Hay casos aún más especiales, en los que el arabismo resulta eliminado por un préstamo romance ("alfayate" vs. "sastre") o incluso por otro arabismo ("alcaller" vs. "alfarero"). La investigación se centrará en el reemplazo de arabismos por otras voces a partir de la Baja Edad Media dentro de este vocabulario del español medieval.pl
dc.contributor.authorEnãchescu, Mihaipl
dc.date.accessioned2023-08-03T09:42:54Z
dc.date.available2023-08-03T09:42:54Z
dc.date.issued2017pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 51-52pl
dc.description.physical37-52pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume16pl
dc.identifier.doi10.12797/SI.16.2017.16.03pl
dc.identifier.eissn2391-7636pl
dc.identifier.issn2082-8594pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/317487
dc.languagespapl
dc.language.containerspapl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enArabismspl
dc.subject.enlinguistic historiographypl
dc.subject.enloss of Arabismspl
dc.subject.enreplacement of Arabismspl
dc.subject.enprofessionspl
dc.subject.otherarabismopl
dc.subject.otherpérdida léxicapl
dc.subject.otherreemplazopl
dc.subject.othernombres de oficiospl
dc.subject.otherhistoriografía lingüísticapl
dc.subtypeArticlepl
dc.titlePérdida y reemplazo de arabismos en español : los nombres de oficiospl
dc.title.alternativeLoss and replacement of Arabisms in Spanish : names of professionspl
dc.title.journalStudia Iberystycznepl
dc.title.volumeEntre la lingüística y la didáctica = Between linguistics and didactics = Między językoznawstwem i dydaktykąpl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
0
Views per month
Downloads
enachescu_perdida_y_reemplazo_de_arabismos_en_espanol_2017.pdf
1