Formas de disjunção no haiku : algumas características do haiku em búlgaro e em português

2019
journal article
article
cris.lastimport.wos2024-04-10T01:11:46Z
dc.abstract.enThe haiku, the briefest poem, originated in the Japanese culture, is conquering the Western World, challenging the literary critics. The objective of the present communication is to analyze and compare haiku poems of Bulgarian poets (M. Liubenova, P. Chuhov, M. Ribarova) to haiku poems of Portuguese poets (Luisa Freire, José T. Mendonça, Casimiro de Brito), on the basis of the disjunction process, operating in both languages. Thereby, we hope to show the contribution of the Portuguese and Bulgarian poets to the originality of the occidental haiku.pl
dc.abstract.otherO haiku, a forma poética mais breve, com origem na cultura japonesa, está a conquistar o mundo ocidental e a desafiar a crítica literária. O objetivo da nossa comunicação é analisar e comparar haiku de poetas búlgaros (M. Liubenova, P. Chuhov, M. Ribarova, etc) e de poetas portugueses (Luisa Freire, José T. Mendonça, Casimiro de Brito), com base no processo de disjunção de imagens que opera nas duas línguas. Assim, esperamos perceber como os poetas búlgaros e portugueses contribuem para a riqueza do haiku ocidental.pl
dc.contributor.authorTimenova, Zlatkapl
dc.date.accessioned2023-07-27T10:08:34Z
dc.date.available2023-07-27T10:08:34Z
dc.date.issued2019pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 323pl
dc.description.physical311-323pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume18pl
dc.identifier.doi10.12797/SI.18.2019.18.22pl
dc.identifier.eissn2391-7636pl
dc.identifier.issn2082-8594pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/317268
dc.languageporpl
dc.language.containerporpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enJapanese culturepl
dc.subject.enpoetrypl
dc.subject.enhaikupl
dc.subject.endisjunctionpl
dc.subject.enpoetspl
dc.subject.othercultura japonesapl
dc.subject.otherpoesiapl
dc.subject.otherhaikupl
dc.subject.otherdisjunçãopl
dc.subject.otherpoetaspl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleFormas de disjunção no haiku : algumas características do haiku em búlgaro e em portuguêspl
dc.title.alternativeForms of disjunction in the Haiku : some characteristics of Haiku in Bulgarian and in Portuguesepl
dc.title.journalStudia Iberystycznepl
dc.title.volumeLusofonia : um mundo, várias vozes = Luzofonia : jeden świat, różne głosy = Lusofonia : one world, various voicespl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
cris.lastimport.wos
2024-04-10T01:11:46Z
dc.abstract.enpl
The haiku, the briefest poem, originated in the Japanese culture, is conquering the Western World, challenging the literary critics. The objective of the present communication is to analyze and compare haiku poems of Bulgarian poets (M. Liubenova, P. Chuhov, M. Ribarova) to haiku poems of Portuguese poets (Luisa Freire, José T. Mendonça, Casimiro de Brito), on the basis of the disjunction process, operating in both languages. Thereby, we hope to show the contribution of the Portuguese and Bulgarian poets to the originality of the occidental haiku.
dc.abstract.otherpl
O haiku, a forma poética mais breve, com origem na cultura japonesa, está a conquistar o mundo ocidental e a desafiar a crítica literária. O objetivo da nossa comunicação é analisar e comparar haiku de poetas búlgaros (M. Liubenova, P. Chuhov, M. Ribarova, etc) e de poetas portugueses (Luisa Freire, José T. Mendonça, Casimiro de Brito), com base no processo de disjunção de imagens que opera nas duas línguas. Assim, esperamos perceber como os poetas búlgaros e portugueses contribuem para a riqueza do haiku ocidental.
dc.contributor.authorpl
Timenova, Zlatka
dc.date.accessioned
2023-07-27T10:08:34Z
dc.date.available
2023-07-27T10:08:34Z
dc.date.issuedpl
2019
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 323
dc.description.physicalpl
311-323
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
18
dc.identifier.doipl
10.12797/SI.18.2019.18.22
dc.identifier.eissnpl
2391-7636
dc.identifier.issnpl
2082-8594
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/317268
dc.languagepl
por
dc.language.containerpl
por
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
Japanese culture
dc.subject.enpl
poetry
dc.subject.enpl
haiku
dc.subject.enpl
disjunction
dc.subject.enpl
poets
dc.subject.otherpl
cultura japonesa
dc.subject.otherpl
poesia
dc.subject.otherpl
haiku
dc.subject.otherpl
disjunção
dc.subject.otherpl
poetas
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Formas de disjunção no haiku : algumas características do haiku em búlgaro e em português
dc.title.alternativepl
Forms of disjunction in the Haiku : some characteristics of Haiku in Bulgarian and in Portuguese
dc.title.journalpl
Studia Iberystyczne
dc.title.volumepl
Lusofonia : um mundo, várias vozes = Luzofonia : jeden świat, różne głosy = Lusofonia : one world, various voices
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.