Sob céus estranhos : o exílio segundo Ilse Losa

2019
journal article
article
dc.abstract.enThe article focuses on how exile is presented in three novels by the Portuguese author Ilse Losa (1913-2006): The World I Lived in (1949), River without a Bridge(1952), and Under Strange Skies (1962). Through the application of the transdis-ciplinary method while examining the subject matter of migration and exile, the article, on the one hand, utilizes some theoretical contributions to postcolonial studies and finds its place within the present-day discussion about the ethical and multicultural challenges that modern society faces, and on the other examines the way Ilse Losa’s novelistic narratives construct the image of exile and how the exiles understand their own identity.pl
dc.abstract.otherO texto propõe-se analisar as representações do exílio em três romances da es-critora portuguesa Ilse Losa (1913-2006): O mundo em que vivi (1949), Rio sem ponte (1952) e Sob céus estranhos (1962). Apoiando-se na transdisciplinaridade que o estudo das temáticas da migração e do exílio reclama e aproveitando alguns dos contributos teóricos do pós-colonialismo histórico e crítico, assim como os atuais questionamentos sobre os desafios éticos e multiculturais que a sociedade contemporânea enfrenta, o artigo pretende examinar deque maneira as narrati-vas em foco representam o fenómeno do exílio e, em especial, a identidade do exilado.pl
dc.contributor.authorAndreeva, Yanapl
dc.date.accessioned2023-07-24T10:37:14Z
dc.date.available2023-07-24T10:37:14Z
dc.date.issued2019pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 33-34pl
dc.description.physical17-34pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume18pl
dc.identifier.doi10.12797/SI.18.2019.18.01pl
dc.identifier.eissn2391-7636pl
dc.identifier.issn2082-8594pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/317039
dc.languageporpl
dc.language.containerporpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enexilepl
dc.subject.enmigrationpl
dc.subject.enrefugeespl
dc.subject.enidentitypl
dc.subject.enIlse Rosapl
dc.subject.otherexíliopl
dc.subject.othermigraçãopl
dc.subject.otherrefugiadospl
dc.subject.otheridentidadepl
dc.subject.otherIlse Losapl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleSob céus estranhos : o exílio segundo Ilse Losapl
dc.title.alternativeUnder strange skies : exile according to Ilse Losapl
dc.title.journalStudia Iberystycznepl
dc.title.volumeLusofonia : um mundo, várias vozes = Luzofonia : jeden świat, różne głosy = Lusofonia : one world, various voicespl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The article focuses on how exile is presented in three novels by the Portuguese author Ilse Losa (1913-2006): The World I Lived in (1949), River without a Bridge(1952), and Under Strange Skies (1962). Through the application of the transdis-ciplinary method while examining the subject matter of migration and exile, the article, on the one hand, utilizes some theoretical contributions to postcolonial studies and finds its place within the present-day discussion about the ethical and multicultural challenges that modern society faces, and on the other examines the way Ilse Losa’s novelistic narratives construct the image of exile and how the exiles understand their own identity.
dc.abstract.otherpl
O texto propõe-se analisar as representações do exílio em três romances da es-critora portuguesa Ilse Losa (1913-2006): O mundo em que vivi (1949), Rio sem ponte (1952) e Sob céus estranhos (1962). Apoiando-se na transdisciplinaridade que o estudo das temáticas da migração e do exílio reclama e aproveitando alguns dos contributos teóricos do pós-colonialismo histórico e crítico, assim como os atuais questionamentos sobre os desafios éticos e multiculturais que a sociedade contemporânea enfrenta, o artigo pretende examinar deque maneira as narrati-vas em foco representam o fenómeno do exílio e, em especial, a identidade do exilado.
dc.contributor.authorpl
Andreeva, Yana
dc.date.accessioned
2023-07-24T10:37:14Z
dc.date.available
2023-07-24T10:37:14Z
dc.date.issuedpl
2019
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 33-34
dc.description.physicalpl
17-34
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
18
dc.identifier.doipl
10.12797/SI.18.2019.18.01
dc.identifier.eissnpl
2391-7636
dc.identifier.issnpl
2082-8594
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/317039
dc.languagepl
por
dc.language.containerpl
por
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
exile
dc.subject.enpl
migration
dc.subject.enpl
refugees
dc.subject.enpl
identity
dc.subject.enpl
Ilse Rosa
dc.subject.otherpl
exílio
dc.subject.otherpl
migração
dc.subject.otherpl
refugiados
dc.subject.otherpl
identidade
dc.subject.otherpl
Ilse Losa
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Sob céus estranhos : o exílio segundo Ilse Losa
dc.title.alternativepl
Under strange skies : exile according to Ilse Losa
dc.title.journalpl
Studia Iberystyczne
dc.title.volumepl
Lusofonia : um mundo, várias vozes = Luzofonia : jeden świat, różne głosy = Lusofonia : one world, various voices
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.