Adverbial superlative forms outside the degree system : lexical and operational units

2022
journal article
article
dc.abstract.enThe article seeks to determine the status of adverbial superlative forms which do not express the superlative and which thus fall outside the degree system in contemporary Polish. Some of these expressions have become lexicalized and have entered two classes of units: particles (e.g., najpewniej "surely", najwidoczniej "apparently", najwyraźniej "clearly") and adverbial meta-predicates (e.g., najspokojniej "calmly", najzwyczajniej "simply", najlepiej "the best"). Others have become elements of idiomatic expressions or performatives such as, e.g. najmocniej przepraszam "I sincerely apologize", najserdeczniej witam "I cordially welcome (you)", najuprzejmiej dziękuję "I kindly thank (you)", najgoręcej namawiam "I highly recommend". However, there are also superlative forms which act as the domain of several interesting operations, see, e.g., Bogusławski (1978, 1987, 2010a), the latter being of a grammatical, rather than lexical nature. One such operation results in the creation of expressions such as jak najszybciej "in the quickest possible way", jak najweselej "in the most enjoyable way", jak najdłużej "in the longest possible way", etc. Another important operation yields such constructions as najpóźniej w środę "on Wednesday at the latest", najdalej 20 kilometrów od centrum "at most 20 km away from the centre" najrzadziej raz do roku "at least once a year’" najgrubiej na pół centymetra "half a centimeter at the thickest" etc. Contrary to the view held by Grochowski (2008), it is argued here that the superlatives which occur in these constructions should not be regarded as independent lexical units. Nor should the metatextual comments such as najkrócej "mówiąc" "to put it briefly / briefly put [lit. "speaking" most briefly]", najogólniej "rzecz biorąc" "most generally "speaking"" be regarded as such, though for a different reason. In these comments, the superlatives - referring to the act of speaking - retain their standard meanings (cf. krótko / krócej "mówiąc" "speaking succinctly / more succinctly", ogólnie / ogólniej "rzecz biorąc" "generally / more generally "speaking""). A number of pragmatic effects associated with the use of superlative forms also deserve individual treatment; they include, for instance, metonymic shortcuts (najlepsi "the best" [pl.], najbogatsi "the richest" [pl.]) or conversational implicatures (wypadł nie najgorzej - wypadł całkiem dobrze "he did not do so badly / he did not do so bad" - "he did pretty well").pl
dc.abstract.plCelem artykułu jest określenie statusu przysłówkowych form superlatywnych, które nie wyrażają superlatywu, a tym samym pozostają we współczesnej polszczyźnie poza opozycją stopnia. Część tego rodzaju wyrażeń zleksykalizowała się i zasiliła głównie dwie klasy jednostek: partykuły (np. najpewniej, najwidoczniej, najwyraźniej) i metapredykaty przysłówkowe (np. najspokojniej, najzwyczajniej, najlepiej). Inna część wchodzi w skład idiomów lub zwrotów performatywnych typu: najmocniej przepraszam, najserdeczniej witam, najuprzejmiej dziękuję, najgoręcej namawiam. Są jednak i takie formy superlatywu, które jako operandy uczestniczą w kilku interesujących operacjach, zob. Bogusławski (1978, 1987, 2010), mających raczej charakter gramatyczny niż leksykalny. Produktami jednej z takich operacji są na przykład wyrażenia: jak najszybciej, jak najweselej, jak najdłużej itp. Efekty innej ważnej operacji to konstrukcje typu: najpóźniej w środę, najdalej 20 kilometrów od centrum, najrzadziej raz do roku, najgrubiej na pół centymetra i tak dalej. Wbrew temu, co na ten temat sądzi Grochowski (2008), występujące w tych konstrukcjach formy superlatywne nie powinny być traktowane jako niezależne jednostki leksykalne. Z innego względu nie są nimi również komentarze metatekstowe typu: najkrócej "mówiąc", najogólniej "rzecz biorąc", w których formy superlatywne, jakkolwiek odniesione do mówienia, zachowują swe standardowe znaczenia (por. krótko / krócej "mówiąc", ogólnie / ogólniej "rzecz biorąc"). Odrębnego potraktowania wymagają również rozmaite pragmatyczne efekty użycia form superlatywnych, takie jak metonimiczny skrót (najlepsi, najbogatsi) czy implikatury konwersacyjne (wypadł nie najgorzej - wypadł całkiem dobrze).pl
dc.contributor.authorDanielewiczowa, Magdalenapl
dc.date.accessioned2023-07-19T10:46:53Z
dc.date.available2023-07-19T10:46:53Z
dc.date.issued2022pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 139-143pl
dc.description.number3pl
dc.description.physical115-143pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume17pl
dc.identifier.doi10.4467/23005920SPL.22.006.16732pl
dc.identifier.eissn2300-5920pl
dc.identifier.issn1732-8160pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/316906
dc.languageengpl
dc.language.containerengpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enPolish adverbspl
dc.subject.encomparisonpl
dc.subject.ensuperlativepl
dc.subject.encomparative constructionspl
dc.subject.engrammatical categoriespl
dc.subject.enlexical unitspl
dc.subject.enoperational unitspl
dc.subject.plpolskie przysłówkipl
dc.subject.plstopniowaniepl
dc.subject.plsuperlativuspl
dc.subject.plkonstrukcje komparatywnepl
dc.subject.plkategorie gramatycznepl
dc.subject.pljednostki leksykalnepl
dc.subject.pljednostki operacyjnepl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleAdverbial superlative forms outside the degree system : lexical and operational unitspl
dc.title.journalStudies in Polish Linguisticspl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The article seeks to determine the status of adverbial superlative forms which do not express the superlative and which thus fall outside the degree system in contemporary Polish. Some of these expressions have become lexicalized and have entered two classes of units: particles (e.g., najpewniej "surely", najwidoczniej "apparently", najwyraźniej "clearly") and adverbial meta-predicates (e.g., najspokojniej "calmly", najzwyczajniej "simply", najlepiej "the best"). Others have become elements of idiomatic expressions or performatives such as, e.g. najmocniej przepraszam "I sincerely apologize", najserdeczniej witam "I cordially welcome (you)", najuprzejmiej dziękuję "I kindly thank (you)", najgoręcej namawiam "I highly recommend". However, there are also superlative forms which act as the domain of several interesting operations, see, e.g., Bogusławski (1978, 1987, 2010a), the latter being of a grammatical, rather than lexical nature. One such operation results in the creation of expressions such as jak najszybciej "in the quickest possible way", jak najweselej "in the most enjoyable way", jak najdłużej "in the longest possible way", etc. Another important operation yields such constructions as najpóźniej w środę "on Wednesday at the latest", najdalej 20 kilometrów od centrum "at most 20 km away from the centre" najrzadziej raz do roku "at least once a year’" najgrubiej na pół centymetra "half a centimeter at the thickest" etc. Contrary to the view held by Grochowski (2008), it is argued here that the superlatives which occur in these constructions should not be regarded as independent lexical units. Nor should the metatextual comments such as najkrócej "mówiąc" "to put it briefly / briefly put [lit. "speaking" most briefly]", najogólniej "rzecz biorąc" "most generally "speaking"" be regarded as such, though for a different reason. In these comments, the superlatives - referring to the act of speaking - retain their standard meanings (cf. krótko / krócej "mówiąc" "speaking succinctly / more succinctly", ogólnie / ogólniej "rzecz biorąc" "generally / more generally "speaking""). A number of pragmatic effects associated with the use of superlative forms also deserve individual treatment; they include, for instance, metonymic shortcuts (najlepsi "the best" [pl.], najbogatsi "the richest" [pl.]) or conversational implicatures (wypadł nie najgorzej - wypadł całkiem dobrze "he did not do so badly / he did not do so bad" - "he did pretty well").
dc.abstract.plpl
Celem artykułu jest określenie statusu przysłówkowych form superlatywnych, które nie wyrażają superlatywu, a tym samym pozostają we współczesnej polszczyźnie poza opozycją stopnia. Część tego rodzaju wyrażeń zleksykalizowała się i zasiliła głównie dwie klasy jednostek: partykuły (np. najpewniej, najwidoczniej, najwyraźniej) i metapredykaty przysłówkowe (np. najspokojniej, najzwyczajniej, najlepiej). Inna część wchodzi w skład idiomów lub zwrotów performatywnych typu: najmocniej przepraszam, najserdeczniej witam, najuprzejmiej dziękuję, najgoręcej namawiam. Są jednak i takie formy superlatywu, które jako operandy uczestniczą w kilku interesujących operacjach, zob. Bogusławski (1978, 1987, 2010), mających raczej charakter gramatyczny niż leksykalny. Produktami jednej z takich operacji są na przykład wyrażenia: jak najszybciej, jak najweselej, jak najdłużej itp. Efekty innej ważnej operacji to konstrukcje typu: najpóźniej w środę, najdalej 20 kilometrów od centrum, najrzadziej raz do roku, najgrubiej na pół centymetra i tak dalej. Wbrew temu, co na ten temat sądzi Grochowski (2008), występujące w tych konstrukcjach formy superlatywne nie powinny być traktowane jako niezależne jednostki leksykalne. Z innego względu nie są nimi również komentarze metatekstowe typu: najkrócej "mówiąc", najogólniej "rzecz biorąc", w których formy superlatywne, jakkolwiek odniesione do mówienia, zachowują swe standardowe znaczenia (por. krótko / krócej "mówiąc", ogólnie / ogólniej "rzecz biorąc"). Odrębnego potraktowania wymagają również rozmaite pragmatyczne efekty użycia form superlatywnych, takie jak metonimiczny skrót (najlepsi, najbogatsi) czy implikatury konwersacyjne (wypadł nie najgorzej - wypadł całkiem dobrze).
dc.contributor.authorpl
Danielewiczowa, Magdalena
dc.date.accessioned
2023-07-19T10:46:53Z
dc.date.available
2023-07-19T10:46:53Z
dc.date.issuedpl
2022
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 139-143
dc.description.numberpl
3
dc.description.physicalpl
115-143
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
17
dc.identifier.doipl
10.4467/23005920SPL.22.006.16732
dc.identifier.eissnpl
2300-5920
dc.identifier.issnpl
1732-8160
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/316906
dc.languagepl
eng
dc.language.containerpl
eng
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
Polish adverbs
dc.subject.enpl
comparison
dc.subject.enpl
superlative
dc.subject.enpl
comparative constructions
dc.subject.enpl
grammatical categories
dc.subject.enpl
lexical units
dc.subject.enpl
operational units
dc.subject.plpl
polskie przysłówki
dc.subject.plpl
stopniowanie
dc.subject.plpl
superlativus
dc.subject.plpl
konstrukcje komparatywne
dc.subject.plpl
kategorie gramatyczne
dc.subject.plpl
jednostki leksykalne
dc.subject.plpl
jednostki operacyjne
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Adverbial superlative forms outside the degree system : lexical and operational units
dc.title.journalpl
Studies in Polish Linguistics
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
3
Views per month
Views per city
Poznan
1
San Jose
1
Downloads
danielewiczowa_adverbial_superlative_forms_outside_the_degree_system_2022.pdf
34