Czeskie onkání i onikání : niedokończony artykuł...

2014
journal article
article
dc.abstract.enProfessor Teresa Zofia Orłoś' s unfinished article has become a stimulus to write this paper on polite forms in the Czech language. The polite forms onkání and onikání were mainly used in Czech in the 18th century. During the Czech Revival they were not included in the literary norm (the 2nd person pl., i.e. vykání is used), however, in everyday communication they have appeared for a long period of time. Today onikání is used as an element expressing irony or parody. In literature it is used as a means of stylization of heroes description, particularly characterizing simple people or Jews (e.g. in Jewish anecdotes). The lack of onkání and onikání in contemporary Czech shows that the norm of polite forms undergoes changes. It is not given for good.pl
dc.abstract.plPunktem wyjścia do rozważań na temat form grzecznościowych w języku czeskim stał się niedokończony artykuł Pani Profesor Teresy Zofii Orłoś . Onkání i onikání jako formy grzecznościowe używane były w czeszczyźnie przede wszystkim w XVIII wieku. W okresie odrodzenia narodowego nie zostały one włączone do normy literackiej (w tej funkcji używa się 2.os. lmn., czyli tzw. vykání), ale w codziennej komunikacji werbalnej pojawiały się jeszcze długo. Dzi ś onikání używa się jako elementu pozwalającego wyrazić ironię, parodię. W literaturze wykorzystywane bywa jako środek stylizacji czy charakterystyki bohaterów; przede wszystkim jako element charakteryzujący osoby proste lub Żydów (np. w żydowskich anegdotach). Brak form onkání i onikání we współczesnej czeszczyźnie pokazuje, że norma grzecznościowa się zmienia. Nie jest ona dana raz na zawsze.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Słowiańskiejpl
dc.contributor.authorBura, Renata - 127488 pl
dc.contributor.authorOrłoś, Teresa Zofiapl
dc.date.accession2016-03-03pl
dc.date.accessioned2015-03-18T09:04:19Z
dc.date.available2015-03-18T09:04:19Z
dc.date.issued2014pl
dc.date.openaccess3
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.number3pl
dc.description.physical203-215pl
dc.description.points9pl
dc.description.publication0,5pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume14pl
dc.identifier.issn1642-9893pl
dc.identifier.projectROD UJ / Ppl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/3908
dc.identifier.weblinkhttp://www.bohemistyka.pl/artykuly/2014/Orlos_Bura.pdfpl
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceInna otwarta licencja
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enCzechpl
dc.subject.enlanguage etiquettepl
dc.subject.enpolite formspl
dc.subject.enonkánípl
dc.subject.enonikánípl
dc.subject.pljęzyk czeskipl
dc.subject.pletykieta językowapl
dc.subject.plformy grzecznościowepl
dc.subject.plonkánípl
dc.subject.plonikánípl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleCzeskie onkání i onikání : niedokończony artykuł...pl
dc.title.alternativeCzech "onkání" and "onikání" : unfinished article...pl
dc.title.journalBohemistykapl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
Professor Teresa Zofia Orłoś' s unfinished article has become a stimulus to write this paper on polite forms in the Czech language. The polite forms onkání and onikání were mainly used in Czech in the 18th century. During the Czech Revival they were not included in the literary norm (the 2nd person pl., i.e. vykání is used), however, in everyday communication they have appeared for a long period of time. Today onikání is used as an element expressing irony or parody. In literature it is used as a means of stylization of heroes description, particularly characterizing simple people or Jews (e.g. in Jewish anecdotes). The lack of onkání and onikání in contemporary Czech shows that the norm of polite forms undergoes changes. It is not given for good.
dc.abstract.plpl
Punktem wyjścia do rozważań na temat form grzecznościowych w języku czeskim stał się niedokończony artykuł Pani Profesor Teresy Zofii Orłoś . Onkání i onikání jako formy grzecznościowe używane były w czeszczyźnie przede wszystkim w XVIII wieku. W okresie odrodzenia narodowego nie zostały one włączone do normy literackiej (w tej funkcji używa się 2.os. lmn., czyli tzw. vykání), ale w codziennej komunikacji werbalnej pojawiały się jeszcze długo. Dzi ś onikání używa się jako elementu pozwalającego wyrazić ironię, parodię. W literaturze wykorzystywane bywa jako środek stylizacji czy charakterystyki bohaterów; przede wszystkim jako element charakteryzujący osoby proste lub Żydów (np. w żydowskich anegdotach). Brak form onkání i onikání we współczesnej czeszczyźnie pokazuje, że norma grzecznościowa się zmienia. Nie jest ona dana raz na zawsze.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Słowiańskiej
dc.contributor.authorpl
Bura, Renata - 127488
dc.contributor.authorpl
Orłoś, Teresa Zofia
dc.date.accessionpl
2016-03-03
dc.date.accessioned
2015-03-18T09:04:19Z
dc.date.available
2015-03-18T09:04:19Z
dc.date.issuedpl
2014
dc.date.openaccess
3
dc.description.accesstime
po opublikowaniu
dc.description.numberpl
3
dc.description.physicalpl
203-215
dc.description.pointspl
9
dc.description.publicationpl
0,5
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
14
dc.identifier.issnpl
1642-9893
dc.identifier.projectpl
ROD UJ / P
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/3908
dc.identifier.weblinkpl
http://www.bohemistyka.pl/artykuly/2014/Orlos_Bura.pdf
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
Inna otwarta licencja
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
Czech
dc.subject.enpl
language etiquette
dc.subject.enpl
polite forms
dc.subject.enpl
onkání
dc.subject.enpl
onikání
dc.subject.plpl
język czeski
dc.subject.plpl
etykieta językowa
dc.subject.plpl
formy grzecznościowe
dc.subject.plpl
onkání
dc.subject.plpl
onikání
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Czeskie onkání i onikání : niedokończony artykuł...
dc.title.alternativepl
Czech "onkání" and "onikání" : unfinished article...
dc.title.journalpl
Bohemistyka
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
3
Views per month
Views per city
Ostrava
2
Warsaw
1
Downloads
orlos_bura_czeskie_onkani_i_onikani_2014.pdf
44
orlos_bura_czeskie_onkani_i_onikani_2014.odt
4