Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Noms de famille issus de l’artisanat en France et en Pologne
Surnames from artisan names in France and in Poland
Nazwiska odrzemieślnicze we Francji i w Polsce
nazwiska
patronimy
rzemiosło
rzemieślnik
family names
surnames
patronyms
handicraft
artisan
noms de famille
patronymes
artisanat
artisan
Artykuł analizuje nazwiska pochodzące od nazw rzemieślniczych we Francji i w Polsce. Przedstawia ich pochodzenie (w tym wpływy obce), typy i słowotwórstwo. Można stwierdzić między innymi, że nazwiska francuskie są krótsze, ale mają wiele wariantów dialektalnych, podczas gdy nazwiska polskie są dłuższe i mają bardziej bogatą derywację. Artykuł podaje także ranking takich nazwisk w statystykach demograficznych obu krajów: kowal jako etymon okazuje się najbardziej popularny. W pierwszej pięćdziesiątce we Francji są jeszcze: piekarz, młynarz i murarz; zaś w Polsce: krawiec i szewc.
The article analyses surnames originating from artisan names in France and in Poland. It presents their origins (including foreign influences), types and word formation. We can see, among other things, that the French surnames are shorter, but have many dialectal variants, while the Polish surnames are longer and have a richer derivation. The article also focuses on demographic statistics of such surnames in both countries: the blacksmith as an etymon is the most popular. In the top 50, there are also in France: baker, miller and mason; while in Poland: tailor and shoemaker.
L’article analyse les noms de famille issus de noms artisanaux en France et en Pologne. Il présente leurs origines (y compris des influences étrangères), types et formation de mots. On peut voir, entre autres, que les noms de famille français sont plus courts, mais ont beaucoup de variantes dialectales, tandis que les noms de famille polonais sont plus longs et ont une dérivation plus riche. L’article montre aussi la position de tels noms de famille dans les statistiques démographiques des deux pays : le forgeron comme étymon s’avère le plus populaire. Dans la top cinquantaine on peut trouver encore en France : fournier (boulanger), meunier et maçon ; tandis qu’en Pologne : couturier et cordonnier.
cris.lastimport.wos | 2024-04-09T18:39:45Z | |
dc.abstract.en | The article analyses surnames originating from artisan names in France and in Poland. It presents their origins (including foreign influences), types and word formation. We can see, among other things, that the French surnames are shorter, but have many dialectal variants, while the Polish surnames are longer and have a richer derivation. The article also focuses on demographic statistics of such surnames in both countries: the blacksmith as an etymon is the most popular. In the top 50, there are also in France: baker, miller and mason; while in Poland: tailor and shoemaker. | pl |
dc.abstract.other | L’article analyse les noms de famille issus de noms artisanaux en France et en Pologne. Il présente leurs origines (y compris des influences étrangères), types et formation de mots. On peut voir, entre autres, que les noms de famille français sont plus courts, mais ont beaucoup de variantes dialectales, tandis que les noms de famille polonais sont plus longs et ont une dérivation plus riche. L’article montre aussi la position de tels noms de famille dans les statistiques démographiques des deux pays : le forgeron comme étymon s’avère le plus populaire. Dans la top cinquantaine on peut trouver encore en France : fournier (boulanger), meunier et maçon ; tandis qu’en Pologne : couturier et cordonnier. | pl |
dc.abstract.pl | Artykuł analizuje nazwiska pochodzące od nazw rzemieślniczych we Francji i w Polsce. Przedstawia ich pochodzenie (w tym wpływy obce), typy i słowotwórstwo. Można stwierdzić między innymi, że nazwiska francuskie są krótsze, ale mają wiele wariantów dialektalnych, podczas gdy nazwiska polskie są dłuższe i mają bardziej bogatą derywację. Artykuł podaje także ranking takich nazwisk w statystykach demograficznych obu krajów: kowal jako etymon okazuje się najbardziej popularny. W pierwszej pięćdziesiątce we Francji są jeszcze: piekarz, młynarz i murarz; zaś w Polsce: krawiec i szewc. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej | pl |
dc.contributor.author | Piechnik, Iwona - 131370 | pl |
dc.date.accessioned | 2019-09-10T10:55:11Z | |
dc.date.available | 2019-09-10T10:55:11Z | |
dc.date.issued | 2019 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.number | 8 | pl |
dc.description.physical | 59-80 | pl |
dc.description.publication | 1,4 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 67 | pl |
dc.identifier.doi | 10.18290/rh.2019.67.8-5 | pl |
dc.identifier.eissn | 2544-5200 | pl |
dc.identifier.issn | 0035-7707 | pl |
dc.identifier.project | ROD UJ / OP | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/82384 | |
dc.language | fre | pl |
dc.language.container | fre | pl |
dc.participation | Piechnik, Iwona: 100%; | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa | * |
dc.rights.licence | CC-BY-NC-ND | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | family names | pl |
dc.subject.en | surnames | pl |
dc.subject.en | patronyms | pl |
dc.subject.en | handicraft | pl |
dc.subject.en | artisan | pl |
dc.subject.other | noms de famille | pl |
dc.subject.other | patronymes | pl |
dc.subject.other | artisanat | pl |
dc.subject.other | artisan | pl |
dc.subject.pl | nazwiska | pl |
dc.subject.pl | patronimy | pl |
dc.subject.pl | rzemiosło | pl |
dc.subject.pl | rzemieślnik | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Noms de famille issus de l’artisanat en France et en Pologne | pl |
dc.title.alternative | Surnames from artisan names in France and in Poland | pl |
dc.title.alternative | Nazwiska odrzemieślnicze we Francji i w Polsce | pl |
dc.title.journal | Roczniki Humanistyczne | pl |
dc.title.volume | Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Corpus linguistics and translation studies | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
12
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access