Przekład "dobry" a przekład "wierny" : o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" ("Hanemanna") Stefan Chwina

2008
journal article
article
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.authorSadza, Agata - 145320 pl
dc.date.accessioned2019-07-12T12:53:52Z
dc.date.available2019-07-12T12:53:52Z
dc.date.issued2008pl
dc.description.additionalBibliogr. s. 141-142. Abstrakt s. 142-143.pl
dc.description.physical129-143pl
dc.description.volume14pl
dc.identifier.eissn2391-6745pl
dc.identifier.issn1689-9121pl
dc.identifier.projectROD UJ / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/79049
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subtypeArticlepl
dc.titlePrzekład "dobry" a przekład "wierny" : o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" ("Hanemanna") Stefan Chwinapl
dc.title.alternative"Beauty" and "Faithfulness" in translation : on "Literariness" of style as a manifestation of translational norms in "Death in Danzig" ("Hanemann") by Stefan Chwinpl
dc.title.journalMiędzy Oryginałem a Przekładempl
dc.title.volumeWzniosłość i styl wysoki w przekładziepl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.authorpl
Sadza, Agata - 145320
dc.date.accessioned
2019-07-12T12:53:52Z
dc.date.available
2019-07-12T12:53:52Z
dc.date.issuedpl
2008
dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 141-142. Abstrakt s. 142-143.
dc.description.physicalpl
129-143
dc.description.volumepl
14
dc.identifier.eissnpl
2391-6745
dc.identifier.issnpl
1689-9121
dc.identifier.projectpl
ROD UJ / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/79049
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Przekład "dobry" a przekład "wierny" : o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" ("Hanemanna") Stefan Chwina
dc.title.alternativepl
"Beauty" and "Faithfulness" in translation : on "Literariness" of style as a manifestation of translational norms in "Death in Danzig" ("Hanemann") by Stefan Chwin
dc.title.journalpl
Między Oryginałem a Przekładem
dc.title.volumepl
Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
0
Views per month

No access

No Thumbnail Available