Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Przekład "dobry" a przekład "wierny" : o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" ("Hanemanna") Stefan Chwina
2008
journal article
article
Journal
Między Oryginałem a Przekładem
Alternative title
"Beauty" and "Faithfulness" in translation : on "Literariness" of style as a manifestation of translational norms in "Death in Danzig" ("Hanemann") by Stefan Chwin
Author
Sadza Agata
Volume
14
Title of volume
Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie
Pages
129-143
ISSN
1689-9121
eISSN
2391-6745
Remarks
Bibliogr. s. 141-142. Abstrakt s. 142-143.
Language
Polish
Journal language
Polish
Affiliation
Wydział Filologiczny
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.author | Sadza, Agata - 145320 | pl |
dc.date.accessioned | 2019-07-12T12:53:52Z | |
dc.date.available | 2019-07-12T12:53:52Z | |
dc.date.issued | 2008 | pl |
dc.description.additional | Bibliogr. s. 141-142. Abstrakt s. 142-143. | pl |
dc.description.physical | 129-143 | pl |
dc.description.volume | 14 | pl |
dc.identifier.eissn | 2391-6745 | pl |
dc.identifier.issn | 1689-9121 | pl |
dc.identifier.project | ROD UJ / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/79049 | |
dc.language | pol | pl |
dc.language.container | pol | pl |
dc.rights | Dodaję tylko opis bibliograficzny | * |
dc.rights.licence | Bez licencji otwartego dostępu | |
dc.rights.uri | * | |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Przekład "dobry" a przekład "wierny" : o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" ("Hanemanna") Stefan Chwina | pl |
dc.title.alternative | "Beauty" and "Faithfulness" in translation : on "Literariness" of style as a manifestation of translational norms in "Death in Danzig" ("Hanemann") by Stefan Chwin | pl |
dc.title.journal | Między Oryginałem a Przekładem | pl |
dc.title.volume | Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny dc.contributor.authorpl
Sadza, Agata - 145320 dc.date.accessioned
2019-07-12T12:53:52Z dc.date.available
2019-07-12T12:53:52Z dc.date.issuedpl
2008 dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 141-142. Abstrakt s. 142-143. dc.description.physicalpl
129-143 dc.description.volumepl
14 dc.identifier.eissnpl
2391-6745 dc.identifier.issnpl
1689-9121 dc.identifier.projectpl
ROD UJ / O dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/79049 dc.languagepl
pol dc.language.containerpl
pol dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu dc.rights.uri*
dc.subtypepl
Article dc.titlepl
Przekład "dobry" a przekład "wierny" : o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" ("Hanemanna") Stefan Chwina dc.title.alternativepl
"Beauty" and "Faithfulness" in translation : on "Literariness" of style as a manifestation of translational norms in "Death in Danzig" ("Hanemann") by Stefan Chwin dc.title.journalpl
Między Oryginałem a Przekładem dc.title.volumepl
Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie dc.typepl
JournalArticle dspace.entity.type
Publication Affiliations
No affiliation
Sadza, Agata