W artykule zanalizowano dwie pierwsze polskojęzyczne gramatyki języka francuskiego opublikowane w Polsce na przełomie XVII i XVIII wieku. Są to: Nouvelle methode très facile pour aprendre un peu de tems à lire, écrire & parler François... – Nowy sposób do nauczenia się łatwo i prędko czytać, pisać i gadać po francusku F.D. Duchênebillota (1699) oraz Klucz do języka francuskiego, to jest Gramatyka polsko-francuska B.K. Malickiego (1700).
abstract in English:
The article analyzed the first two Polish-French grammars published in Poland at the turn of the seventeenth and eighteenth centuries. They are: Nouvelle methode très facile pour aprendre un peu de tems à lire, écrire & parler François... – Nowy sposób do nauczenia się łatwo i prędko czytać, pisać i gadać po francusku (F.D. Duchênebillot 1699) and Klucz do języka francuskiego, to jest Gramatyka polsko-francuska (B.K. Malicki 1700).
keywords in Polish:
Duchênebillot, gramatyka, Malicki, język francuski