Jakiego koloru są szwedzkie "czerwone domy"? : o technikach tłumaczenia leksyki nacechowanej kulturowo

2014
book section
article
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiejpl
dc.contributor.authorPietrzak-Porwisz, Grażyna - 131386 pl
dc.contributor.editorDybiec-Gajer, Joannapl
dc.contributor.editorTereszkiewicz, Anna - 142858 pl
dc.date.accessioned2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.available2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.issued2014pl
dc.description.physical137-145pl
dc.description.publication0,5pl
dc.description.seriesJęzyk a Komunikacja
dc.description.seriesnumber34
dc.identifier.isbn978-83-61678-05-2pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/6366
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationPietrzak-Porwisz, Grażyna: 100%;pl
dc.pubinfoKraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"pl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.entranslationpl
dc.subject.enculture specific wordspl
dc.subject.enFalu redpl
dc.subject.entranslation techniquespl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleJakiego koloru są szwedzkie "czerwone domy"? : o technikach tłumaczenia leksyki nacechowanej kulturowopl
dc.title.alternativeWhat is the colour of Swedish "red" houses? : on translation of culture-bound itemspl
dc.title.containerSłowo-kontekst-przekładpl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiej
dc.contributor.authorpl
Pietrzak-Porwisz, Grażyna - 131386
dc.contributor.editorpl
Dybiec-Gajer, Joanna
dc.contributor.editorpl
Tereszkiewicz, Anna - 142858
dc.date.accessioned
2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.available
2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.issuedpl
2014
dc.description.physicalpl
137-145
dc.description.publicationpl
0,5
dc.description.series
Język a Komunikacja
dc.description.seriesnumber
34
dc.identifier.isbnpl
978-83-61678-05-2
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/6366
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Pietrzak-Porwisz, Grażyna: 100%;
dc.pubinfopl
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.enpl
translation
dc.subject.enpl
culture specific words
dc.subject.enpl
Falu red
dc.subject.enpl
translation techniques
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Jakiego koloru są szwedzkie "czerwone domy"? : o technikach tłumaczenia leksyki nacechowanej kulturowo
dc.title.alternativepl
What is the colour of Swedish "red" houses? : on translation of culture-bound items
dc.title.containerpl
Słowo-kontekst-przekład
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
2
Views per month
Views per city
Katowice
1
Warsaw
1

No access

No Thumbnail Available