Jakiego koloru są szwedzkie "czerwone domy"? : o technikach tłumaczenia leksyki nacechowanej kulturowo

2014
book section
article
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiejpl
dc.contributor.authorPietrzak-Porwisz, Grażyna - 131386 pl
dc.contributor.editorDybiec-Gajer, Joannapl
dc.contributor.editorTereszkiewicz, Anna - 142858 pl
dc.date.accessioned2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.available2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.issued2014pl
dc.description.physical137-145pl
dc.description.publication0,5pl
dc.description.seriesJęzyk a Komunikacja
dc.description.seriesnumber34
dc.identifier.isbn978-83-61678-05-2pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/6366
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationPietrzak-Porwisz, Grażyna: 100%;pl
dc.pubinfoKraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"pl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.source.integratorfalse
dc.subject.entranslationpl
dc.subject.enculture specific wordspl
dc.subject.enFalu redpl
dc.subject.entranslation techniquespl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleJakiego koloru są szwedzkie "czerwone domy"? : o technikach tłumaczenia leksyki nacechowanej kulturowopl
dc.title.alternativeWhat is the colour of Swedish "red" houses? : on translation of culture-bound itemspl
dc.title.containerSłowo-kontekst-przekładpl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiej
dc.contributor.authorpl
Pietrzak-Porwisz, Grażyna - 131386
dc.contributor.editorpl
Dybiec-Gajer, Joanna
dc.contributor.editorpl
Tereszkiewicz, Anna - 142858
dc.date.accessioned
2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.available
2015-04-30T18:03:27Z
dc.date.issuedpl
2014
dc.description.physicalpl
137-145
dc.description.publicationpl
0,5
dc.description.series
Język a Komunikacja
dc.description.seriesnumber
34
dc.identifier.isbnpl
978-83-61678-05-2
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/6366
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Pietrzak-Porwisz, Grażyna: 100%;
dc.pubinfopl
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.source.integrator
false
dc.subject.enpl
translation
dc.subject.enpl
culture specific words
dc.subject.enpl
Falu red
dc.subject.enpl
translation techniques
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Jakiego koloru są szwedzkie "czerwone domy"? : o technikach tłumaczenia leksyki nacechowanej kulturowo
dc.title.alternativepl
What is the colour of Swedish "red" houses? : on translation of culture-bound items
dc.title.containerpl
Słowo-kontekst-przekład
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
6
Views per month
Views per city
Katowice
1
Singapore
1
Warsaw
1

No access

No Thumbnail Available