Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Przekład : przekraczanie barier
Translation : crossing the boundaries
Перевод как путь преодоления барьеров
Perevod kak put' preodoleniâ bar'erov
boundary
Kapuscinski
point of view
Translation Studies
translation
The thesis triggers reflections on multidimensionality of translation and its psychological and socio-cultural aspects. Owing to the fact that the very process of translation constantly undergoes various transformations, the field and scope of translation research, which for the past half a century has continued to build a new academic discipline, alters, as well. The goal of this study is to sketch the scene of this research with the translator as the main agent, according to Kapuściński; and also to present how in translation we cross the boundary of comprehension and overcome limitations of language, text and context. The article also presents how the Translation Studies crosses the borders of its scope and adapts to the civilisation and professional changes. The article demonstrates how through a sociological perspective we are able to see that translation, being an intercultural mediation affects the micro- and macro-landscapes of human communication in the context of community interpreting. Hence, translation is a peculiar way of understanding other that your own points of view, broadening the cognitive horizon, deepening the awareness of culture and communication – it is the process of crossing intellectual and socio-cultural boundaries.
dc.abstract.en | The thesis triggers reflections on multidimensionality of translation and its psychological and socio-cultural aspects. Owing to the fact that the very process of translation constantly undergoes various transformations, the field and scope of translation research, which for the past half a century has continued to build a new academic discipline, alters, as well. The goal of this study is to sketch the scene of this research with the translator as the main agent, according to Kapuściński; and also to present how in translation we cross the boundary of comprehension and overcome limitations of language, text and context. The article also presents how the Translation Studies crosses the borders of its scope and adapts to the civilisation and professional changes. The article demonstrates how through a sociological perspective we are able to see that translation, being an intercultural mediation affects the micro- and macro-landscapes of human communication in the context of community interpreting. Hence, translation is a peculiar way of understanding other that your own points of view, broadening the cognitive horizon, deepening the awareness of culture and communication – it is the process of crossing intellectual and socio-cultural boundaries. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową | pl |
dc.contributor.author | Piotrowska, Maria - 185616 | pl |
dc.date.accession | 2018-07-10 | pl |
dc.date.accessioned | 2018-03-19T10:23:41Z | |
dc.date.available | 2018-03-19T10:23:41Z | |
dc.date.issued | 2017 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.physical | 199-208 | pl |
dc.description.publication | 0,6 | pl |
dc.description.series | Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | |
dc.description.seriesnumber | 229 | |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 10 | pl |
dc.identifier.issn | 1689-9911 | pl |
dc.identifier.project | ROD UJ / P | pl |
dc.identifier.seriesissn | 1689-9903 | |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/52135 | |
dc.identifier.weblink | http://sr.up.krakow.pl/article/view/16899911.10.19 | pl |
dc.identifier.weblink | http://studiarussologica.up.krakow.pl/wp-content/uploads/2015/07/Gotowe-Folia_209_russol.pdf#page=199 | pl |
dc.language | pol | pl |
dc.language.container | rus | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa | * |
dc.rights.licence | CC-BY-NC-ND | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | boundary | pl |
dc.subject.en | Kapuscinski | pl |
dc.subject.en | point of view | pl |
dc.subject.en | Translation Studies | pl |
dc.subject.en | translation | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Przekład : przekraczanie barier | pl |
dc.title.alternative | Translation : crossing the boundaries | pl |
dc.title.alternative | Перевод как путь преодоления барьеров | pl |
dc.title.alternative | Perevod kak put' preodoleniâ bar'erov | pl |
dc.title.journal | Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Russologica | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
4
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access