Back-translation : theoretical framework and practical implications

2013
book
monography
dc.abstract.enThe monograph is devoted to the issue of back-translation as a medical translation quality assessment tool. The research relies on a cognitive linguistics based analysis of the English-Ukrainian translation of patient questionnaires (a total of approximately 1800 translation units). The first case study undertaken for the present research involved the verification of translation by two professional translators, which helped to establish the efficiency of back-translation empirically. The second case study was devoted to pilot testing the suggested changes to the back-translation methodology during an actual translation project. The monograph will be of interest to medical translators, clinicians, linguists, and to anyone interested in translation studies and cognitive linguistics.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturowąpl
dc.contributor.authorTyupa, Sergiy - 174061 pl
dc.date.accessioned2015-04-15T13:30:42Z
dc.date.available2015-04-15T13:30:42Z
dc.date.issued2013pl
dc.description.physical185, [3]pl
dc.description.publication11,5pl
dc.identifier.isbn978-966-640-374-5pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/5083
dc.languageengpl
dc.pubinfoIvano-Frankìvs'k : Vidavnictvo Prikarpatskogo nacìonal'nogo unìversitetu ìm. Vasilâ Stefanikapl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.enequivalencepl
dc.subject.enback-translationpl
dc.subject.encross-cultural researchpl
dc.subject.plbadania międzykulturowepl
dc.subject.plretranslacjapl
dc.subject.plekwiwalencjapl
dc.subtypeMonographypl
dc.titleBack-translation : theoretical framework and practical implicationspl
dc.title.alternativeRetranslacja : ramy teoretyczne oraz implikacje praktycznepl
dc.typeBookpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The monograph is devoted to the issue of back-translation as a medical translation quality assessment tool. The research relies on a cognitive linguistics based analysis of the English-Ukrainian translation of patient questionnaires (a total of approximately 1800 translation units). The first case study undertaken for the present research involved the verification of translation by two professional translators, which helped to establish the efficiency of back-translation empirically. The second case study was devoted to pilot testing the suggested changes to the back-translation methodology during an actual translation project. The monograph will be of interest to medical translators, clinicians, linguists, and to anyone interested in translation studies and cognitive linguistics.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
dc.contributor.authorpl
Tyupa, Sergiy - 174061
dc.date.accessioned
2015-04-15T13:30:42Z
dc.date.available
2015-04-15T13:30:42Z
dc.date.issuedpl
2013
dc.description.physicalpl
185, [3]
dc.description.publicationpl
11,5
dc.identifier.isbnpl
978-966-640-374-5
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/5083
dc.languagepl
eng
dc.pubinfopl
Ivano-Frankìvs'k : Vidavnictvo Prikarpatskogo nacìonal'nogo unìversitetu ìm. Vasilâ Stefanika
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.enpl
equivalence
dc.subject.enpl
back-translation
dc.subject.enpl
cross-cultural research
dc.subject.plpl
badania międzykulturowe
dc.subject.plpl
retranslacja
dc.subject.plpl
ekwiwalencja
dc.subtypepl
Monography
dc.titlepl
Back-translation : theoretical framework and practical implications
dc.title.alternativepl
Retranslacja : ramy teoretyczne oraz implikacje praktyczne
dc.typepl
Book
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

No access

No Thumbnail Available