Sposoby tworzenia i tłumaczenia nazw dań chińskich na przykładzie kuchni szantuńskiej

licenciate
dc.abstract.enShandong cuisine, known in China by the name 鲁菜 (lǔcài), is one of the oldest and richest Chinese regional cuisines. The purpose of this paper is to introduce Shandong cuisine from a linguistic perspective, describe its characteristics, as well as analyze the names of dishes belonging to this regional cuisine and find a suitable translation for them. The first chapter describes the origin and development of the culinary culture in Shandong province, taking into account the historical and geographical factors that have influenced its evolution. In addition, the characteristics of Shandong cuisine, such as the taste or the products used in it, have been depicted. In the second chapter the author introduces naming methods of Chinese cuisine, as well as selected translation strategies used to translate the names of dishes. The third chapter analyzes eighteen of the most popular Shandong dishes from 美食天下měishí tiānxià 'world of food', which features recipes. An appropriate translation was chosen for each analyzed name.pl
dc.abstract.plKuchnia szantuńska, w Chinach znana po nazwą 鲁菜 (lǔcài), jest jedną z najstarszych i najbogatszych odmian kuchni chińskiej. Celem niniejszej pracy jest przedstawienie tej kuchni z perspektywy językowej, opisanie jej specyfiki, a także przeanalizowanie nazw potraw należących do tej odmiany kuchni chińskiej i odnalezienie dla nich odpowiedniego tłumaczenia. W pierwszym rozdziale opisano powstanie i rozwój kultury kulinarnej w prowincji Szantung, uwzględniając czynniki historyczne i geograficzne mające wpływ na jej ewolucję. Ponadto przybliżono specyfikę kuchni szantuńskiej, m.in. smak czy wykorzystywane w niej produkty. W drugim rozdziale przedstawiono sposoby nazewnictwa potraw kuchni chińskiej, a także wybrane strategie translatorskie wykorzystywane do tłumaczenia nazw dań. W trzecim rozdziale dokonano analizy osiemnastu najpopularniejszych potraw kuchni szantuńskiej ze strony 美食天下měishí tiānxià ’świat jedzenia’, na której znajdują się przepisy kulinarne. Do każdej przeanalizowanej nazwy wybrano odpowiednie tłumaczenie.pl
dc.affiliationUniwersytet Jagielloński w Krakowiepl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorGrzybek, Joannapl
dc.contributor.authorPietrzak, Patrycjapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/UJKpl
dc.contributor.reviewerGrzybek, Joannapl
dc.contributor.reviewerSarek, Katarzynapl
dc.date.accessioned2023-07-10T22:12:24Z
dc.date.available2023-07-10T22:12:24Z
dc.date.submitted2023-07-06pl
dc.fieldofstudyfilologia orientalna - sinologiapl
dc.identifier.apddiploma-167719-288947pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/315315
dc.languagepolpl
dc.subject.enShandong cuisine, nomenclature of Chinese dish names, translation of Chinese dish names, Shandong dish namespl
dc.subject.plkuchnia szantuńska, nazewnictwo dań chińskich, tłumaczenie dań chińskich, nazwy potraw kuchni szantuńskiejpl
dc.titleSposoby tworzenia i tłumaczenia nazw dań chińskich na przykładzie kuchni szantuńskiejpl
dc.title.alternativeWays of naming and translating Chinese dish names using the example of Shandong cuisinepl
dc.typelicenciatepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
Shandong cuisine, known in China by the name 鲁菜 (lǔcài), is one of the oldest and richest Chinese regional cuisines. The purpose of this paper is to introduce Shandong cuisine from a linguistic perspective, describe its characteristics, as well as analyze the names of dishes belonging to this regional cuisine and find a suitable translation for them. The first chapter describes the origin and development of the culinary culture in Shandong province, taking into account the historical and geographical factors that have influenced its evolution. In addition, the characteristics of Shandong cuisine, such as the taste or the products used in it, have been depicted. In the second chapter the author introduces naming methods of Chinese cuisine, as well as selected translation strategies used to translate the names of dishes. The third chapter analyzes eighteen of the most popular Shandong dishes from 美食天下měishí tiānxià 'world of food', which features recipes. An appropriate translation was chosen for each analyzed name.
dc.abstract.plpl
Kuchnia szantuńska, w Chinach znana po nazwą 鲁菜 (lǔcài), jest jedną z najstarszych i najbogatszych odmian kuchni chińskiej. Celem niniejszej pracy jest przedstawienie tej kuchni z perspektywy językowej, opisanie jej specyfiki, a także przeanalizowanie nazw potraw należących do tej odmiany kuchni chińskiej i odnalezienie dla nich odpowiedniego tłumaczenia. W pierwszym rozdziale opisano powstanie i rozwój kultury kulinarnej w prowincji Szantung, uwzględniając czynniki historyczne i geograficzne mające wpływ na jej ewolucję. Ponadto przybliżono specyfikę kuchni szantuńskiej, m.in. smak czy wykorzystywane w niej produkty. W drugim rozdziale przedstawiono sposoby nazewnictwa potraw kuchni chińskiej, a także wybrane strategie translatorskie wykorzystywane do tłumaczenia nazw dań. W trzecim rozdziale dokonano analizy osiemnastu najpopularniejszych potraw kuchni szantuńskiej ze strony 美食天下měishí tiānxià ’świat jedzenia’, na której znajdują się przepisy kulinarne. Do każdej przeanalizowanej nazwy wybrano odpowiednie tłumaczenie.
dc.affiliationpl
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Grzybek, Joanna
dc.contributor.authorpl
Pietrzak, Patrycja
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/UJK
dc.contributor.reviewerpl
Grzybek, Joanna
dc.contributor.reviewerpl
Sarek, Katarzyna
dc.date.accessioned
2023-07-10T22:12:24Z
dc.date.available
2023-07-10T22:12:24Z
dc.date.submittedpl
2023-07-06
dc.fieldofstudypl
filologia orientalna - sinologia
dc.identifier.apdpl
diploma-167719-288947
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/315315
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
Shandong cuisine, nomenclature of Chinese dish names, translation of Chinese dish names, Shandong dish names
dc.subject.plpl
kuchnia szantuńska, nazewnictwo dań chińskich, tłumaczenie dań chińskich, nazwy potraw kuchni szantuńskiej
dc.titlepl
Sposoby tworzenia i tłumaczenia nazw dań chińskich na przykładzie kuchni szantuńskiej
dc.title.alternativepl
Ways of naming and translating Chinese dish names using the example of Shandong cuisine
dc.typepl
licenciate
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
20
Views per month
Views per city
Maly Bukowiec
5
Warsaw
3
Central
2
Gryfice
2
Guangzhou
2
Poznan
2
Taichung
1
Wroclaw
1
Świdnik
1

No access

No Thumbnail Available