Nieoficjalne nazwy sklepów w środowisku wiejskim (na przykładzie gminy Wręczyca Wielka w powiecie kłobuckim)

2022
journal article
article
dc.abstract.enThe main purpose of the article is the attempt of description of the informal names of shops in oral Polish of contemporary village inhabitants (on the example of Wręczyca Wielka community near Klobuck). The first part of the text is devoted to the basic methodological solutions and previous researches. The second part of this article contains the characteristic of the onimic material - e.g. description of semantic motivations and data concerning specific of mentioned group of names.pl
dc.abstract.plGłównym celem niniejszego artykułu jest próba charakterystyki nieoficjalnych nazw sklepów funkcjonujących w polszczyźnie mówionej mieszkańców współczesnej wsi. Materiał badawczy stanowi ponad 60 nieformalnych nazw lokali oferujących sprzedaż różnorodnych artykułów, np.: spożywczych, wielobranżowych, mięsnych, papierniczych, obuwniczych. Wspomniane nazwy zgromadzono w latach 2019–2021 w trakcie prowadzenia wywiadów z najstarszym i średnim pokoleniem mieszkańców gminy Wręczyca Wielka w powiecie kłobuckim (województwo śląskie). W pierwszej części tekstu przybliżono podstawowe rozwiązania metodologiczne (m.in. omówiono, czym jest nieoficjalna nazwa sklepu) oraz zreferowano dotychczasowy stan badań. Druga część artykułu zawiera analizę zgromadzonego materiału badawczego uwzględniającą informacje uzyskane od respondentów. Najstarsze i średnie pokolenie mieszkańców wsi zazwyczaj nie posługuje się oficjalnymi nazwami sklepów, ponieważ za ich pomocą - zdaniem respondentów - nie można w szybki i precyzyjny sposób identyfikować sklepów. Dla większości informatorów nazwy te są niefunkcjonalne. W trakcie rozmów związanych z zakupami autochtoni korzystają z nieoficjalnego systemu identyfikacji obiektów handlowych. I tak nieoficjalne nazwy wspomnianych obiektów tworzą formacje analityczne, w których doszło do elipsy członu nadrzędnego - rzeczownika sklep. Są one najczęściej motywowane imieniem, nazwiskiem lub przezwiskiem właściciela sklepu (np. Do Żyłki, U Tomka, Do Dody). Pojawiają się również nazwy, w których utrwalono informację na temat lokalizacji sklepu względem innego, bardziej znanego we wsi obiektu (np. Koło Apteki, Koło Kościoła, W Remizie). Sporadycznie występują inne motywacje, np. historia handlu (por. Gees). Nieoficjalne nazwy sklepów funkcjonują wyłącznie w polszczyźnie mówionej. Ich zakres użycia ogranicza się do mieszkańców jednej lub kilku wsi. Do cech charakterystycznych tej grupy nazw należy zaliczyć także występowanie dubletów nazwowych. Jeden obiekt handlowy może mieć nawet kilka nieoficjalnych nazw.pl
dc.affiliationWydział Polonistyki : Katedra Lingwistyki Kulturowej i Socjolingwistykipl
dc.contributor.authorJelonek, Tomasz - 151046 pl
dc.date.accession2022-12-05pl
dc.date.accessioned2022-12-19T12:35:42Z
dc.date.available2022-12-19T12:35:42Z
dc.date.issued2022pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.physical102-112pl
dc.description.publication0,81pl
dc.description.seriesAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
dc.description.seriesnumber351
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume17pl
dc.identifier.doi10.24917/20831765.17.7pl
dc.identifier.issn2083-1765pl
dc.identifier.seriesissn1689-9903
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/304937
dc.identifier.weblinkhttps://studialinguistica.up.krakow.pl/article/view/9242/8786pl
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationJelonek, Tomasz: 100%;pl
dc.pbn.affiliationDziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwopl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enan informal name of a shoppl
dc.subject.enchrematonimpl
dc.subject.ensemantic motivationpl
dc.subject.enoral Polish of village inhabitantspl
dc.subject.enWręczyca Wielka communitypl
dc.subject.plnieoficjalna nazwa sklepupl
dc.subject.plchrematonimpl
dc.subject.plmotywacja semantycznapl
dc.subject.plpolszczyzna mówiona mieszkańców wsipl
dc.subject.plgmina Wręczyca Wielkapl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleNieoficjalne nazwy sklepów w środowisku wiejskim (na przykładzie gminy Wręczyca Wielka w powiecie kłobuckim)pl
dc.title.alternativeThe informal names of shops in rural society (on the example of Wręczyca Wielka community near Kłobuck)pl
dc.title.journalAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguisticapl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The main purpose of the article is the attempt of description of the informal names of shops in oral Polish of contemporary village inhabitants (on the example of Wręczyca Wielka community near Klobuck). The first part of the text is devoted to the basic methodological solutions and previous researches. The second part of this article contains the characteristic of the onimic material - e.g. description of semantic motivations and data concerning specific of mentioned group of names.
dc.abstract.plpl
Głównym celem niniejszego artykułu jest próba charakterystyki nieoficjalnych nazw sklepów funkcjonujących w polszczyźnie mówionej mieszkańców współczesnej wsi. Materiał badawczy stanowi ponad 60 nieformalnych nazw lokali oferujących sprzedaż różnorodnych artykułów, np.: spożywczych, wielobranżowych, mięsnych, papierniczych, obuwniczych. Wspomniane nazwy zgromadzono w latach 2019–2021 w trakcie prowadzenia wywiadów z najstarszym i średnim pokoleniem mieszkańców gminy Wręczyca Wielka w powiecie kłobuckim (województwo śląskie). W pierwszej części tekstu przybliżono podstawowe rozwiązania metodologiczne (m.in. omówiono, czym jest nieoficjalna nazwa sklepu) oraz zreferowano dotychczasowy stan badań. Druga część artykułu zawiera analizę zgromadzonego materiału badawczego uwzględniającą informacje uzyskane od respondentów. Najstarsze i średnie pokolenie mieszkańców wsi zazwyczaj nie posługuje się oficjalnymi nazwami sklepów, ponieważ za ich pomocą - zdaniem respondentów - nie można w szybki i precyzyjny sposób identyfikować sklepów. Dla większości informatorów nazwy te są niefunkcjonalne. W trakcie rozmów związanych z zakupami autochtoni korzystają z nieoficjalnego systemu identyfikacji obiektów handlowych. I tak nieoficjalne nazwy wspomnianych obiektów tworzą formacje analityczne, w których doszło do elipsy członu nadrzędnego - rzeczownika sklep. Są one najczęściej motywowane imieniem, nazwiskiem lub przezwiskiem właściciela sklepu (np. Do Żyłki, U Tomka, Do Dody). Pojawiają się również nazwy, w których utrwalono informację na temat lokalizacji sklepu względem innego, bardziej znanego we wsi obiektu (np. Koło Apteki, Koło Kościoła, W Remizie). Sporadycznie występują inne motywacje, np. historia handlu (por. Gees). Nieoficjalne nazwy sklepów funkcjonują wyłącznie w polszczyźnie mówionej. Ich zakres użycia ogranicza się do mieszkańców jednej lub kilku wsi. Do cech charakterystycznych tej grupy nazw należy zaliczyć także występowanie dubletów nazwowych. Jeden obiekt handlowy może mieć nawet kilka nieoficjalnych nazw.
dc.affiliationpl
Wydział Polonistyki : Katedra Lingwistyki Kulturowej i Socjolingwistyki
dc.contributor.authorpl
Jelonek, Tomasz - 151046
dc.date.accessionpl
2022-12-05
dc.date.accessioned
2022-12-19T12:35:42Z
dc.date.available
2022-12-19T12:35:42Z
dc.date.issuedpl
2022
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.physicalpl
102-112
dc.description.publicationpl
0,81
dc.description.series
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
dc.description.seriesnumber
351
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
17
dc.identifier.doipl
10.24917/20831765.17.7
dc.identifier.issnpl
2083-1765
dc.identifier.seriesissn
1689-9903
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/304937
dc.identifier.weblinkpl
https://studialinguistica.up.krakow.pl/article/view/9242/8786
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Jelonek, Tomasz: 100%;
dc.pbn.affiliationpl
Dziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwo
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
an informal name of a shop
dc.subject.enpl
chrematonim
dc.subject.enpl
semantic motivation
dc.subject.enpl
oral Polish of village inhabitants
dc.subject.enpl
Wręczyca Wielka community
dc.subject.plpl
nieoficjalna nazwa sklepu
dc.subject.plpl
chrematonim
dc.subject.plpl
motywacja semantyczna
dc.subject.plpl
polszczyzna mówiona mieszkańców wsi
dc.subject.plpl
gmina Wręczyca Wielka
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Nieoficjalne nazwy sklepów w środowisku wiejskim (na przykładzie gminy Wręczyca Wielka w powiecie kłobuckim)
dc.title.alternativepl
The informal names of shops in rural society (on the example of Wręczyca Wielka community near Kłobuck)
dc.title.journalpl
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
10
Views per month
Views per city
Ashburn
3
Krakow
2
Lodz
1
Olsztyn
1
Warsaw
1
Zurich
1
Downloads
jelonekj_nieoficjalne_nazwy_sklepow_w_srodowisku_wiejskim_2022.pdf
10