Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Ostrawska "taxuvka", czyli polskie wpływy językowe w gwarze ostrawskiej
Ostrava taxuvka : Polish language influences in the Ostrava dialect
pogranicze językowe
gwara ostrawska
interferencje
śląski
zapożyczenie
linguistic borderland
linguistic adaptation
slang
influence
loanwords
Przedmiotem zainteresowania niniejszej pracy uczyniono polskie wpływy językowe na terenie pogranicza polsko-czeskiego, w rejonie czeskiej Ostrawy. Analizę przeprowadzono na materiale językowym, którego źródłem był Slovník nespisovné češtiny pod redakcją Jana Huga. W pierwszej części pracy podjęto próbę zdefiniowania podstawowych pojęć z zakresu pogranicza językowego, drugą część poświęcono analizie językowej zgromadzonego materiału, główny nacisk kładąc na zmiany w płaszczyźnie semantycznej przejmowanych leksemów.
Mutual linguistic influences are a inevitable effect of cultural and social communication between close neighbours. The article explores polish linguistic influences in Czech language spoken in Ostrava. Confrontation of Czech and Polish material led to conclusion, that most of the borrowings are adapted in ostravian slang. Adaptation occurs on different levels: phonological, morphological and semantic. In this article special attention is given to the meaning of the loanwords. Research shows that in most cases the senses of borrowings have not been changed.
dc.abstract.en | Mutual linguistic influences are a inevitable effect of cultural and social communication between close neighbours. The article explores polish linguistic influences in Czech language spoken in Ostrava. Confrontation of Czech and Polish material led to conclusion, that most of the borrowings are adapted in ostravian slang. Adaptation occurs on different levels: phonological, morphological and semantic. In this article special attention is given to the meaning of the loanwords. Research shows that in most cases the senses of borrowings have not been changed. | pl |
dc.abstract.pl | Przedmiotem zainteresowania niniejszej pracy uczyniono polskie wpływy językowe na terenie pogranicza polsko-czeskiego, w rejonie czeskiej Ostrawy. Analizę przeprowadzono na materiale językowym, którego źródłem był Slovník nespisovné češtiny pod redakcją Jana Huga. W pierwszej części pracy podjęto próbę zdefiniowania podstawowych pojęć z zakresu pogranicza językowego, drugą część poświęcono analizie językowej zgromadzonego materiału, główny nacisk kładąc na zmiany w płaszczyźnie semantycznej przejmowanych leksemów. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Słowiańskiej | pl |
dc.contributor.author | Korbut, Joanna - 330414 | pl |
dc.contributor.editor | Stolac, Diana | pl |
dc.contributor.editor | Vlastelić, Anastazija | pl |
dc.date.accessioned | 2022-01-11T20:32:16Z | |
dc.date.available | 2022-01-11T20:32:16Z | |
dc.date.issued | 2021 | pl |
dc.description.physical | 441-556 | pl |
dc.description.publication | 1 | pl |
dc.identifier.bookweblink | https://www.academia.edu/67807858 | pl |
dc.identifier.eisbn | 978-953-361-032-0 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-953-169-462-9 (Hrvatska sveučilišna naklada ) | pl |
dc.identifier.isbn | 978-953-361-031-3 (Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet) | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/286933 | |
dc.language | pol | pl |
dc.language.container | hrv | pl |
dc.participation | Korbut, Joanna: 100%; | pl |
dc.pbn.affiliation | Dziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwo | pl |
dc.pubinfo | Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada | pl |
dc.pubinfo | Rijeka : Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet | pl |
dc.rights | Dodaję tylko opis bibliograficzny | * |
dc.rights.licence | Bez licencji otwartego dostępu | |
dc.rights.uri | * | |
dc.sourceinfo | liczba autorów 36; liczba stron 537; liczba arkuszy wydawniczych 34; | pl |
dc.subject.en | linguistic borderland | pl |
dc.subject.en | linguistic adaptation | pl |
dc.subject.en | slang | pl |
dc.subject.en | influence | pl |
dc.subject.en | loanwords | pl |
dc.subject.pl | pogranicze językowe | pl |
dc.subject.pl | gwara ostrawska | pl |
dc.subject.pl | interferencje | pl |
dc.subject.pl | śląski | pl |
dc.subject.pl | zapożyczenie | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Ostrawska "taxuvka", czyli polskie wpływy językowe w gwarze ostrawskiej | pl |
dc.title.alternative | Ostrava taxuvka : Polish language influences in the Ostrava dialect | pl |
dc.title.container | Generacija Interneta = The Internet generation | pl |
dc.type | BookSection | pl |
dspace.entity.type | Publication |