Journey to the Moroccan Empire : wanders of word or Potocki in translation

2021
journal article
article
dc.abstract.enJan Potocki – Polish traveller, geographer, ethnographer and writer, mostly known as the author of "The Manuscript Found in Saragossa", embarked ona journey around Morocco in 1791. In 1792, the memoirs from the journey entitled "Voyage dans l’Empire de Maroc, fait en l’année 1791. Suivi du Voyage de Hafez, récit oriental" were released, the Polish translation of which was published in the collective work of Leszek Kukulski entitled "Journeys" in 1959. And in 2014, the Arabic translation of ʿAbd Allāh Bāʻalī entitled "Yān Būtūtskī. Jan Potocki. Riḥla fī Imbirāṭūriyyat al-Maġrib tammat hilāla sanat1791" appeared under the imprint of a Moroccan publisher. The article depicts the circumstances in which the travel diaries were created and presents translations of the work into Polish and Arabic. From a comparative perspective, the translation techniques and strategies in selected semantic categories are demonstrated –such as toponyms, anthroponyms, titles, names of professions – and the article focuses on the problem of overcoming cultural barriers.pl
dc.abstract.plPodróż do Cesarstwa Marokańskiego–wędrówki słowa, czyli Potocki w przekładzieJan Potocki –polski podróżnik, geograf, etnograf i pisarz, znany przede wszystkim jako autor Rękopisu znalezionego w Saragossie, udał się na wyprawę po Maroku w roku 1791. W roku 1792 ukazały się wspomnienia z podróży zatytułowane "Voyage dans l'Empire de Maroc, fait en l'année 1791. Suivi du Voyage de Hafez, récit oriental", których polski przekład opublikowany został w zbiorowym opracowaniu Leszka Kukulskiego pt. "Podróże" w roku 1959. Natomiast w roku 2014, nakładem marokańskiego wydawnictwa Kalimat, ukazało się arabskie tłumaczenie ʿAbd AllāhaBāʻalīzatytułowane "Yān Būtūtskī. Jan Potocki. Riḥla fī Imbirāṭūriyyat al-Maġrib tammat hilāla sanat1791". Artykuł przedstawia okoliczności powstania dzieła, prezentując z perspektywy porównawczej wybrane techniki i strategie.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Orientalistykipl
dc.contributor.authorPałka-Lasek, Agnieszka - 129860 pl
dc.date.accession2021-12-31pl
dc.date.accessioned2022-01-03T21:40:36Z
dc.date.available2022-01-03T21:40:36Z
dc.date.issued2021pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalNieaktywne DOI: 10.7592/Tertium2021.6.2.194pl
dc.description.number2pl
dc.description.physical32-49pl
dc.description.publication0,8pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume6pl
dc.identifier.eissn2543-7844pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/286482
dc.identifier.weblinkhttps://journal.tertium.edu.pl/JaK/article/view/194pl
dc.languageengpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationPałka-Lasek, Agnieszka: 100%;pl
dc.pbn.affiliationDziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwopl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enJan Potockipl
dc.subject.enVoyage dans l’Empire de Marocpl
dc.subject.entranslation techniquespl
dc.subject.plJan Potockipl
dc.subject.plPodróż do Cesarstwa Marokańskiegopl
dc.subject.pltechniki przekładupl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleJourney to the Moroccan Empire : wanders of word or Potocki in translationpl
dc.title.alternativePodróż do Cesarstwa Marokańskiego : wędrówki słowa, czyli Potocki w przekładziepl
dc.title.journalPółrocznik Językoznawczy Tertium = Tertium Linguistic Journalpl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
Jan Potocki – Polish traveller, geographer, ethnographer and writer, mostly known as the author of "The Manuscript Found in Saragossa", embarked ona journey around Morocco in 1791. In 1792, the memoirs from the journey entitled "Voyage dans l’Empire de Maroc, fait en l’année 1791. Suivi du Voyage de Hafez, récit oriental" were released, the Polish translation of which was published in the collective work of Leszek Kukulski entitled "Journeys" in 1959. And in 2014, the Arabic translation of ʿAbd Allāh Bāʻalī entitled "Yān Būtūtskī. Jan Potocki. Riḥla fī Imbirāṭūriyyat al-Maġrib tammat hilāla sanat1791" appeared under the imprint of a Moroccan publisher. The article depicts the circumstances in which the travel diaries were created and presents translations of the work into Polish and Arabic. From a comparative perspective, the translation techniques and strategies in selected semantic categories are demonstrated –such as toponyms, anthroponyms, titles, names of professions – and the article focuses on the problem of overcoming cultural barriers.
dc.abstract.plpl
Podróż do Cesarstwa Marokańskiego–wędrówki słowa, czyli Potocki w przekładzieJan Potocki –polski podróżnik, geograf, etnograf i pisarz, znany przede wszystkim jako autor Rękopisu znalezionego w Saragossie, udał się na wyprawę po Maroku w roku 1791. W roku 1792 ukazały się wspomnienia z podróży zatytułowane "Voyage dans l'Empire de Maroc, fait en l'année 1791. Suivi du Voyage de Hafez, récit oriental", których polski przekład opublikowany został w zbiorowym opracowaniu Leszka Kukulskiego pt. "Podróże" w roku 1959. Natomiast w roku 2014, nakładem marokańskiego wydawnictwa Kalimat, ukazało się arabskie tłumaczenie ʿAbd AllāhaBāʻalīzatytułowane "Yān Būtūtskī. Jan Potocki. Riḥla fī Imbirāṭūriyyat al-Maġrib tammat hilāla sanat1791". Artykuł przedstawia okoliczności powstania dzieła, prezentując z perspektywy porównawczej wybrane techniki i strategie.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki
dc.contributor.authorpl
Pałka-Lasek, Agnieszka - 129860
dc.date.accessionpl
2021-12-31
dc.date.accessioned
2022-01-03T21:40:36Z
dc.date.available
2022-01-03T21:40:36Z
dc.date.issuedpl
2021
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.additionalpl
Nieaktywne DOI: 10.7592/Tertium2021.6.2.194
dc.description.numberpl
2
dc.description.physicalpl
32-49
dc.description.publicationpl
0,8
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
6
dc.identifier.eissnpl
2543-7844
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/286482
dc.identifier.weblinkpl
https://journal.tertium.edu.pl/JaK/article/view/194
dc.languagepl
eng
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Pałka-Lasek, Agnieszka: 100%;
dc.pbn.affiliationpl
Dziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwo
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
Jan Potocki
dc.subject.enpl
Voyage dans l’Empire de Maroc
dc.subject.enpl
translation techniques
dc.subject.plpl
Jan Potocki
dc.subject.plpl
Podróż do Cesarstwa Marokańskiego
dc.subject.plpl
techniki przekładu
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Journey to the Moroccan Empire : wanders of word or Potocki in translation
dc.title.alternativepl
Podróż do Cesarstwa Marokańskiego : wędrówki słowa, czyli Potocki w przekładzie
dc.title.journalpl
Półrocznik Językoznawczy Tertium = Tertium Linguistic Journal
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
10
Views per month
Views per city
Krakow
2
Lublin
2
Wroclaw
2
Dublin
1
Shanghai
1
Warsaw
1
Downloads
palka-lasek_journey_to_the_moroccan_empire_2021.pdf
52
palka-lasek_journey_to_the_moroccan_empire_2021.odt
10