One Author, Two Pen Names. A Stylometric Analysis of Novels by Nora Roberts/J.D. Robb

master
dc.abstract.enThis thesis presents the stylometric analysis of novels written by Nora Roberts, known also under a male pseudonym J.D. Robb. The study was conducted in order to examine whether it is possible for one person to write in a different stylistic manner while writing under an opposite gender pseudonym. A number of stylometric analyses were conducted and described for original texts of Roberts as well as for their Polish translations. Analyses were based on most-frequent-word frequencies and conducted in order to find any patterns of similarities and differences between texts published as Roberts and these published as Robb. The research was conducted using ‘stylo’ package for “R” software and its two functions: stylo() and oppose(). The outcomes were visualised graphically (in forms of Cluster Analysis, Network Analysis, Bootstrap Consesus Trees and Craig’s Zeta graphs). The results showed that the texts published as Nora Roberts differ significantly from those published as J.D. Robb, which can be caused, among other things, by the differences in the author’s style or the different literary genres. Furthermore, this tendency was also visible in translations, despite the fact that her works were translated by several people.pl
dc.abstract.plCelem niniejszej pracy jest stylometryczna analiza powieści amerykańskiej autorki Nory Roberts, znanej również pod pseudonimem J.D. Robb. W ramach pracy przeprowadzono różnorodne analizy statystyczne oparte na porównywaniu najczęściej występujących słów w tekstach autorki, co miało na celu sprawdzenie do jakiego stopnia pisarka jest w stanie zmienić swój styl gdy publikuje pod męskim pseudonimem. Badania zostały wykonane również na polskich tłumaczeniach jej książek. Analizy zostały przeprowadzone przy pomocy dwóch funkcji pakietu „stylo” dla oprogramowania „R” : stylo() i oppose(), a ich wyniki zostały przedstawione w graficznej formie (w postaci dendrogramów, sieci i wykresów). Wnioski z przeprowadzonych analiz wskazują na to, że język w powieściach pisanych jako Nora Roberts różni się od języka w książkach publikowanych jako J.D. Robb, co może wynikać m.in. z faktu, że styl autorki różni się w zależności od tego, pod jakim imieniem publikuje daną powieść. Co ciekawe, podobne tendencje widoczne są również w polskich wersjach tekstów autorki, mimo, że książki użyte w pracy zostały przetłumaczone przez wiele osób.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorRybicki, Janpl
dc.contributor.authorUjma, Alicjapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerRybicki, Janpl
dc.contributor.reviewerKapera, Martapl
dc.date.accessioned2020-07-28T02:43:00Z
dc.date.available2020-07-28T02:43:00Z
dc.date.submitted2019-07-08pl
dc.fieldofstudyprzekład literackipl
dc.identifier.apddiploma-135518-198644pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/237613
dc.languageengpl
dc.subject.enstylometry, translation, stylometric analysis, Nora Robertspl
dc.subject.plstylometria, przekład, analiza stylometryczna, Nora Robertspl
dc.titleOne Author, Two Pen Names. A Stylometric Analysis of Novels by Nora Roberts/J.D. Robbpl
dc.title.alternativeJeden autor, dwa pseudonimy literackie. Stylometryczna analiza powieści Nory Roberts/J.D. Robbapl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
This thesis presents the stylometric analysis of novels written by Nora Roberts, known also under a male pseudonym J.D. Robb. The study was conducted in order to examine whether it is possible for one person to write in a different stylistic manner while writing under an opposite gender pseudonym. A number of stylometric analyses were conducted and described for original texts of Roberts as well as for their Polish translations. Analyses were based on most-frequent-word frequencies and conducted in order to find any patterns of similarities and differences between texts published as Roberts and these published as Robb. The research was conducted using ‘stylo’ package for “R” software and its two functions: stylo() and oppose(). The outcomes were visualised graphically (in forms of Cluster Analysis, Network Analysis, Bootstrap Consesus Trees and Craig’s Zeta graphs). The results showed that the texts published as Nora Roberts differ significantly from those published as J.D. Robb, which can be caused, among other things, by the differences in the author’s style or the different literary genres. Furthermore, this tendency was also visible in translations, despite the fact that her works were translated by several people.
dc.abstract.plpl
Celem niniejszej pracy jest stylometryczna analiza powieści amerykańskiej autorki Nory Roberts, znanej również pod pseudonimem J.D. Robb. W ramach pracy przeprowadzono różnorodne analizy statystyczne oparte na porównywaniu najczęściej występujących słów w tekstach autorki, co miało na celu sprawdzenie do jakiego stopnia pisarka jest w stanie zmienić swój styl gdy publikuje pod męskim pseudonimem. Badania zostały wykonane również na polskich tłumaczeniach jej książek. Analizy zostały przeprowadzone przy pomocy dwóch funkcji pakietu „stylo” dla oprogramowania „R” : stylo() i oppose(), a ich wyniki zostały przedstawione w graficznej formie (w postaci dendrogramów, sieci i wykresów). Wnioski z przeprowadzonych analiz wskazują na to, że język w powieściach pisanych jako Nora Roberts różni się od języka w książkach publikowanych jako J.D. Robb, co może wynikać m.in. z faktu, że styl autorki różni się w zależności od tego, pod jakim imieniem publikuje daną powieść. Co ciekawe, podobne tendencje widoczne są również w polskich wersjach tekstów autorki, mimo, że książki użyte w pracy zostały przetłumaczone przez wiele osób.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Rybicki, Jan
dc.contributor.authorpl
Ujma, Alicja
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Rybicki, Jan
dc.contributor.reviewerpl
Kapera, Marta
dc.date.accessioned
2020-07-28T02:43:00Z
dc.date.available
2020-07-28T02:43:00Z
dc.date.submittedpl
2019-07-08
dc.fieldofstudypl
przekład literacki
dc.identifier.apdpl
diploma-135518-198644
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/237613
dc.languagepl
eng
dc.subject.enpl
stylometry, translation, stylometric analysis, Nora Roberts
dc.subject.plpl
stylometria, przekład, analiza stylometryczna, Nora Roberts
dc.titlepl
One Author, Two Pen Names. A Stylometric Analysis of Novels by Nora Roberts/J.D. Robb
dc.title.alternativepl
Jeden autor, dwa pseudonimy literackie. Stylometryczna analiza powieści Nory Roberts/J.D. Robba
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
47
Views per month
Views per city
Edinburgh
5
Freiburg im Breisgau
3
Isle of Islay
3
Winchester
3
Cadiz
2
Hildesheim
2
Wroclaw
2
Würzburg
2
Antwerp
1
Boardman
1

No access

No Thumbnail Available