Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Fórmulas de tratamiento en Colombia: el uso del ustedeo condicionado por el sexo de los interlocutores
Formy adresatywne w Kolumbii. Użycie ustedeo uwarunkowane płcią rozmówców
The pronouns of address in Colombia: the use of ustedeo conditioned by the sex of the interlocutors
formy adresatywne, socjolingwistyka, osie komunikacyjne de poder i de solidaridad, hiszpański w Kolumbii, ustedeo, podwójna funkcja usted, zmienna płci
pronouns of address, sociolinguistics, the pronouns of power and solidarity, Spanish in Colombia, ustedeo, double function of usted, gender variable
fórmulas de tratamiento, sociolingüística, ejes comunicativos de poder y de solidaridad, español colombiano, ustedeo, función dual de usted, variable sexo
Celem niniejszej pracy licencjackiej jest analiza różnic występujących w zastosowaniu form adresatywnych (tú, vos, su merced/sumercé i usted) w Kolumbii. Pierwszy rozdział zawiera krótki rys historyczny i ewolucyjny form adresatywnych, opisuje systemy zaimkowe występujące w różnych wariantach języka hiszpańskiego i określa ich zgodność z różnymi formami czasownika. Nawiązuje również do teorii osi komunikacyjnych Browna i Gilmana. Drugi rozdział przedstawia aktualną sytuację w Kolumbii w odniesieniu do używanych form adresatywnych. Rozdział trzeci zawiera natomiast analizę transkrypcji trzech wywiadów i kilku wybranych scen z filmu “María llena eres de gracia” i serialu “Narcos”. W przeprowadzonej analizie zwrócono szczególną uwagę na wpływ zmiennej płci na wybór form adresatywnych.
The aim of this thesis was to analyse the differences in the use of pronouns of address (tú, vos, su merced/sumercé and usted) in Colombia. The first chapter offers a general description of history and evolution of the pronouns of address, describes the pronoun systems in different variants of Spanish and determines their compatibility with the various forms of the verb. Furthermore, it refers to the Brown and Gilmans’ theory of the pronouns of power and solidarity. The second chapter presents the current situation in Colombia with regard to the use of pronouns of address. The third chapter contains the analysis of the transcriptions of three interviews and selected scenes from the movie “María llena eres de gracia” and the series “Narcos”. In the analysis particular attention was paid to the impact of the gender variable on differences in the choice of pronouns of address.
Este trabajo analiza las diferencias que se dan en el uso de las fórmulas de tratamiento (tú, vos, su merced/sumercé y usted) en Colombia. En la primera parte, se incluye una breve referencia a la historia y evolución de las fórmulas de tratamiento, se describen brevemente los sistemas pronominales que se emplean en diferentes variantes del español y se especifica su correspondencia con las distintas formas verbales. Asimismo, se hace alusión a la teoría de los ejes comunicativos de poder y de solidaridad de Brown y Gilman. El segundo capítulo se centra en la situación que, en la relación con las fórmulas de tratamiento se da actualmente en Colombia. En el tercer capítulo se lleva a cabo un análisis de las transcripciones de tres entrevistas y de algunas escenas escogidas de la película “María llena eres de gracia” y de la serie “Narcos”. En el análisis realizado se han tenido especialmente en cuenta las diferencias de tratamiento que se explican por la variable sexo.
dc.abstract.en | The aim of this thesis was to analyse the differences in the use of pronouns of address (tú, vos, su merced/sumercé and usted) in Colombia. The first chapter offers a general description of history and evolution of the pronouns of address, describes the pronoun systems in different variants of Spanish and determines their compatibility with the various forms of the verb. Furthermore, it refers to the Brown and Gilmans’ theory of the pronouns of power and solidarity. The second chapter presents the current situation in Colombia with regard to the use of pronouns of address. The third chapter contains the analysis of the transcriptions of three interviews and selected scenes from the movie “María llena eres de gracia” and the series “Narcos”. In the analysis particular attention was paid to the impact of the gender variable on differences in the choice of pronouns of address. | pl |
dc.abstract.other | Este trabajo analiza las diferencias que se dan en el uso de las fórmulas de tratamiento (tú, vos, su merced/sumercé y usted) en Colombia. En la primera parte, se incluye una breve referencia a la historia y evolución de las fórmulas de tratamiento, se describen brevemente los sistemas pronominales que se emplean en diferentes variantes del español y se especifica su correspondencia con las distintas formas verbales. Asimismo, se hace alusión a la teoría de los ejes comunicativos de poder y de solidaridad de Brown y Gilman. El segundo capítulo se centra en la situación que, en la relación con las fórmulas de tratamiento se da actualmente en Colombia. En el tercer capítulo se lleva a cabo un análisis de las transcripciones de tres entrevistas y de algunas escenas escogidas de la película “María llena eres de gracia” y de la serie “Narcos”. En el análisis realizado se han tenido especialmente en cuenta las diferencias de tratamiento que se explican por la variable sexo. | pl |
dc.abstract.pl | Celem niniejszej pracy licencjackiej jest analiza różnic występujących w zastosowaniu form adresatywnych (tú, vos, su merced/sumercé i usted) w Kolumbii. Pierwszy rozdział zawiera krótki rys historyczny i ewolucyjny form adresatywnych, opisuje systemy zaimkowe występujące w różnych wariantach języka hiszpańskiego i określa ich zgodność z różnymi formami czasownika. Nawiązuje również do teorii osi komunikacyjnych Browna i Gilmana. Drugi rozdział przedstawia aktualną sytuację w Kolumbii w odniesieniu do używanych form adresatywnych. Rozdział trzeci zawiera natomiast analizę transkrypcji trzech wywiadów i kilku wybranych scen z filmu “María llena eres de gracia” i serialu “Narcos”. W przeprowadzonej analizie zwrócono szczególną uwagę na wpływ zmiennej płci na wybór form adresatywnych. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Jędrusiak, Małgorzata - 128526 | pl |
dc.contributor.author | Krysa, Marta | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Jędrusiak, Małgorzata - 128526 | pl |
dc.contributor.reviewer | Piechnik, Iwona - 131370 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-28T02:39:59Z | |
dc.date.available | 2020-07-28T02:39:59Z | |
dc.date.submitted | 2019-07-09 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia hiszpańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-135467-226903 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/237566 | |
dc.language | spa | pl |
dc.subject.en | pronouns of address, sociolinguistics, the pronouns of power and solidarity, Spanish in Colombia, ustedeo, double function of usted, gender variable | pl |
dc.subject.other | fórmulas de tratamiento, sociolingüística, ejes comunicativos de poder y de solidaridad, español colombiano, ustedeo, función dual de usted, variable sexo | pl |
dc.subject.pl | formy adresatywne, socjolingwistyka, osie komunikacyjne de poder i de solidaridad, hiszpański w Kolumbii, ustedeo, podwójna funkcja usted, zmienna płci | pl |
dc.title | Fórmulas de tratamiento en Colombia: el uso del ustedeo condicionado por el sexo de los interlocutores | pl |
dc.title.alternative | Formy adresatywne w Kolumbii. Użycie ustedeo uwarunkowane płcią rozmówców | pl |
dc.title.alternative | The pronouns of address in Colombia: the use of ustedeo conditioned by the sex of the interlocutors | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |