Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Immersionsmethode als Lernstrategie beim Fremdsprachenerwerb anhand der untersuchten Beispiele
Metoda immersji jako strategia nauki języków obcych na podstawie przebadanych przypadków
Immersion method as a strategy for language learning on the basis of examined cases
Języki obce, akwizycja językowa, immersja, metoda immersji, nauka immersyjna, studium przypadku
Foreign languages, language acquisition, language immersion, immersive learning, case study
Fremdsprachen, Spracherwerb, Immersion, Immersionsmethode, immersives Lernen, Fallstudie
Z biegiem lat stosunek społeczeństwa do nauki języków znacznie się zmienił, podobnie jak poglądy na pedagogikę językową. Gdy ktoś postanawia uczyć się nowego języka, w dzisiejszych czasach ma do wyboru szeroki wachlarz metod. Niektóre z nich są dobrze znane od dziesięcioleci (np. metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), podczas gdy inne są bardziej innowacyjne i tym samym postrzegane jako kontrowersyjne. Jedną z nowych, lecz coraz bardziej popularnych metod jest metoda immersji.Immersja polega na znalezieniu się w środowisku, w którym mówi się językiem docelowym, bez podstawowej znajomości tego języka. Zakłada się, że akwizycja językowa jest najbardziej udana, jeśli następuje w naturalny sposób, czyli poprzez zanurzenie w środowisku językowym. Ponieważ w tym procesie nie uczestniczą nauczyciele, imersja jest niekontrolowanym i w dużej mierze podświadomym sposobem przyswajania języka.Świat naukowy nie zajmuje wyraźnego stanowiska w sprawie uczenia się przez immersję. Niektórzy lingwiści twierdzą, że jest to bardzo skuteczna technika, ponieważ przypomina ona pod wieloma względami akwizycję języka u dziecka, podczas gdy inni twierdzą, że metoda immersyjna nie będzie skuteczne po dzieciństwie, czyli po tym, jak neurologiczne struktury w centrum języka mózgu zostaną w pełni rozwinięte.Niniejsza praca bada dwa przypadki dorosłych, którzy immersyjnie uczyli się języka obcego. Pierwszym przypadkiem jest 24-letni Ukrainiec, który w młodości wyemigrował do Polski. Włada biegle językiem ukraińskim i polskim. Badany przyznaje, że immersja było bardzo pomocne w procesie uczenia się języka polskiego. Osiągnął on biegłość do tego stopnia, tak że jego obce pochodzenie jest prawie nie do rozpoznania, lecz nadal ma trudności z językiem urzędowym. Badany podkreśla, że niektóre z jego kompetencji językowych są wyraźnie lepiej rozwinięte niż inne.To stwierdzenie powtarza drugi badany. Jest 21-letnim Polakiem, który uczy się angielskiego w domu, głównie za pomocą książek i angielskojęzycznych mediów. Badany osiągnął bierną biegłość w języku angielskim. Przyznaje, że jest w stanie doskonale zrozumieć język, lecz nie potrafi produkować go z takim samym poziomem biegłości. Co ważne, badany mówi, że jego aktywne umiejętności językowe znacznie się poprawiły, odkąd uczęszcza na kurs językowy. Własnymi słowami zanurzenie jest „dobrym fundamentem, na którym można budować biegłą znajomość językową”.Podsumowując, immersja jest słusznie postrzegane jako skuteczna technika uczenia się języka. Należy jednak podkreślić, że od pewnego poziomu świadome uczenie się jest konieczne, by rzeczywiście osiągnąć biegłość językową.
Over the years, the society’s attitude towards language learning has changed considerably and so has the main view on the language pedagogy. When one decides to learn a new language, these days they are offered a wide variety of learning techniques to choose from. Some of them have been well known for decades (e.g. the grammar-translation method), whereas others are more innovative and thus are perceived as controversial. One of these new yet increasingly popular techniques is the immersive learning.The language immersion is based on the idea of venturing into an environment where the target language is spoken without having the basic knowledge of this language. It is assumed that the language acquisition shall be most successful if it happens in a natural way, that is through the immersion in the native linguistic environment. Since there are no tutors nor supervisors involved in the process, the immersive learning is an example of uncontrolled and largely subconscious language acquisition.The scientific world takes no clear position on the immersive learning. Some linguists claim it to be a very efficient technique, since it resembles in many ways the first-language acquisition, while others argue that the immersion shall not be effective beyond childhood, after neurological structures in the brain language center have been fully developed.This paper investigates two cases of adults who have been learning a foreign language through the immersion. The first subject is a 24-year-old Ukrainian man who emigrated to Poland in his youth. He speaks both Ukrainian and Polish fluently. The subject states that the immersion was of great help in his language learning process. He has achieved a native-like fluency, so that his foreign origin is almost unrecognizable in everyday situations, but he still has difficulties with the high language register. The subject underlines that some of his linguistic competences are better developed than others. This statement is repeated by the second subject. He is a 21-year-old Polish native speaker who has been learning English at home, mostly with the help of books and English media. The subject has reached a passive fluency in English. He admits to being able to understand the language perfectly, while not to produce it with the same level of proficiency. Importantly, the subject says that his active language skills have improved dramatically since he joined a language course. In his own words, the immersion is “a good foundation on which one can build the actual fluency”.In conclusion, the immersion is rightly perceives as an effective language learning technique. However, it must be stressed that from a certain level on, a conscious learning is necessary in order to reach the true language fluency.
Im Laufe der Zeit hat sich die Einstellung der Gesellschaft zum Fremdsprachenlernen erheblich verändert, ebenso wie die Einstellung zur Sprachpädagogik. Wenn man sich entscheidet, eine neue Sprache zu lernen, wird heutzutage eine Vielfalt von Lerntechniken angeboten, aus der man wählen kann. Einige von ihnen sind seit Jahrzehnten bekannt (z. B. das Grammatik-Übersetzungsmethode), während andere innovativer sind und daher als kontrovers angesehen werden. Eine dieser neuen, jedoch zunehmend beliebter werdenden Techniken ist das immersive Lernen.Das Eintauchen in die Sprache basiert auf der Idee, sich in eine Umgebung zu wagen, in der die Zielsprache gesprochen wird, ohne über die Grundkenntnisse dieser Sprache zu verfügen. Es wird davon ausgegangen, dass der Spracherwerb am erfolgreichsten ist, wenn er auf natürliche Weise erfolgt, das heißt durch das Eintauchen in die muttersprachliche Umgebung. Da an diesem Prozess keine Lehrkräfte beteiligt sind, ist das immersive Lernen ein Beispiel für einen unkontrollierten und unbewussten Spracherwerb.Die wissenschaftliche Welt nimmt keine klare Position zum immersiven Lernen ein. Einige Linguisten behaupten, dass es sich um eine sehr effiziente Technik handelt, da sie in vielerlei Hinsicht dem Erwerb der ersten Sprache ähnelt, während andere argumentieren, dass die Immersion nach der Kindheit nicht mehr wirksam werden soll, weil die neurologischen Strukturen im Gehirn-Sprachzentrum vollständig entwickelt sind.Diese Arbeit untersucht zwei Fälle von Erwachsenen, die durch die Immersion eine Fremdsprache gelernt haben. Das erste Fall ist ein 24-jähriger Ukrainer, der in seiner Jugend nach Polen ausgewanderte. Er spricht fließend Ukrainisch und Polnisch. Der Befragte gibt an, dass das Eintauchen eine große Hilfe in seinem Sprachlernprozess war. Er hat eine die polnische Sprache so gut beherrscht, dass seine ausländische Herkunft in alltäglichen Situationen kaum wiederzuerkennen ist, aber er hat immer noch Schwierigkeiten mit dem hohen Sprachniveau. Der Mann unterstreicht, dass einige seiner Sprachkompetenzen besser entwickelt sind als andere.Diese Aussage wird vom zweiten Befragten bestätigt. Er ist ein 21-jähriger polnischer Muttersprachler, der zu Hause Englisch gelernt hat, hauptsächlich mit Hilfe von Büchern und englischen Medien. Der Befragte hat passive Englischkenntnisse erreicht. Er gibt zu, die Sprache perfekt verstehen zu können, ohne sie mit der gleichen Kompetenz zu produzieren. Wichtig ist, dass der Befragte sagt, dass sich seine aktiven Sprachkenntnisse sichtbar verbessert haben, seit er einen Sprachkurs besucht hat. In seinen eigenen Worten ist die Immersion „eine gute Grundlage, auf der man die tatsächlichen Sprachkenntnissen bauen kann“.Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das immersive Lernen nicht umsonst als eine effektive Sprachlerntechnik angesehen wird. Es muss jedoch betont werden, dass ein bewusstes Lernen ab einer bestimmten Stufe notwendig ist, um sich die fließenden Sprachkenntnisse anzueignen.
dc.abstract.en | Over the years, the society’s attitude towards language learning has changed considerably and so has the main view on the language pedagogy. When one decides to learn a new language, these days they are offered a wide variety of learning techniques to choose from. Some of them have been well known for decades (e.g. the grammar-translation method), whereas others are more innovative and thus are perceived as controversial. One of these new yet increasingly popular techniques is the immersive learning.The language immersion is based on the idea of venturing into an environment where the target language is spoken without having the basic knowledge of this language. It is assumed that the language acquisition shall be most successful if it happens in a natural way, that is through the immersion in the native linguistic environment. Since there are no tutors nor supervisors involved in the process, the immersive learning is an example of uncontrolled and largely subconscious language acquisition.The scientific world takes no clear position on the immersive learning. Some linguists claim it to be a very efficient technique, since it resembles in many ways the first-language acquisition, while others argue that the immersion shall not be effective beyond childhood, after neurological structures in the brain language center have been fully developed.This paper investigates two cases of adults who have been learning a foreign language through the immersion. The first subject is a 24-year-old Ukrainian man who emigrated to Poland in his youth. He speaks both Ukrainian and Polish fluently. The subject states that the immersion was of great help in his language learning process. He has achieved a native-like fluency, so that his foreign origin is almost unrecognizable in everyday situations, but he still has difficulties with the high language register. The subject underlines that some of his linguistic competences are better developed than others. This statement is repeated by the second subject. He is a 21-year-old Polish native speaker who has been learning English at home, mostly with the help of books and English media. The subject has reached a passive fluency in English. He admits to being able to understand the language perfectly, while not to produce it with the same level of proficiency. Importantly, the subject says that his active language skills have improved dramatically since he joined a language course. In his own words, the immersion is “a good foundation on which one can build the actual fluency”.In conclusion, the immersion is rightly perceives as an effective language learning technique. However, it must be stressed that from a certain level on, a conscious learning is necessary in order to reach the true language fluency. | pl |
dc.abstract.other | Im Laufe der Zeit hat sich die Einstellung der Gesellschaft zum Fremdsprachenlernen erheblich verändert, ebenso wie die Einstellung zur Sprachpädagogik. Wenn man sich entscheidet, eine neue Sprache zu lernen, wird heutzutage eine Vielfalt von Lerntechniken angeboten, aus der man wählen kann. Einige von ihnen sind seit Jahrzehnten bekannt (z. B. das Grammatik-Übersetzungsmethode), während andere innovativer sind und daher als kontrovers angesehen werden. Eine dieser neuen, jedoch zunehmend beliebter werdenden Techniken ist das immersive Lernen.Das Eintauchen in die Sprache basiert auf der Idee, sich in eine Umgebung zu wagen, in der die Zielsprache gesprochen wird, ohne über die Grundkenntnisse dieser Sprache zu verfügen. Es wird davon ausgegangen, dass der Spracherwerb am erfolgreichsten ist, wenn er auf natürliche Weise erfolgt, das heißt durch das Eintauchen in die muttersprachliche Umgebung. Da an diesem Prozess keine Lehrkräfte beteiligt sind, ist das immersive Lernen ein Beispiel für einen unkontrollierten und unbewussten Spracherwerb.Die wissenschaftliche Welt nimmt keine klare Position zum immersiven Lernen ein. Einige Linguisten behaupten, dass es sich um eine sehr effiziente Technik handelt, da sie in vielerlei Hinsicht dem Erwerb der ersten Sprache ähnelt, während andere argumentieren, dass die Immersion nach der Kindheit nicht mehr wirksam werden soll, weil die neurologischen Strukturen im Gehirn-Sprachzentrum vollständig entwickelt sind.Diese Arbeit untersucht zwei Fälle von Erwachsenen, die durch die Immersion eine Fremdsprache gelernt haben. Das erste Fall ist ein 24-jähriger Ukrainer, der in seiner Jugend nach Polen ausgewanderte. Er spricht fließend Ukrainisch und Polnisch. Der Befragte gibt an, dass das Eintauchen eine große Hilfe in seinem Sprachlernprozess war. Er hat eine die polnische Sprache so gut beherrscht, dass seine ausländische Herkunft in alltäglichen Situationen kaum wiederzuerkennen ist, aber er hat immer noch Schwierigkeiten mit dem hohen Sprachniveau. Der Mann unterstreicht, dass einige seiner Sprachkompetenzen besser entwickelt sind als andere.Diese Aussage wird vom zweiten Befragten bestätigt. Er ist ein 21-jähriger polnischer Muttersprachler, der zu Hause Englisch gelernt hat, hauptsächlich mit Hilfe von Büchern und englischen Medien. Der Befragte hat passive Englischkenntnisse erreicht. Er gibt zu, die Sprache perfekt verstehen zu können, ohne sie mit der gleichen Kompetenz zu produzieren. Wichtig ist, dass der Befragte sagt, dass sich seine aktiven Sprachkenntnisse sichtbar verbessert haben, seit er einen Sprachkurs besucht hat. In seinen eigenen Worten ist die Immersion „eine gute Grundlage, auf der man die tatsächlichen Sprachkenntnissen bauen kann“.Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das immersive Lernen nicht umsonst als eine effektive Sprachlerntechnik angesehen wird. Es muss jedoch betont werden, dass ein bewusstes Lernen ab einer bestimmten Stufe notwendig ist, um sich die fließenden Sprachkenntnisse anzueignen. | pl |
dc.abstract.pl | Z biegiem lat stosunek społeczeństwa do nauki języków znacznie się zmienił, podobnie jak poglądy na pedagogikę językową. Gdy ktoś postanawia uczyć się nowego języka, w dzisiejszych czasach ma do wyboru szeroki wachlarz metod. Niektóre z nich są dobrze znane od dziesięcioleci (np. metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), podczas gdy inne są bardziej innowacyjne i tym samym postrzegane jako kontrowersyjne. Jedną z nowych, lecz coraz bardziej popularnych metod jest metoda immersji.Immersja polega na znalezieniu się w środowisku, w którym mówi się językiem docelowym, bez podstawowej znajomości tego języka. Zakłada się, że akwizycja językowa jest najbardziej udana, jeśli następuje w naturalny sposób, czyli poprzez zanurzenie w środowisku językowym. Ponieważ w tym procesie nie uczestniczą nauczyciele, imersja jest niekontrolowanym i w dużej mierze podświadomym sposobem przyswajania języka.Świat naukowy nie zajmuje wyraźnego stanowiska w sprawie uczenia się przez immersję. Niektórzy lingwiści twierdzą, że jest to bardzo skuteczna technika, ponieważ przypomina ona pod wieloma względami akwizycję języka u dziecka, podczas gdy inni twierdzą, że metoda immersyjna nie będzie skuteczne po dzieciństwie, czyli po tym, jak neurologiczne struktury w centrum języka mózgu zostaną w pełni rozwinięte.Niniejsza praca bada dwa przypadki dorosłych, którzy immersyjnie uczyli się języka obcego. Pierwszym przypadkiem jest 24-letni Ukrainiec, który w młodości wyemigrował do Polski. Włada biegle językiem ukraińskim i polskim. Badany przyznaje, że immersja było bardzo pomocne w procesie uczenia się języka polskiego. Osiągnął on biegłość do tego stopnia, tak że jego obce pochodzenie jest prawie nie do rozpoznania, lecz nadal ma trudności z językiem urzędowym. Badany podkreśla, że niektóre z jego kompetencji językowych są wyraźnie lepiej rozwinięte niż inne.To stwierdzenie powtarza drugi badany. Jest 21-letnim Polakiem, który uczy się angielskiego w domu, głównie za pomocą książek i angielskojęzycznych mediów. Badany osiągnął bierną biegłość w języku angielskim. Przyznaje, że jest w stanie doskonale zrozumieć język, lecz nie potrafi produkować go z takim samym poziomem biegłości. Co ważne, badany mówi, że jego aktywne umiejętności językowe znacznie się poprawiły, odkąd uczęszcza na kurs językowy. Własnymi słowami zanurzenie jest „dobrym fundamentem, na którym można budować biegłą znajomość językową”.Podsumowując, immersja jest słusznie postrzegane jako skuteczna technika uczenia się języka. Należy jednak podkreślić, że od pewnego poziomu świadome uczenie się jest konieczne, by rzeczywiście osiągnąć biegłość językową. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Kołodziej, Robert - 200062 | pl |
dc.contributor.author | Listek, Jakub | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Kołodziej, Robert - 200062 | pl |
dc.contributor.reviewer | Kubiczek, Agnieszka - 129613 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-28T02:10:21Z | |
dc.date.available | 2020-07-28T02:10:21Z | |
dc.date.submitted | 2019-07-15 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia germańska z językiem angielskim | pl |
dc.identifier.apd | diploma-134949-228368 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/237111 | |
dc.language | ger | pl |
dc.subject.en | Foreign languages, language acquisition, language immersion, immersive learning, case study | pl |
dc.subject.other | Fremdsprachen, Spracherwerb, Immersion, Immersionsmethode, immersives Lernen, Fallstudie | pl |
dc.subject.pl | Języki obce, akwizycja językowa, immersja, metoda immersji, nauka immersyjna, studium przypadku | pl |
dc.title | Immersionsmethode als Lernstrategie beim Fremdsprachenerwerb anhand der untersuchten Beispiele | pl |
dc.title.alternative | Metoda immersji jako strategia nauki języków obcych na podstawie przebadanych przypadków | pl |
dc.title.alternative | Immersion method as a strategy for language learning on the basis of examined cases | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |