Arabsko-polski słownik terminologii specjalistycznej z dziedziny ekonomii i finansów

master
dc.abstract.enThe main purpose of the following Master thesis is to collect basic vocabulary related to economics and finances, that could help both translating specialized and functional documents, understanding press and information related to economics and enriching the vocabulary while learning Arabic language.The source of the dictionary entries are texts of the Arabic press. Every one of them contains basic form of the word and, in case of nouns, plural form.Among potential receivers of the dictionary, one could enumerate students of Arabic philology and participants of the group and individual language courses.The following thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The first, theoretical, one, is consecutively divided into three smaller parts:- presentation of the purpose of the thesis, construction of a dictionary, methodology and source of research;- basic terms related to lexicography and types of dictionaries;- historical overview of the Arabic lexicography as well as a list of Arabic-Polish dictionaries in general and specialized dictionaries of economics in Arabic.The practical part contains Arabic-Polish dictionary of economical terms based on Arabic Press. Terms are presented in alphabetical, nest arrangement alongside sample usage in a sentence translated into Polish. While translating, the Author used specialized Arabic-English dictionaries and general Arabic-English and Arabic-Polish dictionaries.pl
dc.abstract.plNiniejsza praca ma na celu zebranie podstawowego słownictwa specjalistycznego z dziedziny ekonomii i finansów, które służyłoby pomocą zarówno w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych, jak i użytkowych, zrozumieniu prasy i wiadomości z dziedziny ekonomii oraz wzbogacaniu i urozmaicaniu słownictwa przy nauce języka arabskiego.Źródłem haseł słownikowych są teksty arabskiej prasy, a każde z nich zawiera formę podstawową oraz, w przypadku rzeczowników, formę liczby mnogiej. Odbiorcami słownika mogą być przede wszystkim studenci filologii arabskiej oraz osoby uczące się języka arabskiego na kursach i indywidualnie. Praca podzielona jest na dwie części - teoretyczną oraz praktyczną. Pierwsza, teoretyczna część, dzieli się kolejno na trzy mniejsze: -szersze przedstawienie celu niniejszej pracy, budowa słownika, metodologia oraz źródła badań;-podstawowe pojęcia z dziedziny leksykografii, rodzaje słowników;-zarys historii leksykografii arabskiej wraz z wykazem słowników specjalistycznych z dziedziny ekonomii i finansów w języku arabskim oraz słowników arabsko-polskich w ogóle.Część praktyczna zawiera arabsko-polski słownik terminologii ekonomicznej, zaczerpniętej z arabskiej prasy. Hasła ułożone są rdzeniowo, a pod każdym z nich podany jest przykład użycia wraz z przekładem na język polski. Przy tłumaczeniu haseł skorzystano ze słowników specjalistycznych, arabsko-angielskich, oraz słowników ogólnych arabsko-polskich i arabsko-angielskich.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorGórska, Elżbieta - 128152 pl
dc.contributor.authorAyata, Zuzannapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerGórska, Elżbieta - 128152 pl
dc.contributor.reviewerKról, Iwona - 129489 pl
dc.date.accessioned2020-07-27T20:48:38Z
dc.date.available2020-07-27T20:48:38Z
dc.date.submitted2018-10-03pl
dc.fieldofstudyfilologia orientalna - arabistykapl
dc.identifier.apddiploma-128411-199480pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/232180
dc.languagepolpl
dc.subject.endictionary, specialized dictionary, economics, lexicography, Arabic-Polishpl
dc.subject.plsłownik, słownik specjalistyczny, ekonomia, leksykografia, arabsko-polskipl
dc.titleArabsko-polski słownik terminologii specjalistycznej z dziedziny ekonomii i finansówpl
dc.title.alternativeArabic-Polish specialized dictionary of economic termspl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The main purpose of the following Master thesis is to collect basic vocabulary related to economics and finances, that could help both translating specialized and functional documents, understanding press and information related to economics and enriching the vocabulary while learning Arabic language.The source of the dictionary entries are texts of the Arabic press. Every one of them contains basic form of the word and, in case of nouns, plural form.Among potential receivers of the dictionary, one could enumerate students of Arabic philology and participants of the group and individual language courses.The following thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The first, theoretical, one, is consecutively divided into three smaller parts:- presentation of the purpose of the thesis, construction of a dictionary, methodology and source of research;- basic terms related to lexicography and types of dictionaries;- historical overview of the Arabic lexicography as well as a list of Arabic-Polish dictionaries in general and specialized dictionaries of economics in Arabic.The practical part contains Arabic-Polish dictionary of economical terms based on Arabic Press. Terms are presented in alphabetical, nest arrangement alongside sample usage in a sentence translated into Polish. While translating, the Author used specialized Arabic-English dictionaries and general Arabic-English and Arabic-Polish dictionaries.
dc.abstract.plpl
Niniejsza praca ma na celu zebranie podstawowego słownictwa specjalistycznego z dziedziny ekonomii i finansów, które służyłoby pomocą zarówno w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych, jak i użytkowych, zrozumieniu prasy i wiadomości z dziedziny ekonomii oraz wzbogacaniu i urozmaicaniu słownictwa przy nauce języka arabskiego.Źródłem haseł słownikowych są teksty arabskiej prasy, a każde z nich zawiera formę podstawową oraz, w przypadku rzeczowników, formę liczby mnogiej. Odbiorcami słownika mogą być przede wszystkim studenci filologii arabskiej oraz osoby uczące się języka arabskiego na kursach i indywidualnie. Praca podzielona jest na dwie części - teoretyczną oraz praktyczną. Pierwsza, teoretyczna część, dzieli się kolejno na trzy mniejsze: -szersze przedstawienie celu niniejszej pracy, budowa słownika, metodologia oraz źródła badań;-podstawowe pojęcia z dziedziny leksykografii, rodzaje słowników;-zarys historii leksykografii arabskiej wraz z wykazem słowników specjalistycznych z dziedziny ekonomii i finansów w języku arabskim oraz słowników arabsko-polskich w ogóle.Część praktyczna zawiera arabsko-polski słownik terminologii ekonomicznej, zaczerpniętej z arabskiej prasy. Hasła ułożone są rdzeniowo, a pod każdym z nich podany jest przykład użycia wraz z przekładem na język polski. Przy tłumaczeniu haseł skorzystano ze słowników specjalistycznych, arabsko-angielskich, oraz słowników ogólnych arabsko-polskich i arabsko-angielskich.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Górska, Elżbieta - 128152
dc.contributor.authorpl
Ayata, Zuzanna
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Górska, Elżbieta - 128152
dc.contributor.reviewerpl
Król, Iwona - 129489
dc.date.accessioned
2020-07-27T20:48:38Z
dc.date.available
2020-07-27T20:48:38Z
dc.date.submittedpl
2018-10-03
dc.fieldofstudypl
filologia orientalna - arabistyka
dc.identifier.apdpl
diploma-128411-199480
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/232180
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
dictionary, specialized dictionary, economics, lexicography, Arabic-Polish
dc.subject.plpl
słownik, słownik specjalistyczny, ekonomia, leksykografia, arabsko-polski
dc.titlepl
Arabsko-polski słownik terminologii specjalistycznej z dziedziny ekonomii i finansów
dc.title.alternativepl
Arabic-Polish specialized dictionary of economic terms
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
16
Views per month
Views per city
Torun
2
Wroclaw
2
Brussels
1
Bydgoszcz
1
Dublin
1
Krakow
1
Lodz
1
Montpellier
1
Neusäß
1
Sekowa
1

No access

No Thumbnail Available