Obraz komunikacji międzykulturowej w powieści autobiograficznej „Małżeństwo po szwedzku” Krystyny Ylvy Johansson

licenciate
dc.abstract.enIn my paper I analyze the representation of intecultural communication between Poland and Sweden based on the autobiographical novel written by Krystyna Ylva Johansson „Małżeństwo po szwedzku”, published in year 2009. The paper consists of four chapters. The first chapter refers to the theoretic issue of intercultural conflict and cultural differences between Poland and Sweden. In the second chapter I investigate the author herself, the reactions to her book recorded in Poland and various sociological-historical aspects of the novel. In the third chapter I comment on the rules of choosing examples from the novel and the way I analyze them in the paper. The third chapter contains also a list of chosen quotations. The last chapter is dedicated to interpretation of the chosen examples, divided into four categories. Finally, I summarize the paper and present conclusions regarding the subject of the intercultural conflict, which I have previously investigated in the paper.pl
dc.abstract.plW mojej pracy analizuję obraz komunikacji międzykulturowej na płaszczyźnie polsko-szwedzkiej w powieści autobiograficznej Krystyny Ylvy Johansson "Małżeństwo po szwedzku" wydanej w roku 2009. Praca składa się z czterech rozdziałów. Pierwszy dotyczy teorii problematyki konfliktu międzykulturowego oraz kulturowych różnic między Polską i Szwecją. W drugim omawiam postać autorki, reakcje w Polsce na jej książkę oraz aspekty socjologiczno-historyczne powieści. W trzecim rozdziale wyjaśniam zasady doboru przykładów z powieści oraz w jaki sposób je później analizuję. W rozdziale trzecim znajduje się również lista wybranych przykładów. Ostatni rozdział poświęcony jest analizie wybranych przykładów, podzielonych uprzednio na cztery kategorie. Na końcu dokonuję podsumowania całości mojej pracy oraz przedstawiam wnioski dotyczące problematyki zarysowanego w powieści konfliktu międzykulturowego.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorde Bończa Bukowski, Piotr - 127480 pl
dc.contributor.authorSuchoń, Marekpl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerJazowy-Jarmuł, Monika - 128509 pl
dc.contributor.reviewerde Bończa Bukowski, Piotr - 127480 pl
dc.date.accessioned2020-07-27T01:45:06Z
dc.date.available2020-07-27T01:45:06Z
dc.date.submitted2016-09-09pl
dc.fieldofstudyfilologia szwedzkapl
dc.identifier.apddiploma-109063-114489pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/215156
dc.languagepolpl
dc.subject.enIntercultural conflict, emmigration, autobiographical literaturę, polish-swedish relations, cultural conflict polish-swedish, Krystyna Ylva Johansson, Małżeństwo po szwedzku, representation of swedish mentalitypl
dc.subject.plKonflikt międzykulturowy, emigracja, literatura autobiograficzna, relacje polsko-szwedzkie, konflikt kulturowy na płaszczyźnie polsko-szwedzkiej, Krystyna Ylva Johansson, Małżeństwo po szwedzku, obraz szwedzkiej mentalnościpl
dc.titleObraz komunikacji międzykulturowej w powieści autobiograficznej „Małżeństwo po szwedzku” Krystyny Ylvy Johanssonpl
dc.title.alternativeRepresentation of intercultural communication based on a autobiographical novel "Małżeństwo po szwedzku" written by Krystyna Ylva Johanssonpl
dc.typelicenciatepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
In my paper I analyze the representation of intecultural communication between Poland and Sweden based on the autobiographical novel written by Krystyna Ylva Johansson „Małżeństwo po szwedzku”, published in year 2009. The paper consists of four chapters. The first chapter refers to the theoretic issue of intercultural conflict and cultural differences between Poland and Sweden. In the second chapter I investigate the author herself, the reactions to her book recorded in Poland and various sociological-historical aspects of the novel. In the third chapter I comment on the rules of choosing examples from the novel and the way I analyze them in the paper. The third chapter contains also a list of chosen quotations. The last chapter is dedicated to interpretation of the chosen examples, divided into four categories. Finally, I summarize the paper and present conclusions regarding the subject of the intercultural conflict, which I have previously investigated in the paper.
dc.abstract.plpl
W mojej pracy analizuję obraz komunikacji międzykulturowej na płaszczyźnie polsko-szwedzkiej w powieści autobiograficznej Krystyny Ylvy Johansson "Małżeństwo po szwedzku" wydanej w roku 2009. Praca składa się z czterech rozdziałów. Pierwszy dotyczy teorii problematyki konfliktu międzykulturowego oraz kulturowych różnic między Polską i Szwecją. W drugim omawiam postać autorki, reakcje w Polsce na jej książkę oraz aspekty socjologiczno-historyczne powieści. W trzecim rozdziale wyjaśniam zasady doboru przykładów z powieści oraz w jaki sposób je później analizuję. W rozdziale trzecim znajduje się również lista wybranych przykładów. Ostatni rozdział poświęcony jest analizie wybranych przykładów, podzielonych uprzednio na cztery kategorie. Na końcu dokonuję podsumowania całości mojej pracy oraz przedstawiam wnioski dotyczące problematyki zarysowanego w powieści konfliktu międzykulturowego.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
de Bończa Bukowski, Piotr - 127480
dc.contributor.authorpl
Suchoń, Marek
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Jazowy-Jarmuł, Monika - 128509
dc.contributor.reviewerpl
de Bończa Bukowski, Piotr - 127480
dc.date.accessioned
2020-07-27T01:45:06Z
dc.date.available
2020-07-27T01:45:06Z
dc.date.submittedpl
2016-09-09
dc.fieldofstudypl
filologia szwedzka
dc.identifier.apdpl
diploma-109063-114489
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/215156
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
Intercultural conflict, emmigration, autobiographical literaturę, polish-swedish relations, cultural conflict polish-swedish, Krystyna Ylva Johansson, Małżeństwo po szwedzku, representation of swedish mentality
dc.subject.plpl
Konflikt międzykulturowy, emigracja, literatura autobiograficzna, relacje polsko-szwedzkie, konflikt kulturowy na płaszczyźnie polsko-szwedzkiej, Krystyna Ylva Johansson, Małżeństwo po szwedzku, obraz szwedzkiej mentalności
dc.titlepl
Obraz komunikacji międzykulturowej w powieści autobiograficznej „Małżeństwo po szwedzku” Krystyny Ylvy Johansson
dc.title.alternativepl
Representation of intercultural communication based on a autobiographical novel "Małżeństwo po szwedzku" written by Krystyna Ylva Johansson
dc.typepl
licenciate
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

No access

No Thumbnail Available