Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Les prénoms bibliques dans la langue française et polonaise
Imiona biblijne w języku francuskim i polskim
The biblical names in French and Polish languages
biblijne, imiona, francuski, polski, etymologia
biblical, names, French, Polish, etymology
bibliques, prénoms, français, polonais, étymologie
W języku polskim a także francuskim Biblia stanowi jedno z głównych źródeł, które posłużyło do utworzenia imion a także innych nazw własnych. Analizując kwestię obecności imion biblijnych w obu językach, w części teoretycznej mojej pracy skupiłam się na aspektach dotyczących ogólnie imion własnych. Wyróżniłam między innymi czynniki, które różnią je od nazw pospolitych, poruszyłam także problem sensu, istotę kontekstu w poprawnym zrozumieniu ich użycia a także nieprzetłumaczalność niektórych nazw własnych. Druga część mojej pracy ma charakter ściśle autorski. Skupiłam się w niej na analizie najczęściej używanych imion biblijnych w obu językach pod kątem ich etymologii, znaczenia i użycia. Przedstawiłam również problem tworzenia nazwisk na bazie imion biblijnych a także licznych zdrobnień. Ponadto poruszyłam kwestię procesu apelatywizacji wybranych imion, jak również zjawisko tworzenia imion teoforycznych, czyli zawierających element wyrazu jahwe bądź el. Ostatnią część mojej pracy poświęciłam na rozważenie powodów, które towarzyszą procesowi wyboru imienia dla dziecka.
In Polish language and also in French language the Bible is one of the most important sources which enabled the creation of names as well as of other proper noun. En analysing the issue of presence of biblical names in these two languages, in the theoretical part of my thesis, I presented the aspects which concern generally the proper nouns. I discerned the differences between proper nouns and common nouns, the issue of significance, the importance of the context in the comprehension of the proper nouns and also the problem of untranslatability. The second part of my thesis is more experimental. In this part, I analysed the etymology, the signification and the usage of the names the most frequently utilised. Additionally, I presented the creation of the diminutives and likewise the of the surnames based on biblical names. Moreover, the issue of appelativisation and theophoric names created from the words : jahwe and el was introduced in this thesis. In the last part, I mentioned the reasons of the choice of the name for the child.
Dans la langue polonaise et aussi dans la langue française la Biblie constitue l’une des plus importantes sources qui a servi à la création des prénoms et d’autres noms propres. En analysant la question de la présence des noms bibliques dans les deux langues, dans la partie theorique de notre mémoire, nous nous avons occupé des aspects qui concernent en général des noms propres. Nous avons souligné, entre autres, les différences entre des noms propres et communs, le problème du sens, l’importance du contexte dans leur compréhension et aussi l’intranduisibilité de certains noms propres. La deuxième partie reste plus expérimentale. Dans cette partie, nous avons analysé l’étymologie, la signification et l’usage des prénoms les plus souvent utilisés. De plus, nous avons présenté la question de la création des diminutifs et aussi des noms de famille sur la base des noms bibliques. Nous avons également étudié l’appellativisation des prénoms choisis et les prénoms théophores qui ont été créés des mots : jahwe ou el. La dernière partie de notre mémoire consiste dans la présentation du processus du choix des prénoms pour les enfants.
dc.abstract.en | In Polish language and also in French language the Bible is one of the most important sources which enabled the creation of names as well as of other proper noun. En analysing the issue of presence of biblical names in these two languages, in the theoretical part of my thesis, I presented the aspects which concern generally the proper nouns. I discerned the differences between proper nouns and common nouns, the issue of significance, the importance of the context in the comprehension of the proper nouns and also the problem of untranslatability. The second part of my thesis is more experimental. In this part, I analysed the etymology, the signification and the usage of the names the most frequently utilised. Additionally, I presented the creation of the diminutives and likewise the of the surnames based on biblical names. Moreover, the issue of appelativisation and theophoric names created from the words : jahwe and el was introduced in this thesis. In the last part, I mentioned the reasons of the choice of the name for the child. | pl |
dc.abstract.other | Dans la langue polonaise et aussi dans la langue française la Biblie constitue l’une des plus importantes sources qui a servi à la création des prénoms et d’autres noms propres. En analysant la question de la présence des noms bibliques dans les deux langues, dans la partie theorique de notre mémoire, nous nous avons occupé des aspects qui concernent en général des noms propres. Nous avons souligné, entre autres, les différences entre des noms propres et communs, le problème du sens, l’importance du contexte dans leur compréhension et aussi l’intranduisibilité de certains noms propres. La deuxième partie reste plus expérimentale. Dans cette partie, nous avons analysé l’étymologie, la signification et l’usage des prénoms les plus souvent utilisés. De plus, nous avons présenté la question de la création des diminutifs et aussi des noms de famille sur la base des noms bibliques. Nous avons également étudié l’appellativisation des prénoms choisis et les prénoms théophores qui ont été créés des mots : jahwe ou el. La dernière partie de notre mémoire consiste dans la présentation du processus du choix des prénoms pour les enfants. | pl |
dc.abstract.pl | W języku polskim a także francuskim Biblia stanowi jedno z głównych źródeł, które posłużyło do utworzenia imion a także innych nazw własnych. Analizując kwestię obecności imion biblijnych w obu językach, w części teoretycznej mojej pracy skupiłam się na aspektach dotyczących ogólnie imion własnych. Wyróżniłam między innymi czynniki, które różnią je od nazw pospolitych, poruszyłam także problem sensu, istotę kontekstu w poprawnym zrozumieniu ich użycia a także nieprzetłumaczalność niektórych nazw własnych. Druga część mojej pracy ma charakter ściśle autorski. Skupiłam się w niej na analizie najczęściej używanych imion biblijnych w obu językach pod kątem ich etymologii, znaczenia i użycia. Przedstawiłam również problem tworzenia nazwisk na bazie imion biblijnych a także licznych zdrobnień. Ponadto poruszyłam kwestię procesu apelatywizacji wybranych imion, jak również zjawisko tworzenia imion teoforycznych, czyli zawierających element wyrazu jahwe bądź el. Ostatnią część mojej pracy poświęciłam na rozważenie powodów, które towarzyszą procesowi wyboru imienia dla dziecka. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Górnikiewicz, Joanna - 128149 | pl |
dc.contributor.author | Piotrowska, Joanna | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Piechnik, Iwona - 131370 | pl |
dc.contributor.reviewer | Górnikiewicz, Joanna - 128149 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-26T15:34:49Z | |
dc.date.available | 2020-07-26T15:34:49Z | |
dc.date.submitted | 2015-07-10 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia romańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-98607-162354 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/205906 | |
dc.language | fre | pl |
dc.subject.en | biblical, names, French, Polish, etymology | pl |
dc.subject.other | bibliques, prénoms, français, polonais, étymologie | pl |
dc.subject.pl | biblijne, imiona, francuski, polski, etymologia | pl |
dc.title | Les prénoms bibliques dans la langue française et polonaise | pl |
dc.title.alternative | Imiona biblijne w języku francuskim i polskim | pl |
dc.title.alternative | The biblical names in French and Polish languages | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |