Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Die Spuren des mittelalterlichen Rechts in der deutschen Sprache
Pozostałości średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim
Relics of medieval law in contemporary German
średniowiecze, prawo, przysłowia
Middle Ages, Law, Relicts
Mittelalter, Recht, Redewendungen, Spuren
Tematem pracy jest badanie śladów średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim. Analizie poddane zostały związki frazeologiczne, pojedyncze słowa oraz nazwy własne. Badanie zostało przeprowadzone w celu wykazania związku, jaki zachodzi pomiędzy nauką prawa a językoznawstwem. Są to dziedziny, które wzajemnie się uzupełniają i oddziałują na siebie. Wyjaśnienie niektórych związków frazeologicznych i zwrotów nie byłoby możliwe bez wiedzy prawniczej. Wyniki analizy pokazują, że we współczesnym języku istnieje zadziwiająco dużo zwrotów, których źródła odnajdujemy w średniowiecznym prawodawstwie. Średniowieczne prawo było prawem zwyczajowym, istniała bardzo mała ilość kodyfikacji. Większość informacji przekazywana była ustnie z pokolenia na pokolenie. Dodatkowo, średniowieczny język prawniczy był językiem łatwym, zrozumiałym dla prostych ludzi, co umożliwiło utrwalenie się licznych zwrotów prawniczych w języku życia codziennego. Prawo średniowiecza było prawem okrutnym, pełnym tortur, sądów bożych i kar śmierci. W szczególności podczas badania związków frazeologicznych, które mają swoje źródło w tych okrutnych procedurach, widzimy ich pedagogiczną rolę jaką pełnią w życiu. Doświadczenia naszych przodków służą nam do dziś jako wskazówki postępowania w życiu. Są one nośnikiem wiedzy o naszej historii i kulturze.
The task of my thesis is to study and investigate the relics of medieval law in contemporary German. Idiomatic expressions and single words were analyzed to proof the correlation between Law and linguistic. Some of them just interplays and other complements each other, that’s why explanation of some idiomatic expressions would be impossible without law knowledge. My analyze results proofs that In contemporary language exist many expressions which has law historical source. Medieval law was customary law, there was a very small amount of codifications. Most of the information were passed on from one generation to another. Medieval law language was a simple language, that everyone, even a common man could understand. That’s why many expressions were used in everyday life. Besides, medieval law was very cruel, full of tortures, God judgments and capital punishments. During the idiomatic expressions analysis we can notice their education meaning in public life. Our ancestors experience serve us to this day as a hints in our live. The medieval law expressions are carriers of knowledge about our history, culture and life of our ancestors.
Diese Diplomarbeit beschäftigt sich mit dem Problem des rechtlichen Erbes des Mittelalters, dass in der Sprache, die von Generation zur Generation weitergegeben wird, überliefert wurde. Das Ziel ist es zu zeigen, wie stark die Sprachwissenschaft und Rechtswissenschat miteinander verbunden sind, und wie sie sich gegenseitig ergänzen. Die Erklärung mancher Redewendungen oder Begriffe wäre ohne rechtliches Wissen nicht möglich. Es ist erstaunlich wie viele Begriffe und Redewendungen ihre Herkunft im mittelalterlichen Recht haben. Es gibt einige Erklärungen dafür, es gab früher keine Gesetzbücher, Rechtsbräche mussten also irgendwie weiter gegeben werden, natürlich passierte es durch mündliche Überlieferungen. Das weitere ist, dass die Rechtssprache eine Volkssprache war, es war keine schwierige Fachsprache, es war eine Sprache die jeder einfache Mensch verstehen und wiedergeben konnte. Wenn wir das Recht im Mittelalter betrachten, voller grausamer Todesstrafen, Gottesurteile und Foltern wird uns Insbesondere bei dem erforschen der Redewendungen, ihre pädagogische Rolle in des Sprache bewusst. Die Erfahrungen unserer Vorfahren dienen uns bis heute als Hinweise in unseren Leben.
dc.abstract.en | The task of my thesis is to study and investigate the relics of medieval law in contemporary German. Idiomatic expressions and single words were analyzed to proof the correlation between Law and linguistic. Some of them just interplays and other complements each other, that’s why explanation of some idiomatic expressions would be impossible without law knowledge. My analyze results proofs that In contemporary language exist many expressions which has law historical source. Medieval law was customary law, there was a very small amount of codifications. Most of the information were passed on from one generation to another. Medieval law language was a simple language, that everyone, even a common man could understand. That’s why many expressions were used in everyday life. Besides, medieval law was very cruel, full of tortures, God judgments and capital punishments. During the idiomatic expressions analysis we can notice their education meaning in public life. Our ancestors experience serve us to this day as a hints in our live. The medieval law expressions are carriers of knowledge about our history, culture and life of our ancestors. | pl |
dc.abstract.other | Diese Diplomarbeit beschäftigt sich mit dem Problem des rechtlichen Erbes des Mittelalters, dass in der Sprache, die von Generation zur Generation weitergegeben wird, überliefert wurde. Das Ziel ist es zu zeigen, wie stark die Sprachwissenschaft und Rechtswissenschat miteinander verbunden sind, und wie sie sich gegenseitig ergänzen. Die Erklärung mancher Redewendungen oder Begriffe wäre ohne rechtliches Wissen nicht möglich. Es ist erstaunlich wie viele Begriffe und Redewendungen ihre Herkunft im mittelalterlichen Recht haben. Es gibt einige Erklärungen dafür, es gab früher keine Gesetzbücher, Rechtsbräche mussten also irgendwie weiter gegeben werden, natürlich passierte es durch mündliche Überlieferungen. Das weitere ist, dass die Rechtssprache eine Volkssprache war, es war keine schwierige Fachsprache, es war eine Sprache die jeder einfache Mensch verstehen und wiedergeben konnte. Wenn wir das Recht im Mittelalter betrachten, voller grausamer Todesstrafen, Gottesurteile und Foltern wird uns Insbesondere bei dem erforschen der Redewendungen, ihre pädagogische Rolle in des Sprache bewusst. Die Erfahrungen unserer Vorfahren dienen uns bis heute als Hinweise in unseren Leben. | pl |
dc.abstract.pl | Tematem pracy jest badanie śladów średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim. Analizie poddane zostały związki frazeologiczne, pojedyncze słowa oraz nazwy własne. Badanie zostało przeprowadzone w celu wykazania związku, jaki zachodzi pomiędzy nauką prawa a językoznawstwem. Są to dziedziny, które wzajemnie się uzupełniają i oddziałują na siebie. Wyjaśnienie niektórych związków frazeologicznych i zwrotów nie byłoby możliwe bez wiedzy prawniczej. Wyniki analizy pokazują, że we współczesnym języku istnieje zadziwiająco dużo zwrotów, których źródła odnajdujemy w średniowiecznym prawodawstwie. Średniowieczne prawo było prawem zwyczajowym, istniała bardzo mała ilość kodyfikacji. Większość informacji przekazywana była ustnie z pokolenia na pokolenie. Dodatkowo, średniowieczny język prawniczy był językiem łatwym, zrozumiałym dla prostych ludzi, co umożliwiło utrwalenie się licznych zwrotów prawniczych w języku życia codziennego. Prawo średniowiecza było prawem okrutnym, pełnym tortur, sądów bożych i kar śmierci. W szczególności podczas badania związków frazeologicznych, które mają swoje źródło w tych okrutnych procedurach, widzimy ich pedagogiczną rolę jaką pełnią w życiu. Doświadczenia naszych przodków służą nam do dziś jako wskazówki postępowania w życiu. Są one nośnikiem wiedzy o naszej historii i kulturze. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 | pl |
dc.contributor.author | Kiwior, Daria | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Chromik, Grzegorz - 127553 | pl |
dc.contributor.reviewer | Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-25T06:22:18Z | |
dc.date.available | 2020-07-25T06:22:18Z | |
dc.date.submitted | 2014-11-05 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia germańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-92689-100977 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/200818 | |
dc.language | ger | pl |
dc.subject.en | Middle Ages, Law, Relicts | pl |
dc.subject.other | Mittelalter, Recht, Redewendungen, Spuren | pl |
dc.subject.pl | średniowiecze, prawo, przysłowia | pl |
dc.title | Die Spuren des mittelalterlichen Rechts in der deutschen Sprache | pl |
dc.title.alternative | Pozostałości średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim | pl |
dc.title.alternative | Relics of medieval law in contemporary German | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |