Die Spuren des mittelalterlichen Rechts in der deutschen Sprache

master
dc.abstract.enThe task of my thesis is to study and investigate the relics of medieval law in contemporary German. Idiomatic expressions and single words were analyzed to proof the correlation between Law and linguistic. Some of them just interplays and other complements each other, that’s why explanation of some idiomatic expressions would be impossible without law knowledge. My analyze results proofs that In contemporary language exist many expressions which has law historical source. Medieval law was customary law, there was a very small amount of codifications. Most of the information were passed on from one generation to another. Medieval law language was a simple language, that everyone, even a common man could understand. That’s why many expressions were used in everyday life. Besides, medieval law was very cruel, full of tortures, God judgments and capital punishments. During the idiomatic expressions analysis we can notice their education meaning in public life. Our ancestors experience serve us to this day as a hints in our live. The medieval law expressions are carriers of knowledge about our history, culture and life of our ancestors.pl
dc.abstract.otherDiese Diplomarbeit beschäftigt sich mit dem Problem des rechtlichen Erbes des Mittelalters, dass in der Sprache, die von Generation zur Generation weitergegeben wird, überliefert wurde. Das Ziel ist es zu zeigen, wie stark die Sprachwissenschaft und Rechtswissenschat miteinander verbunden sind, und wie sie sich gegenseitig ergänzen. Die Erklärung mancher Redewendungen oder Begriffe wäre ohne rechtliches Wissen nicht möglich. Es ist erstaunlich wie viele Begriffe und Redewendungen ihre Herkunft im mittelalterlichen Recht haben. Es gibt einige Erklärungen dafür, es gab früher keine Gesetzbücher, Rechtsbräche mussten also irgendwie weiter gegeben werden, natürlich passierte es durch mündliche Überlieferungen. Das weitere ist, dass die Rechtssprache eine Volkssprache war, es war keine schwierige Fachsprache, es war eine Sprache die jeder einfache Mensch verstehen und wiedergeben konnte. Wenn wir das Recht im Mittelalter betrachten, voller grausamer Todesstrafen, Gottesurteile und Foltern wird uns Insbesondere bei dem erforschen der Redewendungen, ihre pädagogische Rolle in des Sprache bewusst. Die Erfahrungen unserer Vorfahren dienen uns bis heute als Hinweise in unseren Leben.pl
dc.abstract.plTematem pracy jest badanie śladów średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim. Analizie poddane zostały związki frazeologiczne, pojedyncze słowa oraz nazwy własne. Badanie zostało przeprowadzone w celu wykazania związku, jaki zachodzi pomiędzy nauką prawa a językoznawstwem. Są to dziedziny, które wzajemnie się uzupełniają i oddziałują na siebie. Wyjaśnienie niektórych związków frazeologicznych i zwrotów nie byłoby możliwe bez wiedzy prawniczej. Wyniki analizy pokazują, że we współczesnym języku istnieje zadziwiająco dużo zwrotów, których źródła odnajdujemy w średniowiecznym prawodawstwie. Średniowieczne prawo było prawem zwyczajowym, istniała bardzo mała ilość kodyfikacji. Większość informacji przekazywana była ustnie z pokolenia na pokolenie. Dodatkowo, średniowieczny język prawniczy był językiem łatwym, zrozumiałym dla prostych ludzi, co umożliwiło utrwalenie się licznych zwrotów prawniczych w języku życia codziennego. Prawo średniowiecza było prawem okrutnym, pełnym tortur, sądów bożych i kar śmierci. W szczególności podczas badania związków frazeologicznych, które mają swoje źródło w tych okrutnych procedurach, widzimy ich pedagogiczną rolę jaką pełnią w życiu. Doświadczenia naszych przodków służą nam do dziś jako wskazówki postępowania w życiu. Są one nośnikiem wiedzy o naszej historii i kulturze.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.contributor.authorKiwior, Dariapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerChromik, Grzegorz - 127553 pl
dc.contributor.reviewerKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.date.accessioned2020-07-25T06:22:18Z
dc.date.available2020-07-25T06:22:18Z
dc.date.submitted2014-11-05pl
dc.fieldofstudyfilologia germańskapl
dc.identifier.apddiploma-92689-100977pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/200818
dc.languagegerpl
dc.subject.enMiddle Ages, Law, Relictspl
dc.subject.otherMittelalter, Recht, Redewendungen, Spurenpl
dc.subject.plśredniowiecze, prawo, przysłowiapl
dc.titleDie Spuren des mittelalterlichen Rechts in der deutschen Sprachepl
dc.title.alternativePozostałości średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckimpl
dc.title.alternativeRelics of medieval law in contemporary Germanpl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The task of my thesis is to study and investigate the relics of medieval law in contemporary German. Idiomatic expressions and single words were analyzed to proof the correlation between Law and linguistic. Some of them just interplays and other complements each other, that’s why explanation of some idiomatic expressions would be impossible without law knowledge. My analyze results proofs that In contemporary language exist many expressions which has law historical source. Medieval law was customary law, there was a very small amount of codifications. Most of the information were passed on from one generation to another. Medieval law language was a simple language, that everyone, even a common man could understand. That’s why many expressions were used in everyday life. Besides, medieval law was very cruel, full of tortures, God judgments and capital punishments. During the idiomatic expressions analysis we can notice their education meaning in public life. Our ancestors experience serve us to this day as a hints in our live. The medieval law expressions are carriers of knowledge about our history, culture and life of our ancestors.
dc.abstract.otherpl
Diese Diplomarbeit beschäftigt sich mit dem Problem des rechtlichen Erbes des Mittelalters, dass in der Sprache, die von Generation zur Generation weitergegeben wird, überliefert wurde. Das Ziel ist es zu zeigen, wie stark die Sprachwissenschaft und Rechtswissenschat miteinander verbunden sind, und wie sie sich gegenseitig ergänzen. Die Erklärung mancher Redewendungen oder Begriffe wäre ohne rechtliches Wissen nicht möglich. Es ist erstaunlich wie viele Begriffe und Redewendungen ihre Herkunft im mittelalterlichen Recht haben. Es gibt einige Erklärungen dafür, es gab früher keine Gesetzbücher, Rechtsbräche mussten also irgendwie weiter gegeben werden, natürlich passierte es durch mündliche Überlieferungen. Das weitere ist, dass die Rechtssprache eine Volkssprache war, es war keine schwierige Fachsprache, es war eine Sprache die jeder einfache Mensch verstehen und wiedergeben konnte. Wenn wir das Recht im Mittelalter betrachten, voller grausamer Todesstrafen, Gottesurteile und Foltern wird uns Insbesondere bei dem erforschen der Redewendungen, ihre pädagogische Rolle in des Sprache bewusst. Die Erfahrungen unserer Vorfahren dienen uns bis heute als Hinweise in unseren Leben.
dc.abstract.plpl
Tematem pracy jest badanie śladów średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim. Analizie poddane zostały związki frazeologiczne, pojedyncze słowa oraz nazwy własne. Badanie zostało przeprowadzone w celu wykazania związku, jaki zachodzi pomiędzy nauką prawa a językoznawstwem. Są to dziedziny, które wzajemnie się uzupełniają i oddziałują na siebie. Wyjaśnienie niektórych związków frazeologicznych i zwrotów nie byłoby możliwe bez wiedzy prawniczej. Wyniki analizy pokazują, że we współczesnym języku istnieje zadziwiająco dużo zwrotów, których źródła odnajdujemy w średniowiecznym prawodawstwie. Średniowieczne prawo było prawem zwyczajowym, istniała bardzo mała ilość kodyfikacji. Większość informacji przekazywana była ustnie z pokolenia na pokolenie. Dodatkowo, średniowieczny język prawniczy był językiem łatwym, zrozumiałym dla prostych ludzi, co umożliwiło utrwalenie się licznych zwrotów prawniczych w języku życia codziennego. Prawo średniowiecza było prawem okrutnym, pełnym tortur, sądów bożych i kar śmierci. W szczególności podczas badania związków frazeologicznych, które mają swoje źródło w tych okrutnych procedurach, widzimy ich pedagogiczną rolę jaką pełnią w życiu. Doświadczenia naszych przodków służą nam do dziś jako wskazówki postępowania w życiu. Są one nośnikiem wiedzy o naszej historii i kulturze.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.contributor.authorpl
Kiwior, Daria
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Chromik, Grzegorz - 127553
dc.contributor.reviewerpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.date.accessioned
2020-07-25T06:22:18Z
dc.date.available
2020-07-25T06:22:18Z
dc.date.submittedpl
2014-11-05
dc.fieldofstudypl
filologia germańska
dc.identifier.apdpl
diploma-92689-100977
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/200818
dc.languagepl
ger
dc.subject.enpl
Middle Ages, Law, Relicts
dc.subject.otherpl
Mittelalter, Recht, Redewendungen, Spuren
dc.subject.plpl
średniowiecze, prawo, przysłowia
dc.titlepl
Die Spuren des mittelalterlichen Rechts in der deutschen Sprache
dc.title.alternativepl
Pozostałości średniowiecznego prawa we współczesnym języku niemieckim
dc.title.alternativepl
Relics of medieval law in contemporary German
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
14
Views per month
Views per city
Dublin
2
Wroclaw
2
Burg
1
Des Moines
1
Münster
1
Szczecin
1
Vienna
1

No access

No Thumbnail Available