Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
La langue neutre - une question féministe.
Język neutralny - kwestia feministczna
Neutral language - feminist issue.
lingwistyka feministyczna, seksizm w języku, równość płci w języku, neutralizacja języka angielskiego, feminizacja języka francuskiego
feminist linguistics, sexist language, gender equality in language, English gender neutralization, French gender specification
le féminisme linguistique, le sexisme dans la langue, l’égalité des sexes dans la langue, la neutralisation de l’anglais, la féminisation du français
Praca magisterska analizuje nierówny obraz kobiety i mężczyzny zawarty w języku. Sprawdza jak zjawisko językowej dyskryminacji kobiet można wyeliminować w różnych językach, skupiając się na angielskim oraz francuskim. Pierwszy skłania się ku neutralizacji języka, drugi natomiast ku jego feminizacji. W rozdziale pierwszym przytacza się pokrótce badania w tej dziedzinie, sprawdzamy w jaki sposób seksizm występuje w języku, a także przedstawiamy główne przedstawicielki nurtu.Drugi rozdział natomiast skupia się już wyłącznie na języku francuskim. Prezentujemy historię prac nad reformą języka. Odwołując się do przewodnika 'Femme j’écris ton nom' omawiamy zasady tworzenia form żeńskich zawodów. Analizujemy również trudności pojawiające się , zarówno te natury językowej, jak i socjologicznej. Prezentujemy także różne wizje języka neutralnego w krajach francuskojęzycznych. Cześć analityczna natomiast, odwołując się do nazw zawodów wybranych z kilku słowników z lat 90 XX-ego wieku oraz z początku XXI-ego wieku, sprawdza czy i w jakim stopniu następuje progres w tej dziedzinie.
The thesis analyses the image of man and woman included in the language. It examines how the phenomenon of linguistic discrimination of women can be eliminated in different languages, focusing on English and French. The first tends to neutralize the language, the second leans toward feminization. The first chapter describe the research in the area and the main representatives. We try to verify how sexism manifests in the language. The second part focuses exclusively on the French language. We present a brief history of work on the reform of the language and the publication of Guide 'Femme, j’écris ton nom' which contains the rules for the creation of the female form for professions. It also presents different views of gender-neutral language in French speaking countries.The analytical part refers to the names of selected occupations in several dictionaries of 90th of the XX century and first decade of XXI century, thus we can examine whether the progress in this area is visible.
Le mémoire de maîtrise analyse l'image inégale de l’homme et de la femme inclue dans la langue. On examine comment le phénomène de la discrimination linguistique des femmes peut être éliminé dans des langues différentes, en se concentrant sur l'anglais et le français. Le premier tend à neutraliser la langue, le deuxième se penche vers la féminisation.Le premier chapitre évoque brièvement des recherches dans ce domaine, on vérifie comment le sexisme se manifeste dans la langue, en recourant aux idées des représentantes principales du courant.Le deuxième chapitre se concentre exclusivement sur la langue française. On présente l'historie des travaux sur la réforme de la langue. On recourt au guide 'Femme j'écris ton nom' pour analyser les règles de la création des formes féminines des noms de métiers, ainsi que les difficultés rencontrées aussi bien de nature linguistique que de celle sociologique. On présente également des visions différentes d'une langue neutre en Francophonie. La partie analytique se réfère aux noms des professions choisies de plusieurs dictionnaires des années 90 du XXe siècle et du début du XXI siècle, ainsi on examine si et dans quelle mesure le progrès dans ce domaine est visible.
dc.abstract.en | The thesis analyses the image of man and woman included in the language. It examines how the phenomenon of linguistic discrimination of women can be eliminated in different languages, focusing on English and French. The first tends to neutralize the language, the second leans toward feminization. The first chapter describe the research in the area and the main representatives. We try to verify how sexism manifests in the language. The second part focuses exclusively on the French language. We present a brief history of work on the reform of the language and the publication of Guide 'Femme, j’écris ton nom' which contains the rules for the creation of the female form for professions. It also presents different views of gender-neutral language in French speaking countries.The analytical part refers to the names of selected occupations in several dictionaries of 90th of the XX century and first decade of XXI century, thus we can examine whether the progress in this area is visible. | pl |
dc.abstract.other | Le mémoire de maîtrise analyse l'image inégale de l’homme et de la femme inclue dans la langue. On examine comment le phénomène de la discrimination linguistique des femmes peut être éliminé dans des langues différentes, en se concentrant sur l'anglais et le français. Le premier tend à neutraliser la langue, le deuxième se penche vers la féminisation.Le premier chapitre évoque brièvement des recherches dans ce domaine, on vérifie comment le sexisme se manifeste dans la langue, en recourant aux idées des représentantes principales du courant.Le deuxième chapitre se concentre exclusivement sur la langue française. On présente l'historie des travaux sur la réforme de la langue. On recourt au guide 'Femme j'écris ton nom' pour analyser les règles de la création des formes féminines des noms de métiers, ainsi que les difficultés rencontrées aussi bien de nature linguistique que de celle sociologique. On présente également des visions différentes d'une langue neutre en Francophonie. La partie analytique se réfère aux noms des professions choisies de plusieurs dictionnaires des années 90 du XXe siècle et du début du XXI siècle, ainsi on examine si et dans quelle mesure le progrès dans ce domaine est visible. | pl |
dc.abstract.pl | Praca magisterska analizuje nierówny obraz kobiety i mężczyzny zawarty w języku. Sprawdza jak zjawisko językowej dyskryminacji kobiet można wyeliminować w różnych językach, skupiając się na angielskim oraz francuskim. Pierwszy skłania się ku neutralizacji języka, drugi natomiast ku jego feminizacji. W rozdziale pierwszym przytacza się pokrótce badania w tej dziedzinie, sprawdzamy w jaki sposób seksizm występuje w języku, a także przedstawiamy główne przedstawicielki nurtu.Drugi rozdział natomiast skupia się już wyłącznie na języku francuskim. Prezentujemy historię prac nad reformą języka. Odwołując się do przewodnika 'Femme j’écris ton nom' omawiamy zasady tworzenia form żeńskich zawodów. Analizujemy również trudności pojawiające się , zarówno te natury językowej, jak i socjologicznej. Prezentujemy także różne wizje języka neutralnego w krajach francuskojęzycznych. Cześć analityczna natomiast, odwołując się do nazw zawodów wybranych z kilku słowników z lat 90 XX-ego wieku oraz z początku XXI-ego wieku, sprawdza czy i w jakim stopniu następuje progres w tej dziedzinie. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.advisor | Piechnik, Iwona - 131370 | pl |
dc.contributor.author | Kuźma, Joanna | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Sosnowski, Roman - 132005 | pl |
dc.contributor.reviewer | Piechnik, Iwona - 131370 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-20T20:10:57Z | |
dc.date.available | 2020-07-20T20:10:57Z | |
dc.date.submitted | 2011-10-19 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia romańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-61451-33776 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/175013 | |
dc.language | fre | pl |
dc.subject.en | feminist linguistics, sexist language, gender equality in language, English gender neutralization, French gender specification | pl |
dc.subject.other | le féminisme linguistique, le sexisme dans la langue, l’égalité des sexes dans la langue, la neutralisation de l’anglais, la féminisation du français | pl |
dc.subject.pl | lingwistyka feministyczna, seksizm w języku, równość płci w języku, neutralizacja języka angielskiego, feminizacja języka francuskiego | pl |
dc.title | La langue neutre - une question féministe. | pl |
dc.title.alternative | Język neutralny - kwestia feministczna | pl |
dc.title.alternative | Neutral language - feminist issue. | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |