Lateinische und italienische Entlehnungen in der deutschen Sprache

master
dc.abstract.enThe aim of this Master- thesis is to present to the reader Latin and Italian borrowings in German language. The thesis shows the influence of Latin on three sectors of the everyday- used language, which are: law, economy, religion. This proofs how important our roots in Roman culture still are to the development of languages and how it has created the European way of thinking. In my thesis I focused on German, as one of the most Latin-influenced. I explain the borrowings from the historical point of view and give examples also of the whole expressions based on Latin. The second, theoretical part concerns different classifications of borrowings and loanwords. The third part gives examples from the language of law, and how its development has been influenced by the poetry. Language of economy is the topic of the fourth part, in which I explain how vulgar Latin or first Italian words reached German borders. Christianity, as the most affected by Latin has been described in the fifth chapter. In this part I describe also the attitude of Luther towards usage of foreign languages. In every chapter I sketch the historical backgrounds which are reflected in the borrowings. I conclude my thesis giving examples of how Latin borrowings are being used nowadays and trying to answer the question about the importance and correctness of their everyday usage.pl
dc.abstract.othernie dotyczypl
dc.abstract.plCelem niniejszej pracy magisterskiej jest przybliżenie czytelnikowi łacińskich i włoskich zapożyczeń w języku niemieckim. Praca pokazuje wpływ łaciny na trzy dziedziny: prawo, ekonomię (bankowość), religię. Jest to dowodem na to, jak ważne są korzenie współczesnej kultury europejskiej w czasach rzymskich. W mojej pracy skupiam się na języku niemieckim, jako jednym z najbogatszych w zapożyczenia łacińskie. Prezentuję zapożyczenia z historycznego punktu widzenia i daję przykłady całych zwrotów niemieckich opartych na łacinie.Drugi rozdział pracy przedstawia próbę teoretycznej klasyfikacji zapożyczeń. Część trzecia daje przykłady z języka prawniczego i w jaki wpływ miał na tą dziedzinę język poezji. Język ekonomii i bankowości jest przedmiotem rozdziału czwartego, w którym opisuję w jaki sposób łacina pospolita, lub pierwsze wyrazy włoskie dotarły do granic niemieckich. Chrześcijaństwo, będące pod najsilniejszym wpływem języka łacińskiego, jest tematem części piątej. W tym rozdziale opisuję także stosunek Lutra do języków obcych i łaciny. W każdym z rozdziałów szkicuję tło historyczne, odzwierciedlające się w zapożyczeniach. Pod koniec mojej pracy daję przykłady użycia wyrażeń łacińskich w języku współczesnym i staram się odpowiedzieć na pytanie o pozycję i poprawność zapożyczeń z tego języka w codziennym użyciu.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.advisorKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.contributor.authorTrzop, Emanuelapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerDuda, Barbara - 127785 pl
dc.contributor.reviewerKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.date.accessioned2020-07-15T17:14:12Z
dc.date.available2020-07-15T17:14:12Z
dc.date.submitted2011-07-06pl
dc.fieldofstudyfilologia germańskapl
dc.identifier.apddiploma-57762-64849pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/171923
dc.subject.enborrowings, history, law, economy, christianitypl
dc.subject.othernie dotyczypl
dc.subject.plzapożyczenia, historia, prawo, ekonomia, chrześcijaństwopl
dc.titleLateinische und italienische Entlehnungen in der deutschen Sprachepl
dc.title.alternativeŁacińskie i włoskie zapożyczenia w języku niemieckimpl
dc.title.alternativeLatin and Italian borrowings in German languagepl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The aim of this Master- thesis is to present to the reader Latin and Italian borrowings in German language. The thesis shows the influence of Latin on three sectors of the everyday- used language, which are: law, economy, religion. This proofs how important our roots in Roman culture still are to the development of languages and how it has created the European way of thinking. In my thesis I focused on German, as one of the most Latin-influenced. I explain the borrowings from the historical point of view and give examples also of the whole expressions based on Latin. The second, theoretical part concerns different classifications of borrowings and loanwords. The third part gives examples from the language of law, and how its development has been influenced by the poetry. Language of economy is the topic of the fourth part, in which I explain how vulgar Latin or first Italian words reached German borders. Christianity, as the most affected by Latin has been described in the fifth chapter. In this part I describe also the attitude of Luther towards usage of foreign languages. In every chapter I sketch the historical backgrounds which are reflected in the borrowings. I conclude my thesis giving examples of how Latin borrowings are being used nowadays and trying to answer the question about the importance and correctness of their everyday usage.
dc.abstract.otherpl
nie dotyczy
dc.abstract.plpl
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest przybliżenie czytelnikowi łacińskich i włoskich zapożyczeń w języku niemieckim. Praca pokazuje wpływ łaciny na trzy dziedziny: prawo, ekonomię (bankowość), religię. Jest to dowodem na to, jak ważne są korzenie współczesnej kultury europejskiej w czasach rzymskich. W mojej pracy skupiam się na języku niemieckim, jako jednym z najbogatszych w zapożyczenia łacińskie. Prezentuję zapożyczenia z historycznego punktu widzenia i daję przykłady całych zwrotów niemieckich opartych na łacinie.Drugi rozdział pracy przedstawia próbę teoretycznej klasyfikacji zapożyczeń. Część trzecia daje przykłady z języka prawniczego i w jaki wpływ miał na tą dziedzinę język poezji. Język ekonomii i bankowości jest przedmiotem rozdziału czwartego, w którym opisuję w jaki sposób łacina pospolita, lub pierwsze wyrazy włoskie dotarły do granic niemieckich. Chrześcijaństwo, będące pod najsilniejszym wpływem języka łacińskiego, jest tematem części piątej. W tym rozdziale opisuję także stosunek Lutra do języków obcych i łaciny. W każdym z rozdziałów szkicuję tło historyczne, odzwierciedlające się w zapożyczeniach. Pod koniec mojej pracy daję przykłady użycia wyrażeń łacińskich w języku współczesnym i staram się odpowiedzieć na pytanie o pozycję i poprawność zapożyczeń z tego języka w codziennym użyciu.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.advisorpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.contributor.authorpl
Trzop, Emanuela
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Duda, Barbara - 127785
dc.contributor.reviewerpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.date.accessioned
2020-07-15T17:14:12Z
dc.date.available
2020-07-15T17:14:12Z
dc.date.submittedpl
2011-07-06
dc.fieldofstudypl
filologia germańska
dc.identifier.apdpl
diploma-57762-64849
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/171923
dc.subject.enpl
borrowings, history, law, economy, christianity
dc.subject.otherpl
nie dotyczy
dc.subject.plpl
zapożyczenia, historia, prawo, ekonomia, chrześcijaństwo
dc.titlepl
Lateinische und italienische Entlehnungen in der deutschen Sprache
dc.title.alternativepl
Łacińskie i włoskie zapożyczenia w języku niemieckim
dc.title.alternativepl
Latin and Italian borrowings in German language
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
7
Views per month
Views per city
Krakow
2
Wroclaw
2
Bremen
1
Dublin
1

No access

No Thumbnail Available