Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Odmowa wykonania polskiego orzeczenia z powodu obcego ordre public : glosa do wyroku niemieckiego Federalnego Sądu Najwyższego (Bundesgerichtshof) z 19 lipca 2018 r. (IX ZB 10/18)
The refusal to declare the enforcement of the Polish judgment because of the public policy (ordre public) : comments on the judgment of the German Supreme Court (Bundesgerichtshof) of 19 July 2018 (IX ZB 10/18)
klauzula porządku publicznego
międzynarodowe postępowanie cywilne
uznawanie i stwierdzanie wykonalności zagranicznych orzeczeń
wolność opinii
naruszanie dóbr osobistych
the public policy (ordre public) clause
international civil procedure
recognition and enforcement of foreign judgments
freedom of expression
infringement of personality rights
Bibliogr. w przypisach. Streszcz. ang. s. 306
Artykuł dotyczy orzeczenia niemieckiego Federalnego Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2018 r. (IX ZB 10/18), w którym odmówiono stwierdzenia wykonalności polskiego wyroku Sądu Apelacyjnego w Krakowie z 22 grudnia 2016 r., powołując się na niemiecki porządek publiczny. Sprawa dotyczyła naruszenia dóbr osobistych byłego więźnia obozu koncentracyjnego w Auschwitz podczas II wojny światowej - Karola Tendery przez publikację dnia 15 lipca 2013 r. na stronie internetowej Zweites Deutches Fernsehen zapowiedzi filmu dokumentalnego Verschollene Filmschätze 1945. Die Befreiung der Konzentrationslager (Zaginione skarby filmowe 1945. Wyzwolenie obozu koncentracyjnego), w którym zamiast wyrażenia "nazistowskie (lub niemieckie) obozy zagłady Majdanek i Auschwitz" użyto sformułowania "polskie obozy zagłady Majdanek i Auschwitz". W analizowanym orzeczeniu niemiecki Federalny Sąd Najwyższy powołał się na oczywiste naruszenie niemieckiego porządku publicznego zgodnie z art. 34 ust. 1 i art. 45 ust. 1 rozporządzenia Bruksela I oraz na "wolność opinii", która jest prawem konstytucyjnym uregulowanym w art. 5 ust. 1 zdanie 1 niemieckiej Konstytucji. Analiza dotyczy oceny orzeczenia niemieckiego Federalnego Sądu Najwyższego z punktu widzenia międzynarodowego prawa prywatnego oraz uzupełniająco - międzynarodowego prawa publicznego.
The article covers the analysis of the judgment of German Supreme Court of 19 July 2018 (IX ZB 10/18) that dismissed the motion for the declaration of enforcement of the judgment of Polish Court of Appeal in Cracow of 22nd December 2016 by invoking a German public policy (ordre public) clause. The case concerned the infringement of the personality rights of a former prisoner of the Auschwitz concentration camp during Second World War - Mr. Karol Tendera by the publication on 15th July 2013 on the website of Zweites Deutches Fernsehen the announcement of the documentary film “Verschollene Filmschätze 1945. Die Befreiung der Konzentrationslager" (“Lost Movie Treasures of 1945. Liberation of concentration camp") in which the expression “Polish extermination camps of Majdanek and Auschwitz" was used instead of the expression “Nazi (or German) extermination camps of Majdanek and Auschwitz". The basis for the analysed judgment of German Supreme Court was the obvious violation of German public policy (ordre public) under Article 34 (1) and Article 45 (1) Brussels I EU Regulation and “freedom of opinion" which is the constitutional right regulated in Article 5 Sec. 1 Sentence 1 of the German Constitution. The analysis concerns the evaluation of the judgment of German Supreme Court from the perspective of private international law and additionally public international law.
dc.abstract.en | The article covers the analysis of the judgment of German Supreme Court of 19 July 2018 (IX ZB 10/18) that dismissed the motion for the declaration of enforcement of the judgment of Polish Court of Appeal in Cracow of 22nd December 2016 by invoking a German public policy (ordre public) clause. The case concerned the infringement of the personality rights of a former prisoner of the Auschwitz concentration camp during Second World War - Mr. Karol Tendera by the publication on 15th July 2013 on the website of Zweites Deutches Fernsehen the announcement of the documentary film “Verschollene Filmschätze 1945. Die Befreiung der Konzentrationslager" (“Lost Movie Treasures of 1945. Liberation of concentration camp") in which the expression “Polish extermination camps of Majdanek and Auschwitz" was used instead of the expression “Nazi (or German) extermination camps of Majdanek and Auschwitz". The basis for the analysed judgment of German Supreme Court was the obvious violation of German public policy (ordre public) under Article 34 (1) and Article 45 (1) Brussels I EU Regulation and “freedom of opinion" which is the constitutional right regulated in Article 5 Sec. 1 Sentence 1 of the German Constitution. The analysis concerns the evaluation of the judgment of German Supreme Court from the perspective of private international law and additionally public international law. | pl |
dc.abstract.pl | Artykuł dotyczy orzeczenia niemieckiego Federalnego Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2018 r. (IX ZB 10/18), w którym odmówiono stwierdzenia wykonalności polskiego wyroku Sądu Apelacyjnego w Krakowie z 22 grudnia 2016 r., powołując się na niemiecki porządek publiczny. Sprawa dotyczyła naruszenia dóbr osobistych byłego więźnia obozu koncentracyjnego w Auschwitz podczas II wojny światowej - Karola Tendery przez publikację dnia 15 lipca 2013 r. na stronie internetowej Zweites Deutches Fernsehen zapowiedzi filmu dokumentalnego Verschollene Filmschätze 1945. Die Befreiung der Konzentrationslager (Zaginione skarby filmowe 1945. Wyzwolenie obozu koncentracyjnego), w którym zamiast wyrażenia "nazistowskie (lub niemieckie) obozy zagłady Majdanek i Auschwitz" użyto sformułowania "polskie obozy zagłady Majdanek i Auschwitz". W analizowanym orzeczeniu niemiecki Federalny Sąd Najwyższy powołał się na oczywiste naruszenie niemieckiego porządku publicznego zgodnie z art. 34 ust. 1 i art. 45 ust. 1 rozporządzenia Bruksela I oraz na "wolność opinii", która jest prawem konstytucyjnym uregulowanym w art. 5 ust. 1 zdanie 1 niemieckiej Konstytucji. Analiza dotyczy oceny orzeczenia niemieckiego Federalnego Sądu Najwyższego z punktu widzenia międzynarodowego prawa prywatnego oraz uzupełniająco - międzynarodowego prawa publicznego. | pl |
dc.affiliation | Wydział Prawa i Administracji : Katedra Prawa Prywatnego Międzynarodowego | pl |
dc.contributor.author | Mostowik, Piotr - 130757 | pl |
dc.contributor.author | Figura-Góralczyk, Edyta - 174404 | pl |
dc.date.accession | 2020-04-02 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-03-26T13:42:17Z | |
dc.date.available | 2020-03-26T13:42:17Z | |
dc.date.issued | 2019 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.additional | Bibliogr. w przypisach. Streszcz. ang. s. 306 | pl |
dc.description.physical | 294-307 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 17 | pl |
dc.identifier.doi | 10.26106/yws3-zt09 | pl |
dc.identifier.issn | 1730-4504 | pl |
dc.identifier.project | ROD UJ / OP | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/152591 | |
dc.identifier.weblink | https://www.europeistyka.uj.edu.pl/documents/3458728/143239918/P.Mostowik%26E.Figura_PWPM+2019.pdf | pl |
dc.language | pol | pl |
dc.language.container | pol | pl |
dc.participation | Mostowik, Piotr: 50%; | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa | * |
dc.rights.licence | CC-BY-NC-SA | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.pl | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | the public policy (ordre public) clause | pl |
dc.subject.en | international civil procedure | pl |
dc.subject.en | recognition and enforcement of foreign judgments | pl |
dc.subject.en | freedom of expression | pl |
dc.subject.en | infringement of personality rights | pl |
dc.subject.pl | klauzula porządku publicznego | pl |
dc.subject.pl | międzynarodowe postępowanie cywilne | pl |
dc.subject.pl | uznawanie i stwierdzanie wykonalności zagranicznych orzeczeń | pl |
dc.subject.pl | wolność opinii | pl |
dc.subject.pl | naruszanie dóbr osobistych | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Odmowa wykonania polskiego orzeczenia z powodu obcego ordre public : glosa do wyroku niemieckiego Federalnego Sądu Najwyższego (Bundesgerichtshof) z 19 lipca 2018 r. (IX ZB 10/18) | pl |
dc.title.alternative | The refusal to declare the enforcement of the Polish judgment because of the public policy (ordre public) : comments on the judgment of the German Supreme Court (Bundesgerichtshof) of 19 July 2018 (IX ZB 10/18) | pl |
dc.title.journal | Problemy Współczesnego Prawa Międzynarodowego, Europejskiego i Porównawczego | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
76
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access