Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Polszczyzna technologów żywności (wybrane zagadnienia)
Polish language of food technologists (selectet issues)
styl naukowy
polszczyzna technologów żywności
"Żywność. Nauka. Technologia. Jakość. Food. Science. Technology. Quality"
wpływy angielskie na polszczyznę
globalizacja
fleksja nazwisk
profesjolekt
scientific style
Polish language of food technologists
"Żywność. Nauka. Technologia. Jakość. Food. Science. Technology. Quality"
English influences on the Polish language
globalization
inflection of surname
Bibliogr. 314-315. Nieaktywny nr DOI: 10.15584/slowo.2025.16.22
W piśmiennictwie naukowym technologów żywności dominującym kodem komunikacyjnym stał się język angielski. Artykuł zawiera prezentację i omówienie wybranych właściwości językowych (głównie fleksyjnych i leksykalno-składniowych), ujawniających szczególnie silny wpływ języka angielskiego także na kształt polszczyzny naukowej przedstawicieli tej dyscypliny. Podstawę materiałową stanowi kilkaset artykułów kierowanych do czasopisma naukowego technologów żywności "Żywność. Nauka. Technologia. Jakość" w latach 2013-2024. Analizie poddano stronę językową tych tekstów z etapu przed redakcją językową i korektą. W tekstach zaobserwowano m.in skłonność autorów do nieodmieniania nazwisk polskich i obcych, a także do stosowania kalk językowych z angielszczyzny oraz angielskich leksemów w sytuacjach wykraczających poza zakres zapożyczeń koniecznych czy uzasadnionych precyzją terminologiczną.
In the scientific literature of food technologists, English has become the dominant communicative code. This article presents and discusses selected linguistic features (mainly inflectional and lexical-syntactic) that reveal a particularly strong influence of English on the shape of the scientific Polish used by food technologists. The material basis is several hundred articles submitted to the scientific journal of food technologists "Żywność. Nauka. Technologia. Jakość. Food. Science. Technology. Quality" in 2013-2024. The linguistic side of these texts from the stage before linguistic editing and proofreading was analyzed. The texts included, among others: authors' tendency not to inflect Polish and foreign surnames and to use calques from English and English lexemes in situations that go beyond the scope of borrowings that are necessary or justified by terminological precision.
| dc.abstract.en | In the scientific literature of food technologists, English has become the dominant communicative code. This article presents and discusses selected linguistic features (mainly inflectional and lexical-syntactic) that reveal a particularly strong influence of English on the shape of the scientific Polish used by food technologists. The material basis is several hundred articles submitted to the scientific journal of food technologists "Żywność. Nauka. Technologia. Jakość. Food. Science. Technology. Quality" in 2013-2024. The linguistic side of these texts from the stage before linguistic editing and proofreading was analyzed. The texts included, among others: authors' tendency not to inflect Polish and foreign surnames and to use calques from English and English lexemes in situations that go beyond the scope of borrowings that are necessary or justified by terminological precision. | |
| dc.abstract.pl | W piśmiennictwie naukowym technologów żywności dominującym kodem komunikacyjnym stał się język angielski. Artykuł zawiera prezentację i omówienie wybranych właściwości językowych (głównie fleksyjnych i leksykalno-składniowych), ujawniających szczególnie silny wpływ języka angielskiego także na kształt polszczyzny naukowej przedstawicieli tej dyscypliny. Podstawę materiałową stanowi kilkaset artykułów kierowanych do czasopisma naukowego technologów żywności "Żywność. Nauka. Technologia. Jakość" w latach 2013-2024. Analizie poddano stronę językową tych tekstów z etapu przed redakcją językową i korektą. W tekstach zaobserwowano m.in. skłonność autorów do nieodmieniania nazwisk polskich i obcych, a także do stosowania kalk językowych z angielszczyzny oraz angielskich leksemów w sytuacjach wykraczających poza zakres zapożyczeń koniecznych czy uzasadnionych precyzją terminologiczną. | |
| dc.affiliation | Wydział Polonistyki : Katedra Lingwistyki Kulturowej i Socjolingwistyki | |
| dc.contributor.author | Piechnik, Anna - 147045 | |
| dc.date.accession | 2025-12-31 | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-07T07:37:44Z | |
| dc.date.available | 2026-01-07T07:37:44Z | |
| dc.date.createdat | 2025-12-03T21:11:11Z | en |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.date.openaccess | 0 | |
| dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
| dc.description.additional | Bibliogr. 314-315. Nieaktywny nr DOI: 10.15584/slowo.2025.16.22 | |
| dc.description.number | 16 | |
| dc.description.physical | 307-315 | |
| dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
| dc.identifier.issn | 2082-6931 | |
| dc.identifier.project | DRC AI | |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/568630 | |
| dc.identifier.weblink | https://journals.ur.edu.pl/slowo/issue/view/657/563 | |
| dc.language | pol | |
| dc.language.container | pol | |
| dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa | |
| dc.rights.licence | CC-BY-NC-ND | |
| dc.rights.simpleview | Wolny dostęp | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl | |
| dc.share.type | otwarte czasopismo | |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subject.en | scientific style | |
| dc.subject.en | Polish language of food technologists | |
| dc.subject.en | "Żywność. Nauka. Technologia. Jakość. Food. Science. Technology. Quality" | |
| dc.subject.en | English influences on the Polish language | |
| dc.subject.en | globalization | |
| dc.subject.en | inflection of surname | |
| dc.subject.pl | styl naukowy | |
| dc.subject.pl | polszczyzna technologów żywności | |
| dc.subject.pl | "Żywność. Nauka. Technologia. Jakość. Food. Science. Technology. Quality" | |
| dc.subject.pl | wpływy angielskie na polszczyznę | |
| dc.subject.pl | globalizacja | |
| dc.subject.pl | fleksja nazwisk | |
| dc.subject.pl | profesjolekt | |
| dc.subtype | Article | |
| dc.title | Polszczyzna technologów żywności (wybrane zagadnienia) | |
| dc.title.alternative | Polish language of food technologists (selectet issues) | |
| dc.title.journal | Słowo. Studia Językoznawcze | |
| dc.type | JournalArticle | |
| dspace.entity.type | Publication | en |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
23
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access