Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Friedrich Schlegel : Lucynda
Friedrich Schlegel : Lucynda
"Lucynda" Friedricha Schlegela
romantyzm
literatura XVIII/XIX wieku
powieść
przekład
Friedrich Schlegel's ‘Lucynda’
romanticism
18th/19th century literature
novel
translation
Friedrich Schlegel, "Lucynda", przekład: Ewa Szymani, przekład przejrzał i wstępem opatrzył: Michał Paweł Markowski. Tom zawiera także: Natalia Żarska, "Słownik poetyki romantycznego myślenia". Bibliogr. s. 242. Niniejsza publikacja została sfinansowana ze środków Wydziału Polonistyki w ramach Programu Strategicznego Inicjatywa Doskonałości w Uniwersytecie Jagiellońskim. Nieaktywny nr DOI: 10.4467/K7719.68/25.25.21529
Gdy Friedrich Schlegel opublikował w 1799 roku "Lucyndę", natychmiast wybuchł obyczajowo-estetyczny skandal. Powieść oskarżano zarówno o nieobyczajność (domyślano się, że pod postacią Juliusza kryje się sam autor, a opisane wydarzenia nawiązują do jego romansu z żoną zamożnego bankiera), jak i o kapryśne traktowanie reguł literackich. Przez kilkadziesiąt lat najwybitniejsi myśliciele i pisarze - w tym Hegel, Kierkegaard i Heine - dyskutowali o wartości oraz społecznych konsekwencjach tego tekstu. Czytana dziś, "Lucynda" stanowi ważny dokument świadomości filozoficznej i obyczajowej przełomu XVIII i XIX wieku, epoki kształtowania się idei romantycznych. Po raz pierwszy zaprezentowana w całości po polsku, opatrzona obszernym wstępem tropiącym jej filozoficzne wątki i słownikiem objaśniającym główne pojęcia, "Lucynda" jawi się jako istotne świadectwo literackiej i estetycznej samoświadomości europejskiej nowoczesności.
| dc.abstract.pl | Gdy Friedrich Schlegel opublikował w 1799 roku "Lucyndę", natychmiast wybuchł obyczajowo-estetyczny skandal. Powieść oskarżano zarówno o nieobyczajność (domyślano się, że pod postacią Juliusza kryje się sam autor, a opisane wydarzenia nawiązują do jego romansu z żoną zamożnego bankiera), jak i o kapryśne traktowanie reguł literackich. Przez kilkadziesiąt lat najwybitniejsi myśliciele i pisarze - w tym Hegel, Kierkegaard i Heine - dyskutowali o wartości oraz społecznych konsekwencjach tego tekstu. Czytana dziś, "Lucynda" stanowi ważny dokument świadomości filozoficznej i obyczajowej przełomu XVIII i XIX wieku, epoki kształtowania się idei romantycznych. Po raz pierwszy zaprezentowana w całości po polsku, opatrzona obszernym wstępem tropiącym jej filozoficzne wątki i słownikiem objaśniającym główne pojęcia, "Lucynda" jawi się jako istotne świadectwo literackiej i estetycznej samoświadomości europejskiej nowoczesności. | |
| dc.affiliation | Wydział Polonistyki : Centrum Studiów Humanistycznych | |
| dc.contributor.author | Markowski, Michał - 130346 | |
| dc.contributor.author | Szymani, Ewa | |
| dc.contributor.serieseditor | Markowski, Michał - 130346 | |
| dc.contributor.serieseditor | Bilczewski, Tomasz - 127337 | |
| dc.date.accessioned | 2025-10-24T11:16:27Z | |
| dc.date.available | 2025-10-24T11:16:27Z | |
| dc.date.createdat | 2025-10-22T13:27:39Z | en |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description.additional | Friedrich Schlegel, "Lucynda", przekład: Ewa Szymani, przekład przejrzał i wstępem opatrzył: Michał Paweł Markowski. Tom zawiera także: Natalia Żarska, "Słownik poetyki romantycznego myślenia". Bibliogr. s. 242. Niniejsza publikacja została sfinansowana ze środków Wydziału Polonistyki w ramach Programu Strategicznego Inicjatywa Doskonałości w Uniwersytecie Jagiellońskim. Nieaktywny nr DOI: 10.4467/K7719.68/25.25.21529 | |
| dc.description.physical | 248, [1] | |
| dc.description.series | Hermeneia - Centrum Studiów Humanistycznych | |
| dc.description.sponsorshipidub | idub_yes | |
| dc.identifier.eisbn | 978-83-233-7719-1 | |
| dc.identifier.isbn | 978-83-233-5560-1 | |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/563812 | |
| dc.language | pol | |
| dc.place | Kraków | |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego | |
| dc.publisher.ministerial | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | |
| dc.rights | Dodaję tylko opis bibliograficzny | |
| dc.rights.licence | Bez licencji otwartego dostępu | |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subject.en | Friedrich Schlegel's ‘Lucynda’ | |
| dc.subject.en | romanticism | |
| dc.subject.en | 18th/19th century literature | |
| dc.subject.en | novel | |
| dc.subject.en | translation | |
| dc.subject.pl | "Lucynda" Friedricha Schlegela | |
| dc.subject.pl | romantyzm | |
| dc.subject.pl | literatura XVIII/XIX wieku | |
| dc.subject.pl | powieść | |
| dc.subject.pl | przekład | |
| dc.subtype | SourceEditorship | |
| dc.title | Friedrich Schlegel : Lucynda | |
| dc.title.alternative | Friedrich Schlegel : Lucynda | |
| dc.type | Book | |
| dspace.entity.type | Publication | en |