Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Lady Pank’s Drop Everything – Translation or Adaptation?
"Drop Everything" zespołu Lady Pank - tłumaczenie czy adaptacja?
Lady Pank; Drop Everything; tłumaczenie meliczne; adaptacja; domestykacja; Peter Low; polska muzyka;
Lady Pank; Drop Everything; melic translation; adaptation; domestication; Peter Low; Polish music;
Lady Pank to zespół rockowy założony przez Jana Borysewicza i Andrzeja Mogielnickiego, którzy na początku lat osiemdziesiątych podbili polski rynek muzyczny. Ich największe przeboje z tamtego okresu nadal cieszą się ogromną sławą, a rosnący apetyt muzyków sprawił, że zapragnęli podbić zagraniczne sceny. Z pomocą przyszli Amerykanie i Brytyjczycy, którzy sfinansowali Drop Everything – album, który ukazał się w 1985 roku. Zawierał on utwory znane z debiutanckiej płyty Lady Pank wydanej dwa lata wcześniej. Nad nowymi tekstami pracował Thomas Wachtel, który we współpracy z Andrzejem Mogielnickim przetłumaczył wszystko na angielski, zmieniając nie tylko język, ale i znaczenie niektórych piosenek. Celem pracy jest porównanie polskich i angielskich utworów w celu określenia, które z nich są wiernymi tłumaczeniami, a które jedynie adaptacją oryginalnych przebojów.
Lady Pank is a rock band founded by Jan Borysewicz and Andrzej Mogielnicki. It conquered the Polish music market in the early 1980s. Their greatest hits from that period are still hugely popular, and the musicians’ growing appetite led them to pursue success on the international stage. Thanks to the financial help of Americans and Britons, Drop Everything was released in 1985. It contained hits known from Lady Pank’s debut album, released two years earlier. Thomas Wachtel worked on the new lyrics in collaboration with Andrzej Mogielnicki and translated everything into English, changing not only the language but also the meaning of some of the songs.The aim of the work is to compare the Polish and English songs in order to determine which ones were faithful translations and which ones were merely adaptations of the original hits.
| dc.abstract.en | Lady Pank is a rock band founded by Jan Borysewicz and Andrzej Mogielnicki. It conquered the Polish music market in the early 1980s. Their greatest hits from that period are still hugely popular, and the musicians’ growing appetite led them to pursue success on the international stage. Thanks to the financial help of Americans and Britons, Drop Everything was released in 1985. It contained hits known from Lady Pank’s debut album, released two years earlier. Thomas Wachtel worked on the new lyrics in collaboration with Andrzej Mogielnicki and translated everything into English, changing not only the language but also the meaning of some of the songs.The aim of the work is to compare the Polish and English songs in order to determine which ones were faithful translations and which ones were merely adaptations of the original hits. | pl |
| dc.abstract.pl | Lady Pank to zespół rockowy założony przez Jana Borysewicza i Andrzeja Mogielnickiego, którzy na początku lat osiemdziesiątych podbili polski rynek muzyczny. Ich największe przeboje z tamtego okresu nadal cieszą się ogromną sławą, a rosnący apetyt muzyków sprawił, że zapragnęli podbić zagraniczne sceny. Z pomocą przyszli Amerykanie i Brytyjczycy, którzy sfinansowali Drop Everything – album, który ukazał się w 1985 roku. Zawierał on utwory znane z debiutanckiej płyty Lady Pank wydanej dwa lata wcześniej. Nad nowymi tekstami pracował Thomas Wachtel, który we współpracy z Andrzejem Mogielnickim przetłumaczył wszystko na angielski, zmieniając nie tylko język, ale i znaczenie niektórych piosenek. Celem pracy jest porównanie polskich i angielskich utworów w celu określenia, które z nich są wiernymi tłumaczeniami, a które jedynie adaptacją oryginalnych przebojów. | pl |
| dc.affiliation | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | pl |
| dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
| dc.contributor.advisor | Cierpisz, Małgorzata - 161424 | pl |
| dc.contributor.author | Anioł, Aleksandra - USOS336429 | pl |
| dc.contributor.departmentbycode | UJK/UJK | pl |
| dc.contributor.reviewer | Cierpisz, Małgorzata - 161424 | pl |
| dc.contributor.reviewer | Hołobut, Agata - 173358 | pl |
| dc.date.accessioned | 2025-10-16T22:32:23Z | |
| dc.date.available | 2025-10-16T22:32:23Z | |
| dc.date.createdat | 2025-10-16T22:32:23Z | en |
| dc.date.submitted | 2025-10-14 | pl |
| dc.fieldofstudy | filologia angielska | pl |
| dc.identifier.apd | diploma-186261-336429 | pl |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/563094 | |
| dc.language | eng | pl |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subject.en | Lady Pank; Drop Everything; melic translation; adaptation; domestication; Peter Low; Polish music; | pl |
| dc.subject.pl | Lady Pank; Drop Everything; tłumaczenie meliczne; adaptacja; domestykacja; Peter Low; polska muzyka; | pl |
| dc.title | Lady Pank’s Drop Everything – Translation or Adaptation? | pl |
| dc.title.alternative | "Drop Everything" zespołu Lady Pank - tłumaczenie czy adaptacja? | pl |
| dc.type | master | pl |
| dspace.entity.type | Publication |