Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Filologia i interpretacja
Philology and interpretation
filologia
interpretacja
lektura kolektywna
philology
interpretation
collective reading
Bibliogr. s. 9-10
W swoim tekście upominam się o racjonalne i empirycznie weryfikowalne strategie postępowania interpretacyjnego, wskazując na filologię jako źródło intersubiektywnie akceptowalnych kryteriów prawomocności chroniących przed przyjmowaniem retorycznej perswazyjności za miernik wartości interpretacji. Odrzucam zarówno absolutyzowanie różnicy i pluralizmu interpretacji upodobnionej do działalności pisarskiej, jak i instrumentalne traktowanie interpretacji, a więc przypisywanie jej funkcji służebnej względem teorii. Przede wszystkim jednak optuję za taką formą interpretacji, która zamiast akcentować subiektywny, jednostkowy i zdarzeniowy charakter lektury, przyczynia się do budowania wspólnej przestrzeni porozumienia, komunikacji opartej na racjonalnej argumentacji. Opowiadam się za interpretacją jako działaniem posiadającym wymiar nie tylko poznawczy, lecz także dydaktyczny, wspólnototwórczy i terapeutyczny, uczącym kooperacji, negocjowania i uzgadniania znaczeń, dla którego podstawą byłby filologicznie rozumiany tekst, stanowiący płaszczyznę spotkania odmiennych, indywidualnych perspektyw. Oparcia dla takiego modelu aktu interpretacji poszukuję m.in w koncepcji lektury kolektywnej rozwijanej przez amerykańską socjolożkę Susan Long, w idei "kodukcji" zaproponowanej przez Wayne’a Bootha w jego projekcie etyki lektury, a także w pojęciu "twórczej niesamodzielności" używanym przez Romę Sendykę w jej rozważaniach nad zwrotnymi i relacyjnymi formami tożsamości.
In this paper, I advocate for rational and empirically verifiable strategies of interpretive action, emphasizing philology as a source of establishing intersubjectively acceptable criteria of legitimacy. Such criteria serve to prevent the evaluation of interpretation from being based solely on rhetorical persuasiveness. I reject both the absolutization of difference and the pluralism of interpretation - often equated with the act of writing itself - as well as the instrumental view that relegates interpretation to a merely subordinate role in relation to theory. Above all, however, I argue for a model of interpretation that, rather than emphasizing the subjective, individual, and event-like nature of reading, contributes to the construction of a shared space of understanding and communication based on rational argumentation. I propose that interpretation should be understood not only as a cognitive activity, but also as one with didactic, community-building, and therapeutic dimensions - an activity that fosters cooperation, negotiation, and the reconciliation of meanings, grounded in a philologically conceived text as a meeting ground for diverse individual perspectives. Support for this model can be found in several theoretical frameworks: the concept of collective reading developed by American sociologist Susan Long; Wayne Booth’s notion of coduction from his work on the ethics of reading; and Roma Sendyka’s term creative dependence, introduced in her reflections on reflexive and relational forms of identity.
| dc.abstract.en | In this paper, I advocate for rational and empirically verifiable strategies of interpretive action, emphasizing philology as a source of establishing intersubjectively acceptable criteria of legitimacy. Such criteria serve to prevent the evaluation of interpretation from being based solely on rhetorical persuasiveness. I reject both the absolutization of difference and the pluralism of interpretation - often equated with the act of writing itself - as well as the instrumental view that relegates interpretation to a merely subordinate role in relation to theory. Above all, however, I argue for a model of interpretation that, rather than emphasizing the subjective, individual, and event-like nature of reading, contributes to the construction of a shared space of understanding and communication based on rational argumentation. I propose that interpretation should be understood not only as a cognitive activity, but also as one with didactic, community-building, and therapeutic dimensions - an activity that fosters cooperation, negotiation, and the reconciliation of meanings, grounded in a philologically conceived text as a meeting ground for diverse individual perspectives. Support for this model can be found in several theoretical frameworks: the concept of collective reading developed by American sociologist Susan Long; Wayne Booth’s notion of coduction from his work on the ethics of reading; and Roma Sendyka’s term creative dependence, introduced in her reflections on reflexive and relational forms of identity. | |
| dc.abstract.pl | W swoim tekście upominam się o racjonalne i empirycznie weryfikowalne strategie postępowania interpretacyjnego, wskazując na filologię jako źródło intersubiektywnie akceptowalnych kryteriów prawomocności chroniących przed przyjmowaniem retorycznej perswazyjności za miernik wartości interpretacji. Odrzucam zarówno absolutyzowanie różnicy i pluralizmu interpretacji upodobnionej do działalności pisarskiej, jak i instrumentalne traktowanie interpretacji, a więc przypisywanie jej funkcji służebnej względem teorii. Przede wszystkim jednak optuję za taką formą interpretacji, która zamiast akcentować subiektywny, jednostkowy i zdarzeniowy charakter lektury, przyczynia się do budowania wspólnej przestrzeni porozumienia, komunikacji opartej na racjonalnej argumentacji. Opowiadam się za interpretacją jako działaniem posiadającym wymiar nie tylko poznawczy, lecz także dydaktyczny, wspólnototwórczy i terapeutyczny, uczącym kooperacji, negocjowania i uzgadniania znaczeń, dla którego podstawą byłby filologicznie rozumiany tekst, stanowiący płaszczyznę spotkania odmiennych, indywidualnych perspektyw. Oparcia dla takiego modelu aktu interpretacji poszukuję m.in. w koncepcji lektury kolektywnej rozwijanej przez amerykańską socjolożkę Susan Long, w idei "kodukcji" zaproponowanej przez Wayne’a Bootha w jego projekcie etyki lektury, a także w pojęciu "twórczej niesamodzielności" używanym przez Romę Sendykę w jej rozważaniach nad zwrotnymi i relacyjnymi formami tożsamości. | |
| dc.affiliation | Wydział Polonistyki : Katedra Antropologii Literatury i Badań Kulturowych | |
| dc.contributor.author | Kunz, Tomasz - 129715 | |
| dc.date.accession | 2025-08-22 | |
| dc.date.accessioned | 2025-08-25T12:02:23Z | |
| dc.date.available | 2025-08-25T12:02:23Z | |
| dc.date.createdat | 2025-08-21T14:05:26Z | en |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.date.openaccess | 0 | |
| dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
| dc.description.additional | Bibliogr. s. 9-10 | |
| dc.description.number | 1 (35) | |
| dc.description.physical | 1-11 | |
| dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
| dc.identifier.doi | 10.31261/PS_P.2025.35.01 | |
| dc.identifier.eissn | 2353-9844 | |
| dc.identifier.issn | 1898-1593 | |
| dc.identifier.project | DRC AI | |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/559278 | |
| dc.identifier.weblink | https://journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/18365/16084 | |
| dc.language | pol | |
| dc.language.container | pol | |
| dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa | |
| dc.rights.licence | CC-BY-SA | |
| dc.rights.simpleview | Wolny dostęp | |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.pl | |
| dc.share.type | otwarte czasopismo | |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subject.en | philology | |
| dc.subject.en | interpretation | |
| dc.subject.en | collective reading | |
| dc.subject.pl | filologia | |
| dc.subject.pl | interpretacja | |
| dc.subject.pl | lektura kolektywna | |
| dc.subtype | Article | |
| dc.title | Filologia i interpretacja | |
| dc.title.alternative | Philology and interpretation | |
| dc.title.journal | POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE | |
| dc.type | JournalArticle | |
| dspace.entity.type | Publication | en |