Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
"From Peripheries to Centre: Gloria Anzaldúa's Borderlands/La Frontera as a Space of Chicano Cultural Resistance"
Z peryferii do centrum: Borderlands/La Frontera Glorii Anzaldúi jako przestrzeń kulturowego oporu Chicano
Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera, Chicano, hybrydyczność, dekolonizacja
Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera, Chicano, hybridity, decolonisation
Niniejsza praca analizuje książkę Glorii Anzaldúi „Borderlands/La Frontera: The New Mestiza,” wykorzystując metodologię zaczerpniętą ze studiów postkolonialnych. Na podstawie szczegółowej analizy treści i formy dzieła wyodrębniono trzy kluczowe elementy tożsamości meksykańsko-amerykańskiej społeczności Chicano: dwujęzyczność, silnie zakorzenione wierzenia azteckie oraz hybrydyczność jako podstawowy składnik kultury przygranicznej. Praca ukazuje również, w jaki sposób Chicanos przeciwstawiają się marginalizacji oraz hegemonii kulturowej dominujących wzorców anglosaskich, narzucanych społecznościom zamieszkującym głównie południowe obszary Stanów Zjednoczonych. Jedną z form tego oporu jest sama książka Anzaldúi, w której autorka posługuje się strategią code-switchingu, łącząc język angielski, hiszpański oraz elementy rdzennego języka Nahuatl. Zabieg ten nie tylko angażuje czytelnika w aktywne poszukiwanie znaczeń, lecz także wprowadza go w złożony świat tożsamości kształtowanej na styku kultur. Dominacja języka angielskiego zwiększa dostępność tekstu, natomiast hiszpańskie frazy oddają realia życia w kontekście dwujęzycznym i dwukulturowym. Zwrócono także uwagę na psychologiczne konsekwencje migracji oraz życia między państwami i kulturami, a także na kwestie tożsamościowe dotyczące kobiet. Praca podkreśla, że współczesne problemy społeczności Chicano mają swoje korzenie w długotrwałym dziedzictwie kolonializmu. „Borderlands/La Frontera” jawi się tym samym jako akt dekolonizacji – świadome odrzucenie dominujących norm kulturowych na rzecz afirmacji dziedzictwa prekolumbijskiego i meksykańskiego.
This paper analyses Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza employing a methodology derived from postcolonial studies. Based on a detailed examination of the content and form of the work, three key elements of the Mexican-American Chicano identity are identified: bilingualism, deeply rooted Aztec beliefs, and hybridity as a fundamental component of borderland culture. The study also demonstrates how Chicanos resist marginalisation and the cultural hegemony of dominant Anglo-Saxon paradigms imposed upon communities primarily inhabiting the southern regions of the United States. One form of this resistance is Anzaldúa’s own book, in which the author employs the strategy of code-switching, blending English, Spanish, and elements of the indigenous Nahuatl language. This technique not only engages the reader in an active search for meaning but also introduces them to the complex world of identity shaped at the intersection of cultures. The dominance of the English language increases the accessibility of the text, whereas Spanish phrases reflect the realities of life in a bilingual and bicultural context. Attention is also drawn to the psychological consequences of migration and life between nations and cultures, as well as to identity issues concerning women. The study emphasises that the contemporary problems faced by the Chicano community have their roots in the enduring legacy of colonialism. Borderlands/La Frontera thus emerges as an act of decolonisation – a conscious rejection of dominant cultural norms in favour of affirming pre-Columbian and Mexican heritage.
| dc.abstract.en | This paper analyses Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza employing a methodology derived from postcolonial studies. Based on a detailed examination of the content and form of the work, three key elements of the Mexican-American Chicano identity are identified: bilingualism, deeply rooted Aztec beliefs, and hybridity as a fundamental component of borderland culture. The study also demonstrates how Chicanos resist marginalisation and the cultural hegemony of dominant Anglo-Saxon paradigms imposed upon communities primarily inhabiting the southern regions of the United States. One form of this resistance is Anzaldúa’s own book, in which the author employs the strategy of code-switching, blending English, Spanish, and elements of the indigenous Nahuatl language. This technique not only engages the reader in an active search for meaning but also introduces them to the complex world of identity shaped at the intersection of cultures. The dominance of the English language increases the accessibility of the text, whereas Spanish phrases reflect the realities of life in a bilingual and bicultural context. Attention is also drawn to the psychological consequences of migration and life between nations and cultures, as well as to identity issues concerning women. The study emphasises that the contemporary problems faced by the Chicano community have their roots in the enduring legacy of colonialism. Borderlands/La Frontera thus emerges as an act of decolonisation – a conscious rejection of dominant cultural norms in favour of affirming pre-Columbian and Mexican heritage. | pl |
| dc.abstract.pl | Niniejsza praca analizuje książkę Glorii Anzaldúi „Borderlands/La Frontera: The New Mestiza,” wykorzystując metodologię zaczerpniętą ze studiów postkolonialnych. Na podstawie szczegółowej analizy treści i formy dzieła wyodrębniono trzy kluczowe elementy tożsamości meksykańsko-amerykańskiej społeczności Chicano: dwujęzyczność, silnie zakorzenione wierzenia azteckie oraz hybrydyczność jako podstawowy składnik kultury przygranicznej. Praca ukazuje również, w jaki sposób Chicanos przeciwstawiają się marginalizacji oraz hegemonii kulturowej dominujących wzorców anglosaskich, narzucanych społecznościom zamieszkującym głównie południowe obszary Stanów Zjednoczonych. Jedną z form tego oporu jest sama książka Anzaldúi, w której autorka posługuje się strategią code-switchingu, łącząc język angielski, hiszpański oraz elementy rdzennego języka Nahuatl. Zabieg ten nie tylko angażuje czytelnika w aktywne poszukiwanie znaczeń, lecz także wprowadza go w złożony świat tożsamości kształtowanej na styku kultur. Dominacja języka angielskiego zwiększa dostępność tekstu, natomiast hiszpańskie frazy oddają realia życia w kontekście dwujęzycznym i dwukulturowym. Zwrócono także uwagę na psychologiczne konsekwencje migracji oraz życia między państwami i kulturami, a także na kwestie tożsamościowe dotyczące kobiet. Praca podkreśla, że współczesne problemy społeczności Chicano mają swoje korzenie w długotrwałym dziedzictwie kolonializmu. „Borderlands/La Frontera” jawi się tym samym jako akt dekolonizacji – świadome odrzucenie dominujących norm kulturowych na rzecz afirmacji dziedzictwa prekolumbijskiego i meksykańskiego. | pl |
| dc.affiliation | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | pl |
| dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
| dc.contributor.advisor | Romanowska-Kowalska, Agnieszka - 131686 | pl |
| dc.contributor.author | Madej, Aleksandra - USOS290342 | pl |
| dc.contributor.departmentbycode | UJK/UJK | pl |
| dc.contributor.reviewer | Romanowska-Kowalska, Agnieszka - 131686 | pl |
| dc.contributor.reviewer | Witalisz, Władysław - 132660 | pl |
| dc.date.accessioned | 2025-07-16T22:32:07Z | |
| dc.date.available | 2025-07-16T22:32:07Z | |
| dc.date.createdat | 2025-07-16T22:32:07Z | en |
| dc.date.submitted | 2025-07-15 | pl |
| dc.fieldofstudy | filologia angielska | pl |
| dc.identifier.apd | diploma-183926-290342 | pl |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/557556 | |
| dc.language | eng | pl |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subject.en | Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera, Chicano, hybridity, decolonisation | pl |
| dc.subject.pl | Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera, Chicano, hybrydyczność, dekolonizacja | pl |
| dc.title | "From Peripheries to Centre: Gloria Anzaldúa's Borderlands/La Frontera as a Space of Chicano Cultural Resistance" | pl |
| dc.title.alternative | Z peryferii do centrum: Borderlands/La Frontera Glorii Anzaldúi jako przestrzeń kulturowego oporu Chicano | pl |
| dc.type | master | pl |
| dspace.entity.type | Publication |