Tłumacz w cyfrowym świecie : kompetencje techniczne tłumacza w praktyce i dydaktyce przekładu tekstów specjalistycznych

2024
book
monography
dc.abstract.enThe main purpose of this book is to explore and describe the translator’s technological competence in specialized translation. The author investigates this topic, drawing on his own experience, a selected competence framework and undertaking a mixed methods study. The book outlines the language tools used in the translation process as well as the relevant knowledge and technical skills needed for professional translation. It also demonstrates the importance of technological competence vis-à-vis other translator's competences. Translation students and professionals or those eager to learn more about language processing may be interested in the book's coverage of the automation of the translation process in a large European Union institution, as well as the description of the evolution of translation technologies: from computer-aided translation (CAT) tools to different generations of machine translation to the latest neural network-based solutions, such as neural network translation (NMT) and large language models (LLM). Translation educators, on the other hand, will find here an overview of competence models, as well as practical exercises useful in developing the translator's technological competence in the digital age.
dc.abstract.plWe współczesnej praktyce i dydaktyce przekładu tekstów użytkowych niezmiernie aktualnym i mało zbadanym obszarem są kompetencje techniczne tłumacza. Autor zgłębia tę tematykę, opierając się na własnym doświadczeniu, wybranych ramach kompetencyjnych oraz stosując metody wieloletnich badań mieszanych. W książce scharakteryzowano narzędzia językowe wykorzystywane w procesie tłumaczenia, związaną z nimi wiedzę i umiejętności niezbędne do profesjonalnego przekładu, a także wykazano ich znaczenie na tle pozostałych kompetencji tłumacza. Studentów przekładoznawstwa i osoby zawodowo związane z tłumaczeniem lub zainteresowane przetwarzaniem języka może zaciekawić poruszona w książce problematyka automatyzacji procesu tłumaczenia w dużej instytucji Unii Europejskiej oraz opis ewolucji technologii tłumaczeniowych, od narzędzi CAT po różne generacje translacji maszynowej i najnowsze rozwiązania oparte na sieciach neuronowych, takie jak translacja neuronowa (NMT) i duże modele językowe (LLM). Dydaktycy przekładu znajdą tu z kolei przegląd koncepcji i modeli kompetencyjnych oraz praktyczne ćwiczenia rozwijające kompetencje techniczne tłumacza w erze technologii cyfrowych.
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Językoznawstwa, Przekładoznawstwa i Hungarystyki
dc.contributor.authorŁoboda, Krzysztof - 173864
dc.date.accession2025-02-03
dc.date.accessioned2025-02-07T07:44:21Z
dc.date.available2025-02-07T07:44:21Z
dc.date.createdat2025-01-31T16:11:46Zen
dc.date.issued2024
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.physical273
dc.description.seriesPrzekład a technologie językowe
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.doi10.12797/9788383682457
dc.identifier.eisbn978-83-8368-245-7
dc.identifier.isbn978-83-8368-244-0
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/handle/item/547317
dc.identifier.weblinkhttps://books.akademicka.pl/publishing/catalog/book/728
dc.languagepol
dc.placeKraków
dc.publisherKsięgarnia Akademicka
dc.publisher.ministerialKsięgarnia Akademicka
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.share.typeinne
dc.subject.enTranslation Studies
dc.subject.entranslation
dc.subject.entranslation technologies
dc.subject.enspecialized translation
dc.subject.entranslator education
dc.subject.entranslator competence
dc.subject.plprzekładoznawstwo
dc.subject.pltranslatoryka
dc.subject.pltechnologie tłumaczeniowe
dc.subject.plprzekład specjalistyczny
dc.subject.pldydaktyka przekładu
dc.subject.plkompetencje tłumacza
dc.subtypeMonography
dc.titleTłumacz w cyfrowym świecie : kompetencje techniczne tłumacza w praktyce i dydaktyce przekładu tekstów specjalistycznych
dc.title.alternativeThe translator’s technological : competences in specialized translation praxis and education
dc.typeBook
dspace.entity.typePublicationen
dc.abstract.en
The main purpose of this book is to explore and describe the translator’s technological competence in specialized translation. The author investigates this topic, drawing on his own experience, a selected competence framework and undertaking a mixed methods study. The book outlines the language tools used in the translation process as well as the relevant knowledge and technical skills needed for professional translation. It also demonstrates the importance of technological competence vis-à-vis other translator's competences. Translation students and professionals or those eager to learn more about language processing may be interested in the book's coverage of the automation of the translation process in a large European Union institution, as well as the description of the evolution of translation technologies: from computer-aided translation (CAT) tools to different generations of machine translation to the latest neural network-based solutions, such as neural network translation (NMT) and large language models (LLM). Translation educators, on the other hand, will find here an overview of competence models, as well as practical exercises useful in developing the translator's technological competence in the digital age.
dc.abstract.pl
We współczesnej praktyce i dydaktyce przekładu tekstów użytkowych niezmiernie aktualnym i mało zbadanym obszarem są kompetencje techniczne tłumacza. Autor zgłębia tę tematykę, opierając się na własnym doświadczeniu, wybranych ramach kompetencyjnych oraz stosując metody wieloletnich badań mieszanych. W książce scharakteryzowano narzędzia językowe wykorzystywane w procesie tłumaczenia, związaną z nimi wiedzę i umiejętności niezbędne do profesjonalnego przekładu, a także wykazano ich znaczenie na tle pozostałych kompetencji tłumacza. Studentów przekładoznawstwa i osoby zawodowo związane z tłumaczeniem lub zainteresowane przetwarzaniem języka może zaciekawić poruszona w książce problematyka automatyzacji procesu tłumaczenia w dużej instytucji Unii Europejskiej oraz opis ewolucji technologii tłumaczeniowych, od narzędzi CAT po różne generacje translacji maszynowej i najnowsze rozwiązania oparte na sieciach neuronowych, takie jak translacja neuronowa (NMT) i duże modele językowe (LLM). Dydaktycy przekładu znajdą tu z kolei przegląd koncepcji i modeli kompetencyjnych oraz praktyczne ćwiczenia rozwijające kompetencje techniczne tłumacza w erze technologii cyfrowych.
dc.affiliation
Wydział Filologiczny : Instytut Językoznawstwa, Przekładoznawstwa i Hungarystyki
dc.contributor.author
Łoboda, Krzysztof - 173864
dc.date.accession
2025-02-03
dc.date.accessioned
2025-02-07T07:44:21Z
dc.date.available
2025-02-07T07:44:21Z
dc.date.createdaten
2025-01-31T16:11:46Z
dc.date.issued
2024
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.physical
273
dc.description.series
Przekład a technologie językowe
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.doi
10.12797/9788383682457
dc.identifier.eisbn
978-83-8368-245-7
dc.identifier.isbn
978-83-8368-244-0
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/547317
dc.identifier.weblink
https://books.akademicka.pl/publishing/catalog/book/728
dc.language
pol
dc.place
Kraków
dc.publisher
Księgarnia Akademicka
dc.publisher.ministerial
Księgarnia Akademicka
dc.rights
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.share.type
inne
dc.subject.en
Translation Studies
dc.subject.en
translation
dc.subject.en
translation technologies
dc.subject.en
specialized translation
dc.subject.en
translator education
dc.subject.en
translator competence
dc.subject.pl
przekładoznawstwo
dc.subject.pl
translatoryka
dc.subject.pl
technologie tłumaczeniowe
dc.subject.pl
przekład specjalistyczny
dc.subject.pl
dydaktyka przekładu
dc.subject.pl
kompetencje tłumacza
dc.subtype
Monography
dc.title
Tłumacz w cyfrowym świecie : kompetencje techniczne tłumacza w praktyce i dydaktyce przekładu tekstów specjalistycznych
dc.title.alternative
The translator’s technological : competences in specialized translation praxis and education
dc.type
Book
dspace.entity.typeen
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
40
Views per month
Views per city
Krakow
22
Warsaw
3
Poznan
2
Balice
1
Gdansk
1
Lodz
1
Wieliczka
1
Wroclaw
1
Downloads
Loboda_Tlumacz_w_cyfrowym_swiecie_e-book.pdf
7

No access

No Thumbnail Available