Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Učenje i usvajanje kolokacija u jeziku nauke : iz perspektive srpskog jezika kao stranog
Learning and acquiring collocations in the language of science : from the perspective of Serbian as a foreign language
collocations
Serbian as a foreign language
language learning
terminology
scientific functional style
linguistics
technical sciences
kolokacije
srpski jezik kao strani
učenje jezika
terminologija
naučni funkcionalni stil
lingvistika
tehničke nauke
The subject of this paper was collocations in the language of science and their acquisition by persons learning Serbian as a foreign language, with a particular focus on teaching the Serbian language at the university level and courses that educate future philologists and translators. The primary aim of the research was to improve the teaching of Serbian as a foreign language in the domain of collocations, which was attempted to be achieved by proposing texts and tasks but also by checking those tasks in practice. Firstly, we presented the theoretical framework of the problem and previous research in this domain. After that, we proposed several excerpts of scientific articles from the journals Zbornik Maticе srpskе za filologiju i lingvistiku (linguistics) and Tehnika (technical sciences) and also tasks for acquiring and developing collocational competence. The next part of the paper consisted of an analysis of (wrong) answers given by students of Serbian philology at the Jagiellonian University in Krakow, based on which we have concluded the causes of difficulties, representing a guideline for further work on improving teaching in this domain. The results showed that collocational competence does not depend to a great extent on the level of knowledge of the language (provided that it is about levels from B2 onwards). Errors occur at all levels, caused by internal and external language interference, incorrect use of synonyms or hyperonyms/hyponyms, incorrect analogies, the inability to detect figurative meanings obtained in metaphorization, or an insufficient degree of differentiation of collocations concerning free compounds. The most significant difference between the levels was observed in the terminological units, i.e. understanding of individual lexemes and terminological collocations - better results were shown by students at higher levels. This data justifies the introduction of the terminological lexicon at high levels – C1 and C2, while materials for learning the general language and collocations within it are more suitable for levels up to B2.
Predmet ovog rada čine kolokacije u jeziku nauke i njihovo usvajanje kod osoba koje srpski jezik uče kao strani, a poseban akcenat stavljen je na nastavu srpskog jezika na univerzitetskom nivou i smerove koji obrazuju buduće filologe i prevodioce. Primarni cilj jeste unapređenje nastave srpskog jezika kao stranog u domenu kolokacija, što će se postići kroz predlog tekstova i zadataka, ali i proveru u praksi. Naime, nakon upoznavanja sa teorijskim okvirom i ranijim istraživanjima problema, predložiće se nekoliko odlomaka naučnih radova iz časopisa Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku (lingvistika) i Tehnika (tehničke nauke), kao i zadaci za sticanje i razvijanje kolokacijske kompetencije. Naredni deo rada čini analiza (pogrešnih) odgovora koje su dali studenti srpske filologije na Jagelonskom univerzitetu u Krakovu, što predstavlja osnovu za sagledavanje uzroka i smernice za otklanjanje teškoća.
dc.abstract.en | The subject of this paper was collocations in the language of science and their acquisition by persons learning Serbian as a foreign language, with a particular focus on teaching the Serbian language at the university level and courses that educate future philologists and translators. The primary aim of the research was to improve the teaching of Serbian as a foreign language in the domain of collocations, which was attempted to be achieved by proposing texts and tasks but also by checking those tasks in practice. Firstly, we presented the theoretical framework of the problem and previous research in this domain. After that, we proposed several excerpts of scientific articles from the journals Zbornik Maticе srpskе za filologiju i lingvistiku (linguistics) and Tehnika (technical sciences) and also tasks for acquiring and developing collocational competence. The next part of the paper consisted of an analysis of (wrong) answers given by students of Serbian philology at the Jagiellonian University in Krakow, based on which we have concluded the causes of difficulties, representing a guideline for further work on improving teaching in this domain. The results showed that collocational competence does not depend to a great extent on the level of knowledge of the language (provided that it is about levels from B2 onwards). Errors occur at all levels, caused by internal and external language interference, incorrect use of synonyms or hyperonyms/hyponyms, incorrect analogies, the inability to detect figurative meanings obtained in metaphorization, or an insufficient degree of differentiation of collocations concerning free compounds. The most significant difference between the levels was observed in the terminological units, i.e. understanding of individual lexemes and terminological collocations - better results were shown by students at higher levels. This data justifies the introduction of the terminological lexicon at high levels – C1 and C2, while materials for learning the general language and collocations within it are more suitable for levels up to B2. | |
dc.abstract.other | Predmet ovog rada čine kolokacije u jeziku nauke i njihovo usvajanje kod osoba koje srpski jezik uče kao strani, a poseban akcenat stavljen je na nastavu srpskog jezika na univerzitetskom nivou i smerove koji obrazuju buduće filologe i prevodioce. Primarni cilj jeste unapređenje nastave srpskog jezika kao stranog u domenu kolokacija, što će se postići kroz predlog tekstova i zadataka, ali i proveru u praksi. Naime, nakon upoznavanja sa teorijskim okvirom i ranijim istraživanjima problema, predložiće se nekoliko odlomaka naučnih radova iz časopisa Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku (lingvistika) i Tehnika (tehničke nauke), kao i zadaci za sticanje i razvijanje kolokacijske kompetencije. Naredni deo rada čini analiza (pogrešnih) odgovora koje su dali studenti srpske filologije na Jagelonskom univerzitetu u Krakovu, što predstavlja osnovu za sagledavanje uzroka i smernice za otklanjanje teškoća. | |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Słowiańskiej | |
dc.contributor.author | Perišić, Jelena - 394792 | |
dc.date.accession | 2025-01-07 | |
dc.date.accessioned | 2025-01-09T09:24:35Z | |
dc.date.available | 2025-01-09T09:24:35Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.number | 55 | |
dc.description.physical | 195-212 | |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.identifier.doi | 10.19090/ppj.2024.55.195-212 | |
dc.identifier.eissn | 2334-7457 | |
dc.identifier.issn | 0555-1137 | |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/535871 | |
dc.identifier.weblink | https://ppj.ff.uns.ac.rs/index.php/ppj/article/view/2293 | |
dc.language | srp | |
dc.language.container | srp | |
dc.rights | Dodaję tylko opis bibliograficzny | |
dc.rights.licence | Inna otwarta licencja | |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | collocations | |
dc.subject.en | Serbian as a foreign language | |
dc.subject.en | language learning | |
dc.subject.en | terminology | |
dc.subject.en | scientific functional style | |
dc.subject.en | linguistics | |
dc.subject.en | technical sciences | |
dc.subject.other | kolokacije | |
dc.subject.other | srpski jezik kao strani | |
dc.subject.other | učenje jezika | |
dc.subject.other | terminologija | |
dc.subject.other | naučni funkcionalni stil | |
dc.subject.other | lingvistika | |
dc.subject.other | tehničke nauke | |
dc.subtype | Article | |
dc.title | Učenje i usvajanje kolokacija u jeziku nauke : iz perspektive srpskog jezika kao stranog | |
dc.title.alternative | Learning and acquiring collocations in the language of science : from the perspective of Serbian as a foreign language | |
dc.title.journal | Прилози Проучавању Jезика = Prilozi Proučavan̂u Jezika | |
dc.type | JournalArticle | |
dspace.entity.type | Publication | en |