Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Construing the drama of Form : on the two Swedish translations of Witold Gombrowicz's "Ferdydurke"
Bibliogr. s. 184.
The aim of the presented analysis was to examine how Swedish translators constructed the unfolding drama of Form in two renderings of Witold Gombrowicz’s Ferdydurke. By comparing specific linguistic solutions used in the distinct “spectacle” layers in the language of the novel, we sought to outline the characteristic strategies each translator used to construct a foreign-language representation of the quintessentially Polish cultural backdrop of Form. The categories under investigation were: diminutives, selected keywords, stylistic blending, as well as neologisms and amplifying repetitions. Keywords: Witold Gombrowicz, Gombrowicz’s philosophy of Form, Ferdydurke in translation, culture-bound translation, linguistic worlds.
| dc.abstract.en | The aim of the presented analysis was to examine how Swedish translators constructed the unfolding drama of Form in two renderings of Witold Gombrowicz’s Ferdydurke. By comparing specific linguistic solutions used in the distinct “spectacle” layers in the language of the novel, we sought to outline the characteristic strategies each translator used to construct a foreign-language representation of the quintessentially Polish cultural backdrop of Form. The categories under investigation were: diminutives, selected keywords, stylistic blending, as well as neologisms and amplifying repetitions. Keywords: Witold Gombrowicz, Gombrowicz’s philosophy of Form, Ferdydurke in translation, culture-bound translation, linguistic worlds. | |
| dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiej | |
| dc.contributor.author | Data-Bukowska, Ewa - 127691 | |
| dc.contributor.author | de Bończa Bukowski, Piotr - 127480 | |
| dc.contributor.editor | Kubacki, Artur Dariusz | |
| dc.contributor.editor | Sulikowski, Piotr | |
| dc.date.accessioned | 2025-10-02T12:24:26Z | |
| dc.date.available | 2025-10-02T12:24:26Z | |
| dc.date.createdat | 2025-09-22T13:16:34Z | en |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description.additional | Bibliogr. s. 184. | |
| dc.description.physical | 173-184 | |
| dc.description.series | Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft | |
| dc.description.seriesnumber | Bd. 10 | |
| dc.identifier.bookweblink | https://www.vr-elibrary.de/doi/book/10.14220/9783737018920 | |
| dc.identifier.doi | 10.14220/9783737018920.173 | pl |
| dc.identifier.eisbn | 978-3-7370-1892-0 | |
| dc.identifier.isbn | 978-3-8471-1892-3 | |
| dc.identifier.seriesissn | 2747-4496 | |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/561870 | |
| dc.language | eng | |
| dc.language.container | eng | |
| dc.place | Göttingen | |
| dc.publisher | V&R unipress | |
| dc.publisher.ministerial | Vandenhoeck & Ruprecht Verlage | |
| dc.rights | Dodaję tylko opis bibliograficzny | |
| dc.rights.licence | Bez licencji otwartego dostępu | |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subtype | Article | |
| dc.title | Construing the drama of Form : on the two Swedish translations of Witold Gombrowicz's "Ferdydurke" | |
| dc.title.container | New research paradigms in translation studies | |
| dc.type | BookSection | |
| dspace.entity.type | Publication | en |