Anglizismen im Deutschen am Beispiel der Werbeanzeigen

master
dc.abstract.enThe subject of this thesis are the anglicisms in German language in the context of advertising. Its purpose is to examine the level of understanding and acceptance of anglicisms and English slogans in advertising and to study the interpretation of the selected borrowings. In the theoretical part the author defines the concepts: foreign word, borrowing, anglicism and describes the influence of foreign languages (especially the English language), stressing the role they play in German language. Moreover, it discusses the reasons for borrowings from English, the role of English language as the lingua franca and the integration of anglicisms and their stylistic usage in German language. The following chapter is devoted to the concept of advertising, its function as the instrument of communication, its effects and the specific character of the advertising language. The structure of advertisements and the meaning of anglicisms appearing in them is also discussed. In the research section of the thesis the author analyses the survey taken by 121 people, which, among other things, has shown that people with higher education understand anglicisms and English slogans better.pl
dc.abstract.otherDer Gegenstand der Forschung sind Anglizismen im Deutschen am Beispiel der Werbeanzeigen. Zweck der Arbeit ist es, anhand unterschiedlicher Ansichten von 121 in unterschiedlichem Alter und mit unterschiedlicher Ausbildung Probanden die Verständlichkeit, die Akzeptanz englischsprachiger Slogans und englischer Entlehnungen zu untersuchen und zu analysieren. Die Arbeit setzt sich aus einem theoretischen und einem empirischen Teil zusammen. Das Anfangskapitel widmet sich zunächst dem Begriff des „Fremdwortes“ sowie dem des „Lehnwortes“. Das nächste Kapitel liefert einen historischen Abriss der fremdsprachlichen Einflüsse (besonders englische) auf das Deutsche und beschreibt deren Wirkungsgeschichte während bestimmter Epochen. Hier werden unterschiedliche Definitionen des Anglizismus und die Geschichte des englischen Einflusses auf das Deutsche dargestellt. Des Weiteren wird die englische Sprache als Lingua franca erläutert. Im Mittelpunkt des dritten Kapitels stehen: stilistische Wirkungen des Anglizismus und ihre Integration in die deutsche Sprache. Das vierte Kapitel beschäftigt sich mit dem Phänomen „Werbung“. Hier werden wichtige Termini wie Werbung und Werbung als Kommunikationsinstrument dargestellt sowie ihre Bedeutung und ihr Aufbau erklärt. Im empirischen Teil wird die Umfragen analysiert. Abschließend werden die Schlussfolgerungen dargestellt.pl
dc.abstract.plPrzedmiotem pracy są anglicyzmy w języku niemieckim na przykładzie reklam, celem natomiast zbadanie zrozumienia i akceptacji anglicyzmów i angielskich sloganów w reklamach, jak również interpretacji wybranych zapożyczeń. W części teoretycznej autorka definiuje pojęcia: obce słowo, zapożyczenie, anglicyzm i opisuje wpływy obcych języków (w szczególności języka angielskiego), podkreślając jaką rolę odgrywają w języku niemieckim. Ponadto omówione zostają przyczyny zapożyczeń z angielskiego, rola języka angielskiego jako lingua franca, integracja anglicyzmów i ich stylistycznie działanie w języku niemieckim. Kolejny rozdział poświęcony jest pojęciu reklamy, funkcji reklamy jako instrumentu komunikacji, jej działaniu, jak również specyfice języka reklamy. Omówiona zostaje także budowa reklam i znaczenie występujących w niej anglicyzmów. W części badawczej autorka analizuje przeprowadzone w gronie 121 osób ankiety, które wykazały m.in., że osoby z wyższym wykształceniem lepiej rozumieją anglicyzmy i angielskie slogany w reklamach.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.advisorKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.contributor.authorSordyl, Sabinapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerChromik, Grzegorz - 127553 pl
dc.contributor.reviewerKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.date.accessioned2020-07-24T14:47:53Z
dc.date.available2020-07-24T14:47:53Z
dc.date.submitted2013-06-28pl
dc.fieldofstudyfilologia germańskapl
dc.identifier.apddiploma-73478-101641pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/186352
dc.languagegerpl
dc.subject.enforeign word, borrowing, anglicism, advertisement, sloganpl
dc.subject.otherdas Fremdwort, die Entlehnung, der Anglizismus, die Werbung, der Sloganpl
dc.subject.plobce słowo, zapożyczenie, anglicyzm, reklama, sloganpl
dc.titleAnglizismen im Deutschen am Beispiel der Werbeanzeigenpl
dc.title.alternativeAnglicyzmy w języku niemieckim na przykładzie reklampl
dc.title.alternativeThe anglicisms in German language in the context of advertisingpl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The subject of this thesis are the anglicisms in German language in the context of advertising. Its purpose is to examine the level of understanding and acceptance of anglicisms and English slogans in advertising and to study the interpretation of the selected borrowings. In the theoretical part the author defines the concepts: foreign word, borrowing, anglicism and describes the influence of foreign languages (especially the English language), stressing the role they play in German language. Moreover, it discusses the reasons for borrowings from English, the role of English language as the lingua franca and the integration of anglicisms and their stylistic usage in German language. The following chapter is devoted to the concept of advertising, its function as the instrument of communication, its effects and the specific character of the advertising language. The structure of advertisements and the meaning of anglicisms appearing in them is also discussed. In the research section of the thesis the author analyses the survey taken by 121 people, which, among other things, has shown that people with higher education understand anglicisms and English slogans better.
dc.abstract.otherpl
Der Gegenstand der Forschung sind Anglizismen im Deutschen am Beispiel der Werbeanzeigen. Zweck der Arbeit ist es, anhand unterschiedlicher Ansichten von 121 in unterschiedlichem Alter und mit unterschiedlicher Ausbildung Probanden die Verständlichkeit, die Akzeptanz englischsprachiger Slogans und englischer Entlehnungen zu untersuchen und zu analysieren. Die Arbeit setzt sich aus einem theoretischen und einem empirischen Teil zusammen. Das Anfangskapitel widmet sich zunächst dem Begriff des „Fremdwortes“ sowie dem des „Lehnwortes“. Das nächste Kapitel liefert einen historischen Abriss der fremdsprachlichen Einflüsse (besonders englische) auf das Deutsche und beschreibt deren Wirkungsgeschichte während bestimmter Epochen. Hier werden unterschiedliche Definitionen des Anglizismus und die Geschichte des englischen Einflusses auf das Deutsche dargestellt. Des Weiteren wird die englische Sprache als Lingua franca erläutert. Im Mittelpunkt des dritten Kapitels stehen: stilistische Wirkungen des Anglizismus und ihre Integration in die deutsche Sprache. Das vierte Kapitel beschäftigt sich mit dem Phänomen „Werbung“. Hier werden wichtige Termini wie Werbung und Werbung als Kommunikationsinstrument dargestellt sowie ihre Bedeutung und ihr Aufbau erklärt. Im empirischen Teil wird die Umfragen analysiert. Abschließend werden die Schlussfolgerungen dargestellt.
dc.abstract.plpl
Przedmiotem pracy są anglicyzmy w języku niemieckim na przykładzie reklam, celem natomiast zbadanie zrozumienia i akceptacji anglicyzmów i angielskich sloganów w reklamach, jak również interpretacji wybranych zapożyczeń. W części teoretycznej autorka definiuje pojęcia: obce słowo, zapożyczenie, anglicyzm i opisuje wpływy obcych języków (w szczególności języka angielskiego), podkreślając jaką rolę odgrywają w języku niemieckim. Ponadto omówione zostają przyczyny zapożyczeń z angielskiego, rola języka angielskiego jako lingua franca, integracja anglicyzmów i ich stylistycznie działanie w języku niemieckim. Kolejny rozdział poświęcony jest pojęciu reklamy, funkcji reklamy jako instrumentu komunikacji, jej działaniu, jak również specyfice języka reklamy. Omówiona zostaje także budowa reklam i znaczenie występujących w niej anglicyzmów. W części badawczej autorka analizuje przeprowadzone w gronie 121 osób ankiety, które wykazały m.in., że osoby z wyższym wykształceniem lepiej rozumieją anglicyzmy i angielskie slogany w reklamach.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.advisorpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.contributor.authorpl
Sordyl, Sabina
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Chromik, Grzegorz - 127553
dc.contributor.reviewerpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.date.accessioned
2020-07-24T14:47:53Z
dc.date.available
2020-07-24T14:47:53Z
dc.date.submittedpl
2013-06-28
dc.fieldofstudypl
filologia germańska
dc.identifier.apdpl
diploma-73478-101641
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/186352
dc.languagepl
ger
dc.subject.enpl
foreign word, borrowing, anglicism, advertisement, slogan
dc.subject.otherpl
das Fremdwort, die Entlehnung, der Anglizismus, die Werbung, der Slogan
dc.subject.plpl
obce słowo, zapożyczenie, anglicyzm, reklama, slogan
dc.titlepl
Anglizismen im Deutschen am Beispiel der Werbeanzeigen
dc.title.alternativepl
Anglicyzmy w języku niemieckim na przykładzie reklam
dc.title.alternativepl
The anglicisms in German language in the context of advertising
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
49
Views per month
Views per city
Cologne
4
Oberlienz
4
Walldurn
3
Frankfurt am Main
2
Hürth
2
Poznan
2
Wroclaw
2
's-Heer-Arendskerke
1
Barlinek
1
Berlin
1

No access

No Thumbnail Available