Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
“Esses malditos polacos” : Letícia Wierzchowski na discussão sobre a etnicidade polonesa
"Those damn Poles" : Leticia Wierzchowski disputing the Polish ethnicity
Letícia Wierzchowski
Octávio Ianni
Wilson Martins
Polish immigration
Letícia Wierzchowski
Octávio Ianni
Wilson Martins
imigração polonesa
The main goal of the following paper is to present in which way Letícia Wierzchowski’s prosaic work (specifically, her novels A bridge to Terebin, The Getkas and Polish crystal) – herself being a Polish descendent - inserts itself into the discussion about the presence of Polish colonization and an ethnic stereotype which accompanied it. First, the reflections and positions of Wilson Martins (1955) and Octávio Ianni (1966) – two Brazilian scientists who had a major impact on the formation of Polish identity - are presented. Afterwards, by using examples from Wierzchowski’s novels, an intertextual relation between the scientific discourse and literal representation of elements which formed the negative stereotype about Polish immigrants is exposed. Manifesting her commitment to the idea of cultural belonging in her books, Wierzchowski refers – more or less explicitly – to concepts and discursive formulations prior to her work. Another goal of this paper reveals itself as a comment on the manner in which, through an intertextual reference not necessarily intentional, are produced literal texts which revisit ideas previously developed and spread as scientifically objective.
O propósito principal do seguinte artigo é apresentar de que maneira a prosa de Letícia Wierzchowski (com enfoque para os romances Uma ponte para Terebin, Os Getka e Cristal polonês), ela própria descendente dos poloneses, se insere na discussão sobre a presença dos colonos da Polónia e um estereótipo étnico que a acompanhou. Primeiro, vão ser apresentadas brevemente as reflexões e os posicionamentos de Wilson Martins (1955) e Octávio Ianni (1966), dois pesquisadores que mais impacto tiveram quanto à formação da identidade polonesa. Depois, com exemplos dos romances supramencionados, serão demonstrados casos de intertextualidade entre o discurso científico e a representação literária dos elementos que formaram o estereótipo negativo sobre os poloneses. Manifestando o seu compromisso com o sentimento de pertença cultural na escrita, Wierzchowski refere-se - mais ou menos explicitamente - a conceituações e formulações discursivas anteriores à sua obra. O objetivo deste artigo torna-se assim comentar a maneira como, através de uma intertextualidade não necessariamente intencional, se produzem textos literários que revisitam as teses anteriormente expostas e espalhadas como cientificamente objetivas.
dc.abstract.en | The main goal of the following paper is to present in which way Letícia Wierzchowski’s prosaic work (specifically, her novels A bridge to Terebin, The Getkas and Polish crystal) – herself being a Polish descendent - inserts itself into the discussion about the presence of Polish colonization and an ethnic stereotype which accompanied it. First, the reflections and positions of Wilson Martins (1955) and Octávio Ianni (1966) – two Brazilian scientists who had a major impact on the formation of Polish identity - are presented. Afterwards, by using examples from Wierzchowski’s novels, an intertextual relation between the scientific discourse and literal representation of elements which formed the negative stereotype about Polish immigrants is exposed. Manifesting her commitment to the idea of cultural belonging in her books, Wierzchowski refers – more or less explicitly – to concepts and discursive formulations prior to her work. Another goal of this paper reveals itself as a comment on the manner in which, through an intertextual reference not necessarily intentional, are produced literal texts which revisit ideas previously developed and spread as scientifically objective. | |
dc.abstract.other | O propósito principal do seguinte artigo é apresentar de que maneira a prosa de Letícia Wierzchowski (com enfoque para os romances Uma ponte para Terebin, Os Getka e Cristal polonês), ela própria descendente dos poloneses, se insere na discussão sobre a presença dos colonos da Polónia e um estereótipo étnico que a acompanhou. Primeiro, vão ser apresentadas brevemente as reflexões e os posicionamentos de Wilson Martins (1955) e Octávio Ianni (1966), dois pesquisadores que mais impacto tiveram quanto à formação da identidade polonesa. Depois, com exemplos dos romances supramencionados, serão demonstrados casos de intertextualidade entre o discurso científico e a representação literária dos elementos que formaram o estereótipo negativo sobre os poloneses. Manifestando o seu compromisso com o sentimento de pertença cultural na escrita, Wierzchowski refere-se - mais ou menos explicitamente - a conceituações e formulações discursivas anteriores à sua obra. O objetivo deste artigo torna-se assim comentar a maneira como, através de uma intertextualidade não necessariamente intencional, se produzem textos literários que revisitam as teses anteriormente expostas e espalhadas como cientificamente objetivas. | |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej | |
dc.contributor.author | Wolny, Anna - 106415 | |
dc.date.accession | 2024-12-19 | |
dc.date.accessioned | 2024-12-20T07:10:29Z | |
dc.date.available | 2024-12-20T07:10:29Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.physical | 95-110 | |
dc.description.sponsorshipidub | idub_yes | |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 24 | |
dc.identifier.doi | 10.12797/SI.24.2024.24.05 | |
dc.identifier.eissn | 2391-7636 | |
dc.identifier.issn | 2082-8594 | |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/511404 | |
dc.identifier.weblink | https://journals.akademicka.pl/si/article/view/6072 | |
dc.language | por | |
dc.language.container | por | |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa | |
dc.rights.licence | CC-BY-NC-ND | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl | |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | Letícia Wierzchowski | |
dc.subject.en | Octávio Ianni | |
dc.subject.en | Wilson Martins | |
dc.subject.en | Polish immigration | |
dc.subject.other | Letícia Wierzchowski | |
dc.subject.other | Octávio Ianni | |
dc.subject.other | Wilson Martins | |
dc.subject.other | imigração polonesa | |
dc.subtype | Article | |
dc.title | “Esses malditos polacos” : Letícia Wierzchowski na discussão sobre a etnicidade polonesa | |
dc.title.alternative | "Those damn Poles" : Leticia Wierzchowski disputing the Polish ethnicity | |
dc.title.journal | Iberian Studies | |
dc.title.volume | Entre el mundo eslavo y el ibérico | |
dc.type | JournalArticle | |
dspace.entity.type | Publication | en |