Proces kształtowania się współczesnego pisma chińskiego – przejście ze znaków tradycyjnych na uproszczone w Chinach kontynentalnych

master
dc.abstract.enChinese script is a large set of characters. In phonetic terms, every character represents a syllable in Chinese. It is the oldest writing system in the world that is still in use. Its age is estimated to be over 3,000 years. Chinese characters had undergone many changes since the time of the oracle bone script (the Shang Dynasty, around 1300 BC) to the period of the regular script (Han Dynasty - 206 BC - 220 AD). Chinese characters had functioned in an almost unchanged form from 220 AD until the second half of the 20th century. The simplification of Chinese characters in the 1950s was a part of the linguistic reform carried out in the face of a high illiteracy rate in China. The shape of contemporary simplified Chinese characters is the result of the evolution of Chinese script over millennia. Many simplified Chinese characters had functioned in the Chinese script unofficially for centuries. Chinese calligraphy also played an important role in the process of simplifying Chinese characters. Since its inception in the 1950s, simplified Chinese script has been a constant object of criticism. There are two variants of Chinese script in the world - simplified, used in mainland China and traditional used in Taiwan, Hong Kong and Macau.pl
dc.abstract.plPismo chińskie stanowi ogromny zbiór znaków, z których każdy pod względem fonetycznym reprezentuje sylabę w języku chińskim. Jest ono najstarszym, funkcjonującym obecnie na świecie systemem pisma. Jego wiek jest szacowany na ponad 3 tysiące lat. Od czasów inskrypcji na kościach wróżebnych (okres panowania dynastii Shang, około 1300 r. p.n.e.) do czasów pisma regularnego (okres panowania dynastii Han – 206 r. p.n.e. – 220 r. n.e.) chińskie znaki uległy wielu przemianom. Od 220 r. n.e. aż do drugiej połowy XX w. znaki funkcjonowały w niemal niezmienionej formie. Uproszczenie chińskich znaków w latach 50-tych XX w. było jednym z elementów reformy językowej przeprowadzonej w obliczu ogromnego wskaźnika analfabetyzmu w Chinach. Kształt współczesnych uproszczonych chińskich znaków jest wynikiem ewolucji pisma chińskiego na przestrzeni tysiącleci. Wiele uproszczonych chińskich znaków funkcjonowało w piśmie chińskim nieoficjalnie od wieków. Ważną rolę w procesie uproszczenia pisma chińskiego miała również chińska kaligrafia. Pismo uproszczone od momentu swojego powstania w latach 50-tych XX w. jest stałym obiektem krytyki. Na świecie funkcjonują bowiem dwa warianty pisma chińskiego –uproszczony, używany w Chinach kontynentalnych oraz tradycyjny używany na Tajwanie, w Hongkongu i Makau.pl
dc.affiliationWydział Studiów Międzynarodowych i Politycznychpl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.areaobszar nauk społecznychpl
dc.contributor.advisorBayer, Jerzypl
dc.contributor.authorAndrzejewska, Aleksandrapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WSMPpl
dc.contributor.reviewerBayer, Jerzypl
dc.contributor.reviewerZemanek, Bogdan - 132896 pl
dc.date.accessioned2020-07-27T21:26:38Z
dc.date.available2020-07-27T21:26:38Z
dc.date.submitted2019-07-08pl
dc.fieldofstudystudia dalekowschodniepl
dc.identifier.apddiploma-129181-231413pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/232768
dc.languagepolpl
dc.subject.enChinese calligraphy, Chinese characters, Chinese language, Chinese script, pictograms, script simplificationpl
dc.subject.plchińska kaligrafia, chińskie znaki, język chiński, piktogramy, pismo chińskie, uproszczenie pismapl
dc.titleProces kształtowania się współczesnego pisma chińskiego – przejście ze znaków tradycyjnych na uproszczone w Chinach kontynentalnychpl
dc.title.alternativeFormation of the modern Chinese script – transition from traditional to simplified characters in mainland Chinapl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
Chinese script is a large set of characters. In phonetic terms, every character represents a syllable in Chinese. It is the oldest writing system in the world that is still in use. Its age is estimated to be over 3,000 years. Chinese characters had undergone many changes since the time of the oracle bone script (the Shang Dynasty, around 1300 BC) to the period of the regular script (Han Dynasty - 206 BC - 220 AD). Chinese characters had functioned in an almost unchanged form from 220 AD until the second half of the 20th century. The simplification of Chinese characters in the 1950s was a part of the linguistic reform carried out in the face of a high illiteracy rate in China. The shape of contemporary simplified Chinese characters is the result of the evolution of Chinese script over millennia. Many simplified Chinese characters had functioned in the Chinese script unofficially for centuries. Chinese calligraphy also played an important role in the process of simplifying Chinese characters. Since its inception in the 1950s, simplified Chinese script has been a constant object of criticism. There are two variants of Chinese script in the world - simplified, used in mainland China and traditional used in Taiwan, Hong Kong and Macau.
dc.abstract.plpl
Pismo chińskie stanowi ogromny zbiór znaków, z których każdy pod względem fonetycznym reprezentuje sylabę w języku chińskim. Jest ono najstarszym, funkcjonującym obecnie na świecie systemem pisma. Jego wiek jest szacowany na ponad 3 tysiące lat. Od czasów inskrypcji na kościach wróżebnych (okres panowania dynastii Shang, około 1300 r. p.n.e.) do czasów pisma regularnego (okres panowania dynastii Han – 206 r. p.n.e. – 220 r. n.e.) chińskie znaki uległy wielu przemianom. Od 220 r. n.e. aż do drugiej połowy XX w. znaki funkcjonowały w niemal niezmienionej formie. Uproszczenie chińskich znaków w latach 50-tych XX w. było jednym z elementów reformy językowej przeprowadzonej w obliczu ogromnego wskaźnika analfabetyzmu w Chinach. Kształt współczesnych uproszczonych chińskich znaków jest wynikiem ewolucji pisma chińskiego na przestrzeni tysiącleci. Wiele uproszczonych chińskich znaków funkcjonowało w piśmie chińskim nieoficjalnie od wieków. Ważną rolę w procesie uproszczenia pisma chińskiego miała również chińska kaligrafia. Pismo uproszczone od momentu swojego powstania w latach 50-tych XX w. jest stałym obiektem krytyki. Na świecie funkcjonują bowiem dwa warianty pisma chińskiego –uproszczony, używany w Chinach kontynentalnych oraz tradycyjny używany na Tajwanie, w Hongkongu i Makau.
dc.affiliationpl
Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.areapl
obszar nauk społecznych
dc.contributor.advisorpl
Bayer, Jerzy
dc.contributor.authorpl
Andrzejewska, Aleksandra
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WSMP
dc.contributor.reviewerpl
Bayer, Jerzy
dc.contributor.reviewerpl
Zemanek, Bogdan - 132896
dc.date.accessioned
2020-07-27T21:26:38Z
dc.date.available
2020-07-27T21:26:38Z
dc.date.submittedpl
2019-07-08
dc.fieldofstudypl
studia dalekowschodnie
dc.identifier.apdpl
diploma-129181-231413
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/232768
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
Chinese calligraphy, Chinese characters, Chinese language, Chinese script, pictograms, script simplification
dc.subject.plpl
chińska kaligrafia, chińskie znaki, język chiński, piktogramy, pismo chińskie, uproszczenie pisma
dc.titlepl
Proces kształtowania się współczesnego pisma chińskiego – przejście ze znaków tradycyjnych na uproszczone w Chinach kontynentalnych
dc.title.alternativepl
Formation of the modern Chinese script – transition from traditional to simplified characters in mainland China
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
80
Views per month
Views per city
Barczewo
15
Krakow
14
Warsaw
9
Sucha Beskidzka
6
Marki
3
Wroclaw
3
Dublin
2
Gdansk
2
Olsztyn
2
Poznan
2

No access

No Thumbnail Available