Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Una giornata radiofonica. Osservazioni linguistiche.
Dzień radiowy. Analiza językowa.
One radio day. Linguistic observations.
język radia, język środków komunikacji masowej, korpus językowy
radio language, media language, corpus linguistic
linguaggio radiofonico, trasmesso, corpus linguistico
Praca stanowi analizę językową dwunastu godzin transmisji radiowych wyemitowanych przez jedną z włoskich stacji młodzieżowych Radio Deejay w dniu 2 kwietnia 2011. Na jej podstawie zostały wysnute wnioski dotyczące ogólnej natury języka radia jako przykładu mówionej odmiany 'trasmesso'. Termin został wprowadzony przez Francesco Sabatiniego dla określenia nowej formy komunikacji typowej dla większości współczesnych mediów, pośredniej między językiem mówionym a pisanym. Transmisja została nagrana przy wykorzystaniu programu Radio Screamer. Po wyeliminowaniu zawartości muzycznej korpus obejmuje pięć godzin języka mówionego. Celem ułatwienia analizy językowej przeprowadzono transkrypcję ortograficzną korpusu. W konsekwencji, zebrany materiał językowy został zanalizowany w trzech głównych płaszczyznach:1. Różnice językowe gatunków radiowych (wiadomości, reklam radiowych i audycji tematycznych).2. Obecność cech odmiany 'neostandard' języka włoskiego.3. Ślady języka innych środków komunikacji (telewizja, Internet, telefon) w obrębie radia i ich wpływ na cechy współczesnego języka radia.Rezultaty analizy zostały przedstawione w rozdziale trzecim poprzedzonym dwoma rozdziałami o charakterze teoretycznym. Pierwszy wyjaśnia pojęcie 'trasmesso' oraz jego warianty mówione i pisane. Drugi poświęcony jest cechom charakterystycznym języka radia. Ukazuje różnice językowe pomiędzy poszczególnymi gatunkami radiowymi takimi jak wiadomości radiowe czy rozmowa telefoniczna ze słuchaczami. Podsumowanie pracy stanowią wnioski końcowe dotyczące złożoności i wielopoziomowości współczesnego języka radia.
The aim of the thesis is linguistic analysis of twelve hours of radio transmissions from one of the Italian radio stations focused on young public – Radio Deejay on the 2 of April 2011. The research leads to conclusions related to general nature of radio language as an example of spoken variety of trasmesso. The term was invented by Francesco Sabatini to define the new form of communication typical for the new media, between spoken and written language. The transmission has been recorded with the program Screamer Radio. The corpus without music part contains five hours of spoken Italian, subsequently written out to make the analysis easier. In consequence, the analysis linguistic of the corpus has three main parts:1. Language differences between various types of radio programmes (news, commercials, thematic programmes)2. The presence of characteristic features of neostandard variety of Italian.3. The interference of different kinds of trasmesso (spoken and written) in the macro-system of trasmesso of radio language.The conclusions of analysis was exposed in the third chapter. The second chapter contains the description of the notion of trasmesso and its spoken and written variants. The second chapter is dedicated to characteristic features of radio language. Shows the differences between news and listener's phone call. In conclusion, we pointed out the complexity and of the system of trasmesso of radio.
L’obiettivo della ricerca svolta nell’ambito della presente tesi è l’analisi linguistica delle dodici ore delle trasmissioni messe in onda il 2 aprile 2011 da un’emittente della radio giovanile italiana Radio Deejay. In base alla ricerca sul corpus raccolto sono state tratte le conclusioni generali sulla natura della lingua della radio come un esempio del trasmesso parlato- il termine introdotto da Francesco Sabatini per definire una forma intermedia tra il parlato e lo scritto, tipica per i contemporanei mass media. Le trasmissioni sono state registrate attraverso il programma Screamer Radio. Una volta tolto il contenuto musicale il corpus comprende cinque ore di parlato. Per facilitare l’analisi linguistica in seguito è stata effettuata la trascrizione ortografica del corpus.Di conseguenza il materiale raccolto è stato sottoposto all'analisi linguistica condotta in tre direzioni principali:1. La variazione del parlato radiofonico a seconda dei generi radiofonici (notiziari, spot pubblicitari e programmi contenuto).2. La presenza dei tratti dell’italiano neostandard.3. L’interferenza dei vari tipi di trasmesso parlato (trasmesso della televisione, del telefono e d'Internet) all’interno del macrosistema del trasmesso radiofonico).I risultati sono stati esposti nel capitolo terzo preceduto da due capitoli introduttivi di carattere teorico. Il primo spiega la nozione di ‘trasmesso’ e le sue varietà parlate e scritte. Il secondo è dedicato ai tratti caratteristici del parlato radiofonico. Spiega le differenze linguistiche tra diversi generi radiofonici (notiziario e telefonata in diretta). Le conclusioni finali rilevano la complessità del sistema del trasmesso della radio contemporanea.
dc.abstract.en | The aim of the thesis is linguistic analysis of twelve hours of radio transmissions from one of the Italian radio stations focused on young public – Radio Deejay on the 2 of April 2011. The research leads to conclusions related to general nature of radio language as an example of spoken variety of trasmesso. The term was invented by Francesco Sabatini to define the new form of communication typical for the new media, between spoken and written language. The transmission has been recorded with the program Screamer Radio. The corpus without music part contains five hours of spoken Italian, subsequently written out to make the analysis easier. In consequence, the analysis linguistic of the corpus has three main parts:1. Language differences between various types of radio programmes (news, commercials, thematic programmes)2. The presence of characteristic features of neostandard variety of Italian.3. The interference of different kinds of trasmesso (spoken and written) in the macro-system of trasmesso of radio language.The conclusions of analysis was exposed in the third chapter. The second chapter contains the description of the notion of trasmesso and its spoken and written variants. The second chapter is dedicated to characteristic features of radio language. Shows the differences between news and listener's phone call. In conclusion, we pointed out the complexity and of the system of trasmesso of radio. | pl |
dc.abstract.other | L’obiettivo della ricerca svolta nell’ambito della presente tesi è l’analisi linguistica delle dodici ore delle trasmissioni messe in onda il 2 aprile 2011 da un’emittente della radio giovanile italiana Radio Deejay. In base alla ricerca sul corpus raccolto sono state tratte le conclusioni generali sulla natura della lingua della radio come un esempio del trasmesso parlato- il termine introdotto da Francesco Sabatini per definire una forma intermedia tra il parlato e lo scritto, tipica per i contemporanei mass media. Le trasmissioni sono state registrate attraverso il programma Screamer Radio. Una volta tolto il contenuto musicale il corpus comprende cinque ore di parlato. Per facilitare l’analisi linguistica in seguito è stata effettuata la trascrizione ortografica del corpus.Di conseguenza il materiale raccolto è stato sottoposto all'analisi linguistica condotta in tre direzioni principali:1. La variazione del parlato radiofonico a seconda dei generi radiofonici (notiziari, spot pubblicitari e programmi contenuto).2. La presenza dei tratti dell’italiano neostandard.3. L’interferenza dei vari tipi di trasmesso parlato (trasmesso della televisione, del telefono e d'Internet) all’interno del macrosistema del trasmesso radiofonico).I risultati sono stati esposti nel capitolo terzo preceduto da due capitoli introduttivi di carattere teorico. Il primo spiega la nozione di ‘trasmesso’ e le sue varietà parlate e scritte. Il secondo è dedicato ai tratti caratteristici del parlato radiofonico. Spiega le differenze linguistiche tra diversi generi radiofonici (notiziario e telefonata in diretta). Le conclusioni finali rilevano la complessità del sistema del trasmesso della radio contemporanea. | pl |
dc.abstract.pl | Praca stanowi analizę językową dwunastu godzin transmisji radiowych wyemitowanych przez jedną z włoskich stacji młodzieżowych Radio Deejay w dniu 2 kwietnia 2011. Na jej podstawie zostały wysnute wnioski dotyczące ogólnej natury języka radia jako przykładu mówionej odmiany 'trasmesso'. Termin został wprowadzony przez Francesco Sabatiniego dla określenia nowej formy komunikacji typowej dla większości współczesnych mediów, pośredniej między językiem mówionym a pisanym. Transmisja została nagrana przy wykorzystaniu programu Radio Screamer. Po wyeliminowaniu zawartości muzycznej korpus obejmuje pięć godzin języka mówionego. Celem ułatwienia analizy językowej przeprowadzono transkrypcję ortograficzną korpusu. W konsekwencji, zebrany materiał językowy został zanalizowany w trzech głównych płaszczyznach:1. Różnice językowe gatunków radiowych (wiadomości, reklam radiowych i audycji tematycznych).2. Obecność cech odmiany 'neostandard' języka włoskiego.3. Ślady języka innych środków komunikacji (telewizja, Internet, telefon) w obrębie radia i ich wpływ na cechy współczesnego języka radia.Rezultaty analizy zostały przedstawione w rozdziale trzecim poprzedzonym dwoma rozdziałami o charakterze teoretycznym. Pierwszy wyjaśnia pojęcie 'trasmesso' oraz jego warianty mówione i pisane. Drugi poświęcony jest cechom charakterystycznym języka radia. Ukazuje różnice językowe pomiędzy poszczególnymi gatunkami radiowymi takimi jak wiadomości radiowe czy rozmowa telefoniczna ze słuchaczami. Podsumowanie pracy stanowią wnioski końcowe dotyczące złożoności i wielopoziomowości współczesnego języka radia. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.advisor | Malinowska, Maria - 130269 | pl |
dc.contributor.author | Czechowska, Anna | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Kaźmierczak, Iwona - 128724 | pl |
dc.contributor.reviewer | Malinowska, Maria - 130269 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-15T17:31:22Z | |
dc.date.available | 2020-07-15T17:31:22Z | |
dc.date.submitted | 2011-07-12 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia włoska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-58059-46276 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/172196 | |
dc.language | ita | pl |
dc.subject.en | radio language, media language, corpus linguistic | pl |
dc.subject.other | linguaggio radiofonico, trasmesso, corpus linguistico | pl |
dc.subject.pl | język radia, język środków komunikacji masowej, korpus językowy | pl |
dc.title | Una giornata radiofonica. Osservazioni linguistiche. | pl |
dc.title.alternative | Dzień radiowy. Analiza językowa. | pl |
dc.title.alternative | One radio day. Linguistic observations. | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |