Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Wpływ przymusowej emigracji na osobowość głównego bohatera powieści Bahy Ṭāhira pod tytułem "Al-Ḥubb fī al-manfà"
The influence of forced emigration on personality of the main character of the Bahā̕ Ṭāhir's novel "Al-Ḥubb fī al-manfà"
Bahā̕ Ṭāhir', "Al-Ḥubb fī al-manfà", emigracja, wygnanie, miłość na wygnaniu, współczesna powieść egipska, współczesny egipski pisarz, Egipt w XX wieku, Gamal Abdel Naser, Anwar Sadat, Izrael, Liban, uchodźcy palestyńscy, masakra w obozie w Ṣabrze i Šatīli, wpływ emigracji na bohaterów, wątki biograficzne
Bahā̕ Ṭāhir', "Al-Ḥubb fī al-manfà", emigration, exile, love on exile, contemporary Egyptian novel, contemporary Egyptian writer, Egypt in the twentieth century, Gamal Abdel Naser, Anwar Sadat, Israel, Lebanon, Palestinian refugees, massacre in the camp in Ṣabrā and Šatīlā, influence of emigration on novel's characters, biographical topics
Bahā̕ Ṭāhir jest obecnie uznawany za jednego z najwybitniejszych współczesnych pisarzy arabskich. Pochodzący z Egiptu pisarz wielokrotnie był nagradzany i doceniany nie tylko w świecie arabskim. Rozpoczynał swoją karierę jako dziennikarz za czasów prezydentury Gamala Abdel Nasera. Obserwował wielkie nadzieje jakie rozbudził ten przywódca w narodzie egipskim, ale i rozczarowanie jakie niosły za sobą niespełnione obietnice. Po śmierci Nasera władzę przejął Anwar Sadat, który z biegiem czasu zerwał z polityką prowadzoną przez swojego poprzednika. Bahā̕ Ṭāhir podobnie jak wielu w tym czasie stał się ofiarą nowego reżimu. Stracił pracę, zabroniono mu publikacji tekstów. W rezultacie nie widział dla siebie przyszłości w Egipcie dlatego zdecydował się na opuszczenie ojczyzny. Przez blisko dwadzieścia lat przebywał na emigracji w Europie, głównie w Szwajcarii gdzie pracował jako tłumacz dla Organizacji Narodów Zjednoczonych. Przez te lata wielokrotnie odwiedzał Egipt i obserwował przemiany w nim zachodzące. Po dwudziestu latach zdecydował się na powrót do ojczyzny, gdzie aktywnie angażował się w życie społeczne, ale także i polityczne. Emigracja wywarła silny wpływ na jego osobowość, a tym samym na jego twórczość. Szczególnie możemy zaobserwować to zjawisko w powieści "Al-Ḥubb fī al-manfà". W powieści możemy odnaleźć wiele wątków autobiograficznych oraz osobistych doświadczeń autora.Główny bohater powieści to egipski dziennikarz w średnim wieku. Pracuje w nieznanym dla czytelnika europejskim mieście jako korespondent kairskiej gazety. Odbiorca nie poznaje jego imienia przez co staje się on bohaterem uniwersalnym, z którym można się utożsamić. Przebywa na emigracji, którą nazywa wygnaniem. Szczyt jego kariery przypadał na czasy sprawowania władzy przez Gamala Abdel Nasera, którego pozostaje wiernym zwolennikiem. Po przejęciu władzy przez Anwara Sadata utracił dotychczasową pozycję, nie potrafił również odnaleźć się w nowej rzeczywistości. Porażki na polu zawodowym zaowocowały rozwodem oraz decyzją o opuszczeniu Egiptu, która była spowodowana nie tylko względami finansowymi, ale i chęcią ucieczki od miasta, które przypominało mu o utraconej rodzinie. Czuł się również odpowiedzialny za zapewnienie godnej przyszłości dwójce swoich dzieci. Przepełnia go beznadzieja i rozpacz. Rozpamiętuje utraconą pozycję, minione czasy. Nie widzi już dla siebie przyszłości, dni wypełnia mu powracanie do wspomnień i sprawianie wrażenia, że wykonuje jakąkolwiek pracę. Wszystko zmienia się kiedy pewnego dnia poznaje młodą Austriaczkę, Brigitte. Z czasem łączy ich płomienne uczucie pomimo sporej różnicy wieku. Bohater zmienia dotychczasowe postrzeganie świata, wypełnia go nadzieja i szczęście. Idyllę zakłócają jednak doniesienia ze świata arabskiego o konflikcie państw arabskich z Izraelem oraz pogarszająca się sytuacja w Libanie. Mężczyzna próbuje się odciąć od tych informacji, ale nie może ignorować dramatycznych wydarzeń 1982 roku kiedy dochodzi do masakry w obozach dla uchodźców palestyńskich w Ṣabrze i Šatīli w Bejrucie. Poprzez liczne retrospekcje możemy poznać przeszłość głównego bohatera, zobaczyć jak wpłynęła na niego decyzja o emigracji, zaobserwować zmiany zachodzące w jego osobowości podczas pobytu na wygnaniu. Doświadczenie wygnania pozwala mu zweryfikować kim jest jako człowiek, Egipcjanin, ojciec, dziennikarz czy kochanek. Pozornie beznadziejne wygnanie daje początek szeregowi zmian, które pozwalają mu odkryć nieznane dotąd aspekty osobowości oraz uświadomić sobie co tak naprawdę jest dla niego ważne.
Bahā̕ Ṭāhir is now considered one of the most eminent contemporary Arab writers. The writer, originating from Egypt, has been awarded many times and appreciated not only in the Arab world. He began his career as a journalist during Gamal Abdel Naser's presidency. He watched the great hopes that this leader had awakened in the Egyptian nation, but also the disappointment that unfulfilled promises brought. After the death of Naser, Anwar Sadat took over the power but after some time he broke with the policy pursued by his predecessor. Like many at the time, Bahā̕ Ṭāhir has fallen victim to the new regime. He lost his job and he was forbidden to publish the texts. As a result, he did not see the future in Egypt so he decided to leave his homeland. He spent almost twenty years in exile in Europe, mainly in Switzerland, where he worked as a translator for the United Nations. During these years he visited Egypt many times and watched the changes taking place in it. After twenty years, he decided to return to his homeland, where he was actively involved in social as well as political life. Emigration has had a strong impact on his personality and, consequently, his work. Especially we can observe this phenomenon in the novel "Al-Ḥubb fī al-manfà". In the novel, we can find many autobiographical themes and personal experiences of the author.The protagonist of the novel is an Egyptian middle-aged journalist. He works in a city unknown to the reader, as a correspondent of the Cairo newspaper. The recipient does not recognize his name and thus becomes a universal hero with whom one can identify. He lives in emigration which he calls exile. The peak of his career fell on the era of power by Gamal Abdel Naser, whom he remains a faithful advocate. After the seizure of power by Anwar Sadat lost his current position, he could not find his place in the new reality. Defeats in the professional field resulted in a divorce and the decision to leave Egypt, which was caused not only by financial reasons, but also by the desire to escape from the city, which reminded him of the lost family. He also felt responsible for providing a decent future for his two children. He is filled with hopelessness and despair. He commemorates the lost position, past times. He can no longer see the future, the days fill him with recollection and give the impression that he is doing any work. Everything changes when one day meets a young Austrian, Brigitte. Over time, they have a fiery feeling in spite of the age difference. The character changes the perception of the world so far, he is filled with hope and happiness. Idyll, however, is disrupted by reports from the Arab world about the conflict between Arab states and Israel and the deteriorating situation in Lebanon. The man tries to cut himself off from this information, but he can not ignore the dramatic events of 1982 when the massacres take place in the camps for Palestinian refugees in Ṣabrā and Šatīlā in Beirut.Through numerous retrospections, we can get to know the past of the main character, see how the decision on emigration influenced him, observe changes in his personality during his stay in exile. The experience of exile allows him to verify who he is as a man, Egyptian, father, journalist or lover. Seemingly hopeless exile gives rise to a series of changes that allow him to discover previously unknown aspects of personality and to realize what is really important to him.
dc.abstract.en | Bahā̕ Ṭāhir is now considered one of the most eminent contemporary Arab writers. The writer, originating from Egypt, has been awarded many times and appreciated not only in the Arab world. He began his career as a journalist during Gamal Abdel Naser's presidency. He watched the great hopes that this leader had awakened in the Egyptian nation, but also the disappointment that unfulfilled promises brought. After the death of Naser, Anwar Sadat took over the power but after some time he broke with the policy pursued by his predecessor. Like many at the time, Bahā̕ Ṭāhir has fallen victim to the new regime. He lost his job and he was forbidden to publish the texts. As a result, he did not see the future in Egypt so he decided to leave his homeland. He spent almost twenty years in exile in Europe, mainly in Switzerland, where he worked as a translator for the United Nations. During these years he visited Egypt many times and watched the changes taking place in it. After twenty years, he decided to return to his homeland, where he was actively involved in social as well as political life. Emigration has had a strong impact on his personality and, consequently, his work. Especially we can observe this phenomenon in the novel "Al-Ḥubb fī al-manfà". In the novel, we can find many autobiographical themes and personal experiences of the author.The protagonist of the novel is an Egyptian middle-aged journalist. He works in a city unknown to the reader, as a correspondent of the Cairo newspaper. The recipient does not recognize his name and thus becomes a universal hero with whom one can identify. He lives in emigration which he calls exile. The peak of his career fell on the era of power by Gamal Abdel Naser, whom he remains a faithful advocate. After the seizure of power by Anwar Sadat lost his current position, he could not find his place in the new reality. Defeats in the professional field resulted in a divorce and the decision to leave Egypt, which was caused not only by financial reasons, but also by the desire to escape from the city, which reminded him of the lost family. He also felt responsible for providing a decent future for his two children. He is filled with hopelessness and despair. He commemorates the lost position, past times. He can no longer see the future, the days fill him with recollection and give the impression that he is doing any work. Everything changes when one day meets a young Austrian, Brigitte. Over time, they have a fiery feeling in spite of the age difference. The character changes the perception of the world so far, he is filled with hope and happiness. Idyll, however, is disrupted by reports from the Arab world about the conflict between Arab states and Israel and the deteriorating situation in Lebanon. The man tries to cut himself off from this information, but he can not ignore the dramatic events of 1982 when the massacres take place in the camps for Palestinian refugees in Ṣabrā and Šatīlā in Beirut.Through numerous retrospections, we can get to know the past of the main character, see how the decision on emigration influenced him, observe changes in his personality during his stay in exile. The experience of exile allows him to verify who he is as a man, Egyptian, father, journalist or lover. Seemingly hopeless exile gives rise to a series of changes that allow him to discover previously unknown aspects of personality and to realize what is really important to him. | pl |
dc.abstract.pl | Bahā̕ Ṭāhir jest obecnie uznawany za jednego z najwybitniejszych współczesnych pisarzy arabskich. Pochodzący z Egiptu pisarz wielokrotnie był nagradzany i doceniany nie tylko w świecie arabskim. Rozpoczynał swoją karierę jako dziennikarz za czasów prezydentury Gamala Abdel Nasera. Obserwował wielkie nadzieje jakie rozbudził ten przywódca w narodzie egipskim, ale i rozczarowanie jakie niosły za sobą niespełnione obietnice. Po śmierci Nasera władzę przejął Anwar Sadat, który z biegiem czasu zerwał z polityką prowadzoną przez swojego poprzednika. Bahā̕ Ṭāhir podobnie jak wielu w tym czasie stał się ofiarą nowego reżimu. Stracił pracę, zabroniono mu publikacji tekstów. W rezultacie nie widział dla siebie przyszłości w Egipcie dlatego zdecydował się na opuszczenie ojczyzny. Przez blisko dwadzieścia lat przebywał na emigracji w Europie, głównie w Szwajcarii gdzie pracował jako tłumacz dla Organizacji Narodów Zjednoczonych. Przez te lata wielokrotnie odwiedzał Egipt i obserwował przemiany w nim zachodzące. Po dwudziestu latach zdecydował się na powrót do ojczyzny, gdzie aktywnie angażował się w życie społeczne, ale także i polityczne. Emigracja wywarła silny wpływ na jego osobowość, a tym samym na jego twórczość. Szczególnie możemy zaobserwować to zjawisko w powieści "Al-Ḥubb fī al-manfà". W powieści możemy odnaleźć wiele wątków autobiograficznych oraz osobistych doświadczeń autora.Główny bohater powieści to egipski dziennikarz w średnim wieku. Pracuje w nieznanym dla czytelnika europejskim mieście jako korespondent kairskiej gazety. Odbiorca nie poznaje jego imienia przez co staje się on bohaterem uniwersalnym, z którym można się utożsamić. Przebywa na emigracji, którą nazywa wygnaniem. Szczyt jego kariery przypadał na czasy sprawowania władzy przez Gamala Abdel Nasera, którego pozostaje wiernym zwolennikiem. Po przejęciu władzy przez Anwara Sadata utracił dotychczasową pozycję, nie potrafił również odnaleźć się w nowej rzeczywistości. Porażki na polu zawodowym zaowocowały rozwodem oraz decyzją o opuszczeniu Egiptu, która była spowodowana nie tylko względami finansowymi, ale i chęcią ucieczki od miasta, które przypominało mu o utraconej rodzinie. Czuł się również odpowiedzialny za zapewnienie godnej przyszłości dwójce swoich dzieci. Przepełnia go beznadzieja i rozpacz. Rozpamiętuje utraconą pozycję, minione czasy. Nie widzi już dla siebie przyszłości, dni wypełnia mu powracanie do wspomnień i sprawianie wrażenia, że wykonuje jakąkolwiek pracę. Wszystko zmienia się kiedy pewnego dnia poznaje młodą Austriaczkę, Brigitte. Z czasem łączy ich płomienne uczucie pomimo sporej różnicy wieku. Bohater zmienia dotychczasowe postrzeganie świata, wypełnia go nadzieja i szczęście. Idyllę zakłócają jednak doniesienia ze świata arabskiego o konflikcie państw arabskich z Izraelem oraz pogarszająca się sytuacja w Libanie. Mężczyzna próbuje się odciąć od tych informacji, ale nie może ignorować dramatycznych wydarzeń 1982 roku kiedy dochodzi do masakry w obozach dla uchodźców palestyńskich w Ṣabrze i Šatīli w Bejrucie. Poprzez liczne retrospekcje możemy poznać przeszłość głównego bohatera, zobaczyć jak wpłynęła na niego decyzja o emigracji, zaobserwować zmiany zachodzące w jego osobowości podczas pobytu na wygnaniu. Doświadczenie wygnania pozwala mu zweryfikować kim jest jako człowiek, Egipcjanin, ojciec, dziennikarz czy kochanek. Pozornie beznadziejne wygnanie daje początek szeregowi zmian, które pozwalają mu odkryć nieznane dotąd aspekty osobowości oraz uświadomić sobie co tak naprawdę jest dla niego ważne. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Gadomski, Sebastian - 127975 | pl |
dc.contributor.author | Czujak- Mahfouz, Olga | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Ostafin, Barbara - 131204 | pl |
dc.contributor.reviewer | Gadomski, Sebastian - 127975 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-27T19:27:27Z | |
dc.date.available | 2020-07-27T19:27:27Z | |
dc.date.submitted | 2018-09-17 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia orientalna - arabistyka | pl |
dc.identifier.apd | diploma-127018-177623 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/230935 | |
dc.language | pol | pl |
dc.subject.en | Bahā̕ Ṭāhir', "Al-Ḥubb fī al-manfà", emigration, exile, love on exile, contemporary Egyptian novel, contemporary Egyptian writer, Egypt in the twentieth century, Gamal Abdel Naser, Anwar Sadat, Israel, Lebanon, Palestinian refugees, massacre in the camp in Ṣabrā and Šatīlā, influence of emigration on novel's characters, biographical topics | pl |
dc.subject.pl | Bahā̕ Ṭāhir', "Al-Ḥubb fī al-manfà", emigracja, wygnanie, miłość na wygnaniu, współczesna powieść egipska, współczesny egipski pisarz, Egipt w XX wieku, Gamal Abdel Naser, Anwar Sadat, Izrael, Liban, uchodźcy palestyńscy, masakra w obozie w Ṣabrze i Šatīli, wpływ emigracji na bohaterów, wątki biograficzne | pl |
dc.title | Wpływ przymusowej emigracji na osobowość głównego bohatera powieści Bahy Ṭāhira pod tytułem "Al-Ḥubb fī al-manfà" | pl |
dc.title.alternative | The influence of forced emigration on personality of the main character of the Bahā̕ Ṭāhir's novel "Al-Ḥubb fī al-manfà" | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |