Czy obrzęd dziadów w tłumaczeniu na język angielski to całkowicie inna tradycja? Analiza porównawcza nazw własnych w „Dziadach” Adama Mickiewicza w przekładzie Charlesa S. Kraszewskiego.

master
dc.abstract.enThis thesis is devoted to the comparative analysis of proper names and cultural elements present in Adam Mickiewicz’s ‘Forefather’s Eve’ in Polish and in its translation by Charles S. Kraszewski into English. The first chapter contains the introduction of the definition of proper names in the translation studies field and basic information concerning them. The issue of the difficulties arising from inserting proper names in the target language will also be discussed. The second chapter is focused on the analysis of the proper names present in Kraszewski’s translation into English and includes alternative translation suggestions from the author of the thesis with a comprehensive explanation of the choice. The aim of this thesis is to familiarise readers with the realities of the Polish-speaking world and culture, as well as the semantics and etymology of words used in translation.pl
dc.abstract.plNiniejsza praca poświęcona jest analizie porównawczej nazw własnych oraz elementów kulturowych obecnych w „Dziadach” Adama Mickiewicza w języku polskim oraz w ich przekładzie autorstwa Charlesa S. Kraszewskiego na język angielski. Pierwszy rozdział zawiera wprowadzenie definicji nazw własnych w obrębie przekładu i podstawowych informacji, które ich dotyczą. Poruszony zostanie również wątek dotyczący komplikacji wynikających z umieszczania nazw własnych w języku docelowym. Rozdział drugi skupia się na analizie nazw własnych w przekładzie Kraszewskiego na język angielski oraz zawiera alternatywne propozycje ich tłumaczeń od autora pracy z wyczerpującym uzasadnieniem wyboru. Celem niniejszej pracy magisterskiej jest przybliżenie czytelnikom realiów świata polskojęzycznego, kultury oraz semantyki i etymologii słów występujących w przekładzie „Dziadów”.pl
dc.affiliationUniwersytet Jagielloński w Krakowiepl
dc.contributor.advisorSeweryn, Agnieszkapl
dc.contributor.authorStachurski, Kacperpl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/UJKpl
dc.contributor.reviewerGomola, Aleksander - 145307 pl
dc.contributor.reviewerSeweryn, Agnieszkapl
dc.date.accessioned2023-07-12T22:27:55Z
dc.date.available2023-07-12T22:27:55Z
dc.date.submitted2023-07-11pl
dc.fieldofstudyprzekładoznawstwopl
dc.identifier.apddiploma-168308-308002pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/316107
dc.languagepolpl
dc.subject.enproper names, Mickiewicz, Forefathers' Eve, translation, Kraszewskipl
dc.subject.plnazwy własne, Mickiewicz, Dziady, przekład, Kraszewskipl
dc.titleCzy obrzęd dziadów w tłumaczeniu na język angielski to całkowicie inna tradycja? Analiza porównawcza nazw własnych w „Dziadach” Adama Mickiewicza w przekładzie Charlesa S. Kraszewskiego.pl
dc.title.alternativeIs the forefather's eve a completely different tradition in English language? A comparative analysis of proper names in Adam Mickiewicz's "Dziady" and in its translation by Charles S. Kraszewskipl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
This thesis is devoted to the comparative analysis of proper names and cultural elements present in Adam Mickiewicz’s ‘Forefather’s Eve’ in Polish and in its translation by Charles S. Kraszewski into English. The first chapter contains the introduction of the definition of proper names in the translation studies field and basic information concerning them. The issue of the difficulties arising from inserting proper names in the target language will also be discussed. The second chapter is focused on the analysis of the proper names present in Kraszewski’s translation into English and includes alternative translation suggestions from the author of the thesis with a comprehensive explanation of the choice. The aim of this thesis is to familiarise readers with the realities of the Polish-speaking world and culture, as well as the semantics and etymology of words used in translation.
dc.abstract.plpl
Niniejsza praca poświęcona jest analizie porównawczej nazw własnych oraz elementów kulturowych obecnych w „Dziadach” Adama Mickiewicza w języku polskim oraz w ich przekładzie autorstwa Charlesa S. Kraszewskiego na język angielski. Pierwszy rozdział zawiera wprowadzenie definicji nazw własnych w obrębie przekładu i podstawowych informacji, które ich dotyczą. Poruszony zostanie również wątek dotyczący komplikacji wynikających z umieszczania nazw własnych w języku docelowym. Rozdział drugi skupia się na analizie nazw własnych w przekładzie Kraszewskiego na język angielski oraz zawiera alternatywne propozycje ich tłumaczeń od autora pracy z wyczerpującym uzasadnieniem wyboru. Celem niniejszej pracy magisterskiej jest przybliżenie czytelnikom realiów świata polskojęzycznego, kultury oraz semantyki i etymologii słów występujących w przekładzie „Dziadów”.
dc.affiliationpl
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
dc.contributor.advisorpl
Seweryn, Agnieszka
dc.contributor.authorpl
Stachurski, Kacper
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/UJK
dc.contributor.reviewerpl
Gomola, Aleksander - 145307
dc.contributor.reviewerpl
Seweryn, Agnieszka
dc.date.accessioned
2023-07-12T22:27:55Z
dc.date.available
2023-07-12T22:27:55Z
dc.date.submittedpl
2023-07-11
dc.fieldofstudypl
przekładoznawstwo
dc.identifier.apdpl
diploma-168308-308002
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/316107
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
proper names, Mickiewicz, Forefathers' Eve, translation, Kraszewski
dc.subject.plpl
nazwy własne, Mickiewicz, Dziady, przekład, Kraszewski
dc.titlepl
Czy obrzęd dziadów w tłumaczeniu na język angielski to całkowicie inna tradycja? Analiza porównawcza nazw własnych w „Dziadach” Adama Mickiewicza w przekładzie Charlesa S. Kraszewskiego.
dc.title.alternativepl
Is the forefather's eve a completely different tradition in English language? A comparative analysis of proper names in Adam Mickiewicz's "Dziady" and in its translation by Charles S. Kraszewski
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
32
Views per month
Views per city
Warsaw
7
Poznan
4
Gdansk
2
Katowice
2
Krakow
2
Lodz
2
Friedberg
1
Kalisz
1
Lublin
1
Pulsnitz
1

No access

No Thumbnail Available
Collections