Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
L’adattamento come un’opera nuova sull’esempio de La ciociara, un romanzo di Alberto Moravia e il film omonimo di Vittorio de Sica
Adaptacja jako nowe dzieło na przykładzie powieści La Ciociara Alberta Moravii i filmu o tym samym tytule w reżyserii Vittoria De Siki
The adaptation as a new composition on the example of La Ciociara, a novel by Alberto Moravia and the film of the same name by Vittorio De Sica
La ciociara, Vittorio De Sica, Alberto Moravia, film, powieść, adaptacja filmowa, porównanie, analiza
La ciociara, Vittorio De Sica, Alberto Moravia, film, novel, film adaptation, comparison, analysis
La ciociara, Vittorio De Sica, Alberto Moravia, film, romanzo, adattamento cinematografico, paragone, analisi
Praca licencjacka dotyczy analizy problemu adaptacji filmowej, definiuje jej znaczenie, określa jej miejsce w sztuce i we współczesnym świecie, uważając ją za istotną część kultury i nie umniejszając jej wartości ze względu na jej inspirację innym dziełem. Owe stanowisko zostaje uzasadnione porównaniem adaptacji filmowej włoskiego reżysera, Vittorio De Siki, zatytułowanej "La ciociara", z włoską powieścią Alberta Moravii o tym samym tytule, którą się inspirował. W porównaniu tym zostają ze sobą zestawione różne sposoby przedstawienia tego samego tematu, sposoby wykorzystane w filmie przez reżysera, oraz sposoby wykorzystane przez pisarza w powieści. Praca w swojej konkluzji, powołując się na analizowany przykład adaptacji filmowej, określa ją mianem nowego dzieła i podkreśla jej oryginalność.
The Bachelor Thesis concerns the analysis of the problem of film adaptation, defines their meaning and location in art and in the contemporary world, considering them as an important part of our culture and not detracting their value because of their inspiration by an another composision. This attitude is difending by the comparison of the film adaptation by Vittorio De Sica, La Ciociara, with an italian novel of the same name by Alberto Moravia, the inspiretion of De Sica. In this comparison are collating different ways of rapresentation of the same topic, the ways used in the film by the director and the ways used in the novel by the writter. The Thesis as a conclusion, pointing to the analyzed example of film adaptation, defines them a new composition and emphasizes their originality.
La tesi riguarda l'analisi del problema dell'adattamento cinematografico, definisce il suo significato e il suo posto nell'arte e nel mondo moderno, considerandolo una parte importante della nostra cultura e non diminuendo il suo valore, a causa della sua ispirazione di un'altra opera. Quest'attitudine viene legittimata tramite un paragone dell'adattamento cinematografico di Vittorio De Sica, "La ciociara", con il romanzo di Alberto Moravia dello stesso titolo, del quale il regista si ispirava. In questo paragone vengono giustapposte diversi modi della realizzazione dello stesso tema, modi usati nel film dal regista e modi usati nel romanzo dallo scrittore. La tesi nella sua conclusione, nominando l'esempio analizzato di un adattamento cinematografico, lo definisce un'opera nuova e sottolinea la sua originalità
dc.abstract.en | The Bachelor Thesis concerns the analysis of the problem of film adaptation, defines their meaning and location in art and in the contemporary world, considering them as an important part of our culture and not detracting their value because of their inspiration by an another composision. This attitude is difending by the comparison of the film adaptation by Vittorio De Sica, La Ciociara, with an italian novel of the same name by Alberto Moravia, the inspiretion of De Sica. In this comparison are collating different ways of rapresentation of the same topic, the ways used in the film by the director and the ways used in the novel by the writter. The Thesis as a conclusion, pointing to the analyzed example of film adaptation, defines them a new composition and emphasizes their originality. | pl |
dc.abstract.other | La tesi riguarda l'analisi del problema dell'adattamento cinematografico, definisce il suo significato e il suo posto nell'arte e nel mondo moderno, considerandolo una parte importante della nostra cultura e non diminuendo il suo valore, a causa della sua ispirazione di un'altra opera. Quest'attitudine viene legittimata tramite un paragone dell'adattamento cinematografico di Vittorio De Sica, "La ciociara", con il romanzo di Alberto Moravia dello stesso titolo, del quale il regista si ispirava. In questo paragone vengono giustapposte diversi modi della realizzazione dello stesso tema, modi usati nel film dal regista e modi usati nel romanzo dallo scrittore. La tesi nella sua conclusione, nominando l'esempio analizzato di un adattamento cinematografico, lo definisce un'opera nuova e sottolinea la sua originalità | pl |
dc.abstract.pl | Praca licencjacka dotyczy analizy problemu adaptacji filmowej, definiuje jej znaczenie, określa jej miejsce w sztuce i we współczesnym świecie, uważając ją za istotną część kultury i nie umniejszając jej wartości ze względu na jej inspirację innym dziełem. Owe stanowisko zostaje uzasadnione porównaniem adaptacji filmowej włoskiego reżysera, Vittorio De Siki, zatytułowanej "La ciociara", z włoską powieścią Alberta Moravii o tym samym tytule, którą się inspirował. W porównaniu tym zostają ze sobą zestawione różne sposoby przedstawienia tego samego tematu, sposoby wykorzystane w filmie przez reżysera, oraz sposoby wykorzystane przez pisarza w powieści. Praca w swojej konkluzji, powołując się na analizowany przykład adaptacji filmowej, określa ją mianem nowego dzieła i podkreśla jej oryginalność. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Surma-Gawłowska, Monika - 132171 | pl |
dc.contributor.author | Jankowska, Alicja | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Surma-Gawłowska, Monika - 132171 | pl |
dc.contributor.reviewer | Paleta, Alicja - 145222 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-27T03:26:40Z | |
dc.date.available | 2020-07-27T03:26:40Z | |
dc.date.submitted | 2016-10-04 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia włoska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-110650-182237 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/216635 | |
dc.language | ita | pl |
dc.subject.en | La ciociara, Vittorio De Sica, Alberto Moravia, film, novel, film adaptation, comparison, analysis | pl |
dc.subject.other | La ciociara, Vittorio De Sica, Alberto Moravia, film, romanzo, adattamento cinematografico, paragone, analisi | pl |
dc.subject.pl | La ciociara, Vittorio De Sica, Alberto Moravia, film, powieść, adaptacja filmowa, porównanie, analiza | pl |
dc.title | L’adattamento come un’opera nuova sull’esempio de La ciociara, un romanzo di Alberto Moravia e il film omonimo di Vittorio de Sica | pl |
dc.title.alternative | Adaptacja jako nowe dzieło na przykładzie powieści La Ciociara Alberta Moravii i filmu o tym samym tytule w reżyserii Vittoria De Siki | pl |
dc.title.alternative | The adaptation as a new composition on the example of La Ciociara, a novel by Alberto Moravia and the film of the same name by Vittorio De Sica | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |