Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Developing an MS Word-based CAT Tool Intended to Minimalise Cognitive Friction
Projektowanie opartego na programie MS Word narzędzia CAT w celu zminimalizowania tarcia poznawczego
technologie tłumaczeniowe, narzędzia CAT, Microsoft Word, memoQ, Memsource Cloud, Wordfast Classic, tarcie poznawcze, projektowanie oprogramowania, projektowanie interakcji, projektowanie oprogramowania zorientowanego na cele
translation technology, CAT tools, Microsoft Word, memoQ, Memsource Cloud, Wordfast Classic, cognitive friction, software design, interaction design, goal-directed software design
Celem niniejszej pracy magisterskiej jest przeprowadzenie analizy trzech narzędzi CAT: memoQ, Memsource Cloud oraz Wordfast Classic, ze szczególnym uwzględnieniem jakości projektowania interakcji, które zostało zastosowane w tych programach oraz przygotowanie na jej podstawie koncepcyjnego projektu narzędzia CAT, mającego na celu zminimalizowanie tarcia poznawczego odczuwanego przez użytkownika.Niniejsza praca składa się z części teoretycznej oraz empirycznej i została podzielona na trzy rozdziały. Pierwsze dwa rozdziały zawierają przegląd literatury przedmiotu związanej z tematem pracy. Rozdział pierwszy poświęcony jest typologiom technologii tłumaczeniowych, definicji narzędzi CAT oraz rozważań związanych z tym jak narzędzia CAT ułatwiają lub utrudniają proces tłumaczeniowy. Rozdział drugi składa się z podłoża teoretycznego pojęć z psychologii poznawczej, które są ważne w kontekście analizy interakcji człowiek–komputer oraz dyskusji dotyczących powszechnych, błędnych założeń na temat oprogramowania, jego wad oraz metodologii projektowania oprogramowania, którą można zastosować celem uniknięcia lub pozbycia się jego niedoskonałości. Rozdział trzeci określa cele pracy, pytania badawcze, kontekst badań oraz metody pozyskiwania danych. Badanie przeprowadzono w dwóch modułach. Pierwszy moduł zawiera analizę interfejsów użytkownika i działania wybranych narzędzi CAT w odniesieniu do wytycznych metodologii projektowania oprogramowania zorientowanego na cele. Drugi moduł przedstawia projekt koncepcyjny narzędzia CAT oparty na wynikach analizy z modułu pierwszego.Niniejsza praca demonstruje, że metodologia projektowania oprogramowania zorientowanego na cele może zostać zastosowana, aby poprawić przejrzystość interfejsu użytkownika i zachowania zarówno istniejących jak i przyszłych narzędzi CAT oraz pokazuje, że do osiągnięcia powyższych celów nie jest konieczne zmniejszanie liczby funkcji tychże programów. Niniejsza praca podkreśla wagę procesu projektowania oprogramowania dla tłumaczy, który stawia na pierwszym miejscu ich cele oraz wykazuje potrzebę podobnych badań, które uwzględniałyby programowanie w procesie projektowania oraz obejmowały większą liczbę metodologii projektowania oprogramowania.
The present dissertation aims to analyse three CAT tools – memoQ, Memsource Cloud, Wordfast Classic – with the focus on the quality of interaction design that has been implemented in these programs, and to prepare a conceptual design of a CAT tool with a view to minimalise user’s cognitive friction based on the results of the analysis.The dissertation consists of theoretical and empirical part and is divided into three chapters. The first two chapters provide a review of the literature relevant to the subject of the dissertation. Chapter One focuses on the typologies of translation technology, definition of CAT tools, and the ways in which CAT tools can both facilitate and hamper the translation process. Chapter Two consists of the theoretical background for the concepts from cognitive psychology that are relevant for analysing human-computer interaction and a discussion of common misconceptions about software, software deficiencies, and software design principle that can be used to address these deficiencies. Chapter Three outlines the research objectives, research questions, the research context, and methods of data collection. The research was administered in two modules; the former includes the analysis of the user interfaces and behaviour of the selected CAT tools with the guidelines of goal-directed software design in mind, the latter focuses on the presentation of the conceptual design of a CAT tool which is informed by the results of the analysis from module one.The dissertation demonstrates that the principle of goal-directed software design can be utilised to improve the clarity of user interfaces and the behaviour of both existing and future CAT tools, and that it is not necessary to remove functionalities from the programs to achieve this goal. The dissertation highlights the importance of the design process of CAT software that values and prioritises the objectives of the translators, as well as the need for similar research involving the programming and including a broader scope of design principles.
dc.abstract.en | The present dissertation aims to analyse three CAT tools – memoQ, Memsource Cloud, Wordfast Classic – with the focus on the quality of interaction design that has been implemented in these programs, and to prepare a conceptual design of a CAT tool with a view to minimalise user’s cognitive friction based on the results of the analysis.The dissertation consists of theoretical and empirical part and is divided into three chapters. The first two chapters provide a review of the literature relevant to the subject of the dissertation. Chapter One focuses on the typologies of translation technology, definition of CAT tools, and the ways in which CAT tools can both facilitate and hamper the translation process. Chapter Two consists of the theoretical background for the concepts from cognitive psychology that are relevant for analysing human-computer interaction and a discussion of common misconceptions about software, software deficiencies, and software design principle that can be used to address these deficiencies. Chapter Three outlines the research objectives, research questions, the research context, and methods of data collection. The research was administered in two modules; the former includes the analysis of the user interfaces and behaviour of the selected CAT tools with the guidelines of goal-directed software design in mind, the latter focuses on the presentation of the conceptual design of a CAT tool which is informed by the results of the analysis from module one.The dissertation demonstrates that the principle of goal-directed software design can be utilised to improve the clarity of user interfaces and the behaviour of both existing and future CAT tools, and that it is not necessary to remove functionalities from the programs to achieve this goal. The dissertation highlights the importance of the design process of CAT software that values and prioritises the objectives of the translators, as well as the need for similar research involving the programming and including a broader scope of design principles. | pl |
dc.abstract.pl | Celem niniejszej pracy magisterskiej jest przeprowadzenie analizy trzech narzędzi CAT: memoQ, Memsource Cloud oraz Wordfast Classic, ze szczególnym uwzględnieniem jakości projektowania interakcji, które zostało zastosowane w tych programach oraz przygotowanie na jej podstawie koncepcyjnego projektu narzędzia CAT, mającego na celu zminimalizowanie tarcia poznawczego odczuwanego przez użytkownika.Niniejsza praca składa się z części teoretycznej oraz empirycznej i została podzielona na trzy rozdziały. Pierwsze dwa rozdziały zawierają przegląd literatury przedmiotu związanej z tematem pracy. Rozdział pierwszy poświęcony jest typologiom technologii tłumaczeniowych, definicji narzędzi CAT oraz rozważań związanych z tym jak narzędzia CAT ułatwiają lub utrudniają proces tłumaczeniowy. Rozdział drugi składa się z podłoża teoretycznego pojęć z psychologii poznawczej, które są ważne w kontekście analizy interakcji człowiek–komputer oraz dyskusji dotyczących powszechnych, błędnych założeń na temat oprogramowania, jego wad oraz metodologii projektowania oprogramowania, którą można zastosować celem uniknięcia lub pozbycia się jego niedoskonałości. Rozdział trzeci określa cele pracy, pytania badawcze, kontekst badań oraz metody pozyskiwania danych. Badanie przeprowadzono w dwóch modułach. Pierwszy moduł zawiera analizę interfejsów użytkownika i działania wybranych narzędzi CAT w odniesieniu do wytycznych metodologii projektowania oprogramowania zorientowanego na cele. Drugi moduł przedstawia projekt koncepcyjny narzędzia CAT oparty na wynikach analizy z modułu pierwszego.Niniejsza praca demonstruje, że metodologia projektowania oprogramowania zorientowanego na cele może zostać zastosowana, aby poprawić przejrzystość interfejsu użytkownika i zachowania zarówno istniejących jak i przyszłych narzędzi CAT oraz pokazuje, że do osiągnięcia powyższych celów nie jest konieczne zmniejszanie liczby funkcji tychże programów. Niniejsza praca podkreśla wagę procesu projektowania oprogramowania dla tłumaczy, który stawia na pierwszym miejscu ich cele oraz wykazuje potrzebę podobnych badań, które uwzględniałyby programowanie w procesie projektowania oraz obejmowały większą liczbę metodologii projektowania oprogramowania. | pl |
dc.affiliation | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | pl |
dc.contributor.advisor | Marczak, Mariusz | pl |
dc.contributor.author | Solecki, Mateusz | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/UJK | pl |
dc.contributor.reviewer | Marczak, Mariusz | pl |
dc.contributor.reviewer | Gomola, Aleksander - 145307 | pl |
dc.date.accessioned | 2022-07-15T22:18:38Z | |
dc.date.available | 2022-07-15T22:18:38Z | |
dc.date.submitted | 2022-07-15 | pl |
dc.fieldofstudy | przekładoznawstwo | pl |
dc.identifier.apd | diploma-160881-287247 | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/297361 | |
dc.language | eng | pl |
dc.subject.en | translation technology, CAT tools, Microsoft Word, memoQ, Memsource Cloud, Wordfast Classic, cognitive friction, software design, interaction design, goal-directed software design | pl |
dc.subject.pl | technologie tłumaczeniowe, narzędzia CAT, Microsoft Word, memoQ, Memsource Cloud, Wordfast Classic, tarcie poznawcze, projektowanie oprogramowania, projektowanie interakcji, projektowanie oprogramowania zorientowanego na cele | pl |
dc.title | Developing an MS Word-based CAT Tool Intended to Minimalise Cognitive Friction | pl |
dc.title.alternative | Projektowanie opartego na programie MS Word narzędzia CAT w celu zminimalizowania tarcia poznawczego | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |