Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Načini imenovanja i obrade kolokacija u priručnicima za srpski jezik kao strani
Ways of naming and processing collocations in coursebooks of Serbian as a foreign language
collocations
language terminology
language teaching
coursebooks
Serbian as a foreign language
level B1
level B2
level C1
kolokacije
jezička terminologija
nastava jezika
jezički priručnici
srpski jezik kao strani
nivo B1
nivo B2
nivo C1
Autorka podpisana: Jelena R. Perišić
Syntagmatic lexical compatibility is one of the biggest problems in adopting Serbian as a foreign language, especially regarding collocations - compounds in a continuum between free compounds and idioms. It is assumed that difficulties may be caused by insufficient representation or unclear demarcation of such constructions in learning materials and textbooks. Consequently, the subject of this paper is naming and processing collocations in manuals for learning Serbian as L2. Our research aims to determine the current situation in several coursebooks of Serbian as a foreign language at levels B1, B2, and C1, in order to improve language teaching in this domain and increase the course participants’ awareness about collocations as a form of lexical compounds. The research corpus consists of the coursebooks Let’s learn Serbian 2, Super Serbian, and The Manual for Serbian as a Foreign Language.
Sintagmatska leksička spojivost predstavlja jedan od najvećih problema prilikom usvajanja srpskog kao stranog jezika, posebno kada je reč o kolokacijama - spojevima koji se nalaze u kontinuumu između slobodnih spojeva i idioma. Pretpostavlja se da jedan od uzroka može biti i nedovoljna zastupljenost ili nejasna razgraničenost ovakvih konstrukcija u udžbenicima i priručnicima. Stoga, predmet ovog rada jesu kolokacije u priručnicima za srpski kao J2, odnosno načini njihovog imenovanja i obrade. Cilj istraživanja je utvrđivanje postojećeg stanja u nekoliko priručnika namenjenih nastavi i učenju srpskog jezika na nivoima B1, B2 i C1, kako bi se u daljoj perspektivi unapredila nastava jezika u ovom domenu i pojačala svest polaznika kurseva o kolokacijama kao vidu leksičkih spojeva. Korpus za istraživanje sastoji se od priručnika Naučimo srpski 2, Super srpski i Priručnik za srpski kao strani jezik.
cris.lastimport.wos | 2024-04-10T02:04:10Z | |
dc.abstract.en | Syntagmatic lexical compatibility is one of the biggest problems in adopting Serbian as a foreign language, especially regarding collocations - compounds in a continuum between free compounds and idioms. It is assumed that difficulties may be caused by insufficient representation or unclear demarcation of such constructions in learning materials and textbooks. Consequently, the subject of this paper is naming and processing collocations in manuals for learning Serbian as L2. Our research aims to determine the current situation in several coursebooks of Serbian as a foreign language at levels B1, B2, and C1, in order to improve language teaching in this domain and increase the course participants’ awareness about collocations as a form of lexical compounds. The research corpus consists of the coursebooks Let’s learn Serbian 2, Super Serbian, and The Manual for Serbian as a Foreign Language. | pl |
dc.abstract.other | Sintagmatska leksička spojivost predstavlja jedan od najvećih problema prilikom usvajanja srpskog kao stranog jezika, posebno kada je reč o kolokacijama - spojevima koji se nalaze u kontinuumu između slobodnih spojeva i idioma. Pretpostavlja se da jedan od uzroka može biti i nedovoljna zastupljenost ili nejasna razgraničenost ovakvih konstrukcija u udžbenicima i priručnicima. Stoga, predmet ovog rada jesu kolokacije u priručnicima za srpski kao J2, odnosno načini njihovog imenovanja i obrade. Cilj istraživanja je utvrđivanje postojećeg stanja u nekoliko priručnika namenjenih nastavi i učenju srpskog jezika na nivoima B1, B2 i C1, kako bi se u daljoj perspektivi unapredila nastava jezika u ovom domenu i pojačala svest polaznika kurseva o kolokacijama kao vidu leksičkih spojeva. Korpus za istraživanje sastoji se od priručnika Naučimo srpski 2, Super srpski i Priručnik za srpski kao strani jezik. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Słowiańskiej | pl |
dc.contributor.author | Perišić, Jelena - 394792 | pl |
dc.date.accessioned | 2021-12-13T22:39:37Z | |
dc.date.available | 2021-12-13T22:39:37Z | |
dc.date.issued | 2021 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.additional | Autorka podpisana: Jelena R. Perišić | pl |
dc.description.number | 12 | pl |
dc.description.physical | 51-67 | pl |
dc.description.publication | 1,06 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 12 | pl |
dc.identifier.doi | 10.19090/mv.2021.12.51-67 | pl |
dc.identifier.eissn | 2334-7465 | pl |
dc.identifier.issn | 2217-415X | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/285211 | |
dc.language | srp | pl |
dc.language.container | srp | pl |
dc.participation | Perišić, Jelena: 100%; | pl |
dc.pbn.affiliation | Dziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwo | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa | * |
dc.rights.licence | CC-BY-SA | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.pl | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | collocations | pl |
dc.subject.en | language terminology | pl |
dc.subject.en | language teaching | pl |
dc.subject.en | coursebooks | pl |
dc.subject.en | Serbian as a foreign language | pl |
dc.subject.en | level B1 | pl |
dc.subject.en | level B2 | pl |
dc.subject.en | level C1 | pl |
dc.subject.other | kolokacije | pl |
dc.subject.other | jezička terminologija | pl |
dc.subject.other | nastava jezika | pl |
dc.subject.other | jezički priručnici | pl |
dc.subject.other | srpski jezik kao strani | pl |
dc.subject.other | nivo B1 | pl |
dc.subject.other | nivo B2 | pl |
dc.subject.other | nivo C1 | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Načini imenovanja i obrade kolokacija u priručnicima za srpski jezik kao strani | pl |
dc.title.alternative | Ways of naming and processing collocations in coursebooks of Serbian as a foreign language | pl |
dc.title.journal | Методички Bидици = Metodički Vidici | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
24
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access