Wieloznaczność tekstu reklamowego

licenciate
dc.abstract.enThe main purpose of my work is the role of language in the ambiguous text of the advertisement on the basis of the gathered information. I have emphasised all the hierarchical relations - have defined the place of semantics in linguistics, I have described the relations between semantics and the study of ambiguity and ultimately gave an overview of the different types of ambiguity of text advertising. I understand the ambiguity - in a broad meaning , not limited to polysemy (the word "Ambiguity" in English instead of "Polysemy" was chosen in the tittle of work deliberately). The work wasn't divided on the theoretic and examples analysis part. Theoretical consideration are enriched , how is it possible and functionally reasonable, examples of pointed advertising. According to purposes set up in enter to work, it has managed to indicate me as known modernize from many years by Danuta Buttler in theory of language joke processed research advertising. Furthermore I proved that results of using ambiguous concept in advertisement are dangerously bipolar – announcements are delighted and have the ability to associate opposite meanings what mostly causes strong comic effect or embarrassment. I described ambiguous advertisement's characteristics and conditions in which advertisement text can be misunderstood.pl
dc.abstract.otherGłównym celem mojej pracy było, na podstawie analizy zgromadzonego materiału, określenie roli języka w wieloznacznym tekście reklamowym. Podkreśliłam wszelkie relacje hierarchiczne – określiłam miejsce semantyki w językoznawstwie, opisałam zależności między semantyką a badaniami nad wieloznacznością i w końcu zaprezentowałam przegląd różnych typów niejednoznaczności tekstu reklamowego. Wieloznaczność rozumiem szeroko, nie ograniczając się do polisemii ("ambiguity" zamiast "polysemy" w angielskim tytule pracy wybrane celowo). Praca nie posiada sztywnego podziału na część teoretyczną i analizę przykładów. Rozważania teoretyczne są wzbogacone, o ile to możliwe i funkcjonalnie uzasadnione, przykładami reklam wieloznacznych. Zgodnie z celami założonymi we wstępie do pracy udało mi się wskazać jak znana od wielu lat teoria dowcipu językowego opracowana przez Danutę Buttler aktualizuje się w badaniach nad wieloznacznością reklamową. Ponadto udowodniłam, iż skutki stosowania konceptu wieloznaczności w reklamie są niebezpiecznie dwubiegunowe – albo komunikaty zachwycają błyskotliwością, umiejętnością łączenia odległych skojarzeń, co najczęściej powoduje silny efekt komiczny, lub też budzą zażenowanie. Opisałam cechy udanej reklamy wieloznacznej oraz warunki, w których wieloznaczny tekst reklamowy może okazać się niefortunny.pl
dc.affiliationWydział Polonistykipl
dc.contributor.advisorOchmann, Donata - 131115 pl
dc.contributor.authorPawłowska, Małgorzatapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WP4pl
dc.contributor.reviewerOchmann, Donata - 131115 pl
dc.date.accessioned2020-07-20T16:45:24Z
dc.date.available2020-07-20T16:45:24Z
dc.date.submitted2011-09-15pl
dc.fieldofstudynauczycielskapl
dc.identifier.apddiploma-59685-97796pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/173342
dc.subject.enambiguity, homonymy, polysemy, advertismentpl
dc.subject.otherwieloznaczność, homonimia, polisemia, reklamapl
dc.titleWieloznaczność tekstu reklamowegopl
dc.title.alternativeLinguistic ambiguity in advertisingpl
dc.typelicenciatepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The main purpose of my work is the role of language in the ambiguous text of the advertisement on the basis of the gathered information. I have emphasised all the hierarchical relations - have defined the place of semantics in linguistics, I have described the relations between semantics and the study of ambiguity and ultimately gave an overview of the different types of ambiguity of text advertising. I understand the ambiguity - in a broad meaning , not limited to polysemy (the word "Ambiguity" in English instead of "Polysemy" was chosen in the tittle of work deliberately). The work wasn't divided on the theoretic and examples analysis part. Theoretical consideration are enriched , how is it possible and functionally reasonable, examples of pointed advertising. According to purposes set up in enter to work, it has managed to indicate me as known modernize from many years by Danuta Buttler in theory of language joke processed research advertising. Furthermore I proved that results of using ambiguous concept in advertisement are dangerously bipolar – announcements are delighted and have the ability to associate opposite meanings what mostly causes strong comic effect or embarrassment. I described ambiguous advertisement's characteristics and conditions in which advertisement text can be misunderstood.
dc.abstract.otherpl
Głównym celem mojej pracy było, na podstawie analizy zgromadzonego materiału, określenie roli języka w wieloznacznym tekście reklamowym. Podkreśliłam wszelkie relacje hierarchiczne – określiłam miejsce semantyki w językoznawstwie, opisałam zależności między semantyką a badaniami nad wieloznacznością i w końcu zaprezentowałam przegląd różnych typów niejednoznaczności tekstu reklamowego. Wieloznaczność rozumiem szeroko, nie ograniczając się do polisemii ("ambiguity" zamiast "polysemy" w angielskim tytule pracy wybrane celowo). Praca nie posiada sztywnego podziału na część teoretyczną i analizę przykładów. Rozważania teoretyczne są wzbogacone, o ile to możliwe i funkcjonalnie uzasadnione, przykładami reklam wieloznacznych. Zgodnie z celami założonymi we wstępie do pracy udało mi się wskazać jak znana od wielu lat teoria dowcipu językowego opracowana przez Danutę Buttler aktualizuje się w badaniach nad wieloznacznością reklamową. Ponadto udowodniłam, iż skutki stosowania konceptu wieloznaczności w reklamie są niebezpiecznie dwubiegunowe – albo komunikaty zachwycają błyskotliwością, umiejętnością łączenia odległych skojarzeń, co najczęściej powoduje silny efekt komiczny, lub też budzą zażenowanie. Opisałam cechy udanej reklamy wieloznacznej oraz warunki, w których wieloznaczny tekst reklamowy może okazać się niefortunny.
dc.affiliationpl
Wydział Polonistyki
dc.contributor.advisorpl
Ochmann, Donata - 131115
dc.contributor.authorpl
Pawłowska, Małgorzata
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WP4
dc.contributor.reviewerpl
Ochmann, Donata - 131115
dc.date.accessioned
2020-07-20T16:45:24Z
dc.date.available
2020-07-20T16:45:24Z
dc.date.submittedpl
2011-09-15
dc.fieldofstudypl
nauczycielska
dc.identifier.apdpl
diploma-59685-97796
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/173342
dc.subject.enpl
ambiguity, homonymy, polysemy, advertisment
dc.subject.otherpl
wieloznaczność, homonimia, polisemia, reklama
dc.titlepl
Wieloznaczność tekstu reklamowego
dc.title.alternativepl
Linguistic ambiguity in advertising
dc.typepl
licenciate
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
46
Views per month
Views per city
Krakow
7
Warsaw
5
Berlin
4
Konin
4
Wroclaw
3
Katowice
2
Kielce
2
Lodz
2
Lublin
2
Bytom
1

No access

No Thumbnail Available