"Witaj nieznajomy" : wpływ kontekstu społecznego na grzeczność językową w języku węgierskim i polskim

2021
book section
article
dc.abstract.enThe article presents usage of address forms in Polish and Hungarian in requests addressed to a stranger. Addressatives are treated as linguistic manifestations of perceiving and building an interpersonal relationship, and their choice is influenced by the way of perceiving a given social context, and the way of categorizing the participants and the activated schematic linguistic and extralinguistic knowledge. The results presented in the article show the conventional use of address forms in Hungarian and Polish, and the differences in the construction of Polish and Hungarian requests (87 respondents in total, 870 requests, which constituted 35% of the entire survey). The article is based on two studies – one conducted using the DCT (discourse completion test) method among Hungarian and Polish-speaking language users, and the second examining the attitude of young, professionally active people to using T/V forms. As the results show, the biggest difference between Polish and Hungarian language users can be observed when interacting with similar aged stranger. While Polish data providers used more frequently V forms, and formal lexical elements, Hungarians commonly used T forms. The attitude test showed also, that T forms are perceived by Hungarians as common and neutral choice, while V forms are frequently used in strongly formal contexts. Social context of interaction shows strong influence on the structural choices made in each language eg.: indirectness or epistemic modality expressed in requests. The phenomenon of linguistic politeness is presented and analyzed as a linguistic manifestation of the perception of the social context, and the main motivation for the made linguistic choices is not etiquette or norms, but adequate language choices – implemented not only through addressing forms, but also the structure of the request – to the social context and goals of the participants of the interaction (Watts 2003, Watts & Locher 2005).pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Językoznawstwa i Przekładoznawstwapl
dc.contributor.authorVeres-Guśpiel, Agnieszka - 144258 pl
dc.contributor.editorJurczak, Kazimierz - 128553 pl
dc.contributor.editorPiechnik, Iwona - 131370 pl
dc.date.accessioned2021-12-29T21:25:49Z
dc.date.available2021-12-29T21:25:49Z
dc.date.issued2021pl
dc.date.openaccess2
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.physical212-232pl
dc.description.publication1,03pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.isbn978-83-7730-566-9pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/286291
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationVeres-Guśpiel, Agnieszka: 100%;pl
dc.pbn.affiliationDziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwopl
dc.pubinfoKraków : Avalonpl
dc.publisher.ministerialWydawnictwo Avalonpl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
dc.share.typeotwarte repozytorium
dc.sourceinfoliczba autorów 11; liczba stron 232; liczba arkuszy wydawniczych 12;pl
dc.subject.enaddress formspl
dc.subject.encontextpl
dc.subject.enlinguistic politenesspl
dc.subject.enpolitenesspl
dc.subject.enPolish languagepl
dc.subject.enHungarian languagepl
dc.subject.ensocial deixispl
dc.subject.plformy adresatywnepl
dc.subject.plkontekstpl
dc.subject.plgrzeczność językowapl
dc.subject.pldeiksa społecznapl
dc.subject.pljęzyk polskipl
dc.subject.pljęzyk węgierskipl
dc.subtypeArticlepl
dc.title"Witaj nieznajomy" : wpływ kontekstu społecznego na grzeczność językową w języku węgierskim i polskimpl
dc.title.alternative"Hello stranger" : the influence of the social context on linguistic politeness in Hungarian and Polishpl
dc.title.containerTradycje między Wschodem a Zachodempl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The article presents usage of address forms in Polish and Hungarian in requests addressed to a stranger. Addressatives are treated as linguistic manifestations of perceiving and building an interpersonal relationship, and their choice is influenced by the way of perceiving a given social context, and the way of categorizing the participants and the activated schematic linguistic and extralinguistic knowledge. The results presented in the article show the conventional use of address forms in Hungarian and Polish, and the differences in the construction of Polish and Hungarian requests (87 respondents in total, 870 requests, which constituted 35% of the entire survey). The article is based on two studies – one conducted using the DCT (discourse completion test) method among Hungarian and Polish-speaking language users, and the second examining the attitude of young, professionally active people to using T/V forms. As the results show, the biggest difference between Polish and Hungarian language users can be observed when interacting with similar aged stranger. While Polish data providers used more frequently V forms, and formal lexical elements, Hungarians commonly used T forms. The attitude test showed also, that T forms are perceived by Hungarians as common and neutral choice, while V forms are frequently used in strongly formal contexts. Social context of interaction shows strong influence on the structural choices made in each language eg.: indirectness or epistemic modality expressed in requests. The phenomenon of linguistic politeness is presented and analyzed as a linguistic manifestation of the perception of the social context, and the main motivation for the made linguistic choices is not etiquette or norms, but adequate language choices – implemented not only through addressing forms, but also the structure of the request – to the social context and goals of the participants of the interaction (Watts 2003, Watts & Locher 2005).
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Językoznawstwa i Przekładoznawstwa
dc.contributor.authorpl
Veres-Guśpiel, Agnieszka - 144258
dc.contributor.editorpl
Jurczak, Kazimierz - 128553
dc.contributor.editorpl
Piechnik, Iwona - 131370
dc.date.accessioned
2021-12-29T21:25:49Z
dc.date.available
2021-12-29T21:25:49Z
dc.date.issuedpl
2021
dc.date.openaccess
2
dc.description.accesstime
po opublikowaniu
dc.description.physicalpl
212-232
dc.description.publicationpl
1,03
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.isbnpl
978-83-7730-566-9
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/286291
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Veres-Guśpiel, Agnieszka: 100%;
dc.pbn.affiliationpl
Dziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwo
dc.pubinfopl
Kraków : Avalon
dc.publisher.ministerialpl
Wydawnictwo Avalon
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.rights.uri*
dc.share.type
otwarte repozytorium
dc.sourceinfopl
liczba autorów 11; liczba stron 232; liczba arkuszy wydawniczych 12;
dc.subject.enpl
address forms
dc.subject.enpl
context
dc.subject.enpl
linguistic politeness
dc.subject.enpl
politeness
dc.subject.enpl
Polish language
dc.subject.enpl
Hungarian language
dc.subject.enpl
social deixis
dc.subject.plpl
formy adresatywne
dc.subject.plpl
kontekst
dc.subject.plpl
grzeczność językowa
dc.subject.plpl
deiksa społeczna
dc.subject.plpl
język polski
dc.subject.plpl
język węgierski
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
"Witaj nieznajomy" : wpływ kontekstu społecznego na grzeczność językową w języku węgierskim i polskim
dc.title.alternativepl
"Hello stranger" : the influence of the social context on linguistic politeness in Hungarian and Polish
dc.title.containerpl
Tradycje między Wschodem a Zachodem
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
13
Views per month
Views per city
Błudowo
2
Olsztyn
2
Wroclaw
2
Bydgoszcz
1
Gdansk
1
Krakow
1
Poznan
1
Sosnowiec
1

No access

No Thumbnail Available