CHALLENGES AND ERRORS OF MACHINE TRANSLATION SYSTEMS IN TRANSLATIONS FROM ENGLISH TO POLISH

master
dc.abstract.enThe paper “Challenges and Errors of Machine Translation Systems in Translations from English to Polish” analyses errors occurring in the specially selected texts translated by Google Translate, Systran, and Deepl. The work also presents certain challenges for automatic translation. Each chapter of the work presents necessary issues to gain a broader view of the given problem. The first chapter explains the history of machine translation and the crucial factors which had an immense influence on the development of this field. Due to some specific situations and events, automatic translation is at such a level. In the chapter, there is also mentioned information about Polish accent that matter. Purposes of machine translation, linguistic techniques, and typology of errors are to be explained as well. Chapter two describes the types of the analyzed texts. Scientific articles, dialogues, poetry, and nursery rhymes are the subject matter in this part of the work. There are indicated ale the challenges are possible errors machine translation is to make when analyzing the selected content. The third chapter is a practical analysis of a given thesis statement. It contains the observations and evaluation of errors committed by the machines. The examination evinces that machine translation still needs certain improvements.pl
dc.abstract.plPraca "Wyzwania oraz błędy systemów tłumaczenia maszynowego w tłumaczeniach z języka angielskiego na język polski" analizuje błędy występujące w specjalnie wybranych tekstach tłumaczonych przez Google Translate, Systran i Deepl. Praca przedstawia również pewne wyzwania stojące przed tłumaczeniem automatycznym. Każdy z rozdziałów pracy opisuje niezbędne zagadnienia pozwalające na szersze spojrzenie na dany problem. W pierwszym rozdziale wyjaśniono historię tłumaczenia maszynowego oraz czynniki, które miały ogromny wpływ na rozwój tej dziedziny. Dzięki pewnym specyficznym sytuacjom i wydarzeniom tłumaczenie automatyczne znalazło się na takim właśnie poziomie. W rozdziale tym znajdują się również informacje na temat polskiego akcentu w tym obszarze. Wyjaśnione są również cele tłumaczenia maszynowego, stosowane techniki językowe oraz typologia błędów. Rozdział drugi opisuje rodzaje analizowanych tekstów. Przedmiotem analizy w tej części pracy są artykuły naukowe, dialogi, poezja i rymowanki dla dzieci. Wskazane są wyzwania, ale także możliwe błędy, które tłumaczenie maszynowe może popełnić podczas analizy wybranych treści. Rozdział trzeci to praktyczna analiza zadanego twierdzenia. Zawiera on obserwacje wraz z oceną błędów popełnianych przez maszyny. Badanie wykazuje, że tłumaczenie maszynowe wymaga jeszcze pewnych udoskonaleń.pl
dc.affiliationUniwersytet Jagielloński w Krakowiepl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorŚwiątek, Jerzy - 132343 pl
dc.contributor.authorŚwiatłowska, Adriannapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/UJKpl
dc.contributor.reviewerŚwiątek, Jerzy - 132343 pl
dc.contributor.reviewerRybicki, Janpl
dc.date.accessioned2022-10-07T21:42:38Z
dc.date.available2022-10-07T21:42:38Z
dc.date.submitted2022-10-06pl
dc.fieldofstudyfilologia angielskapl
dc.identifier.apddiploma-161683-252241pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/301123
dc.languageengpl
dc.subject.enMachine Translation, errors, challenges, history, Deepl, Google Translate, Systranpl
dc.subject.pltłumaczenie maszynowe, błędy, wyzwania, historia, Deepl, Google Translate, Systranpl
dc.titleCHALLENGES AND ERRORS OF MACHINE TRANSLATION SYSTEMS IN TRANSLATIONS FROM ENGLISH TO POLISHpl
dc.title.alternativeWYZWANIA ORAZ BŁĘDY SYSTEMÓW TŁUMACZENIA MASZYNOWEGO POJAWIAJĄCE SIĘ W TŁUMACZENIACH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKIpl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The paper “Challenges and Errors of Machine Translation Systems in Translations from English to Polish” analyses errors occurring in the specially selected texts translated by Google Translate, Systran, and Deepl. The work also presents certain challenges for automatic translation. Each chapter of the work presents necessary issues to gain a broader view of the given problem. The first chapter explains the history of machine translation and the crucial factors which had an immense influence on the development of this field. Due to some specific situations and events, automatic translation is at such a level. In the chapter, there is also mentioned information about Polish accent that matter. Purposes of machine translation, linguistic techniques, and typology of errors are to be explained as well. Chapter two describes the types of the analyzed texts. Scientific articles, dialogues, poetry, and nursery rhymes are the subject matter in this part of the work. There are indicated ale the challenges are possible errors machine translation is to make when analyzing the selected content. The third chapter is a practical analysis of a given thesis statement. It contains the observations and evaluation of errors committed by the machines. The examination evinces that machine translation still needs certain improvements.
dc.abstract.plpl
Praca "Wyzwania oraz błędy systemów tłumaczenia maszynowego w tłumaczeniach z języka angielskiego na język polski" analizuje błędy występujące w specjalnie wybranych tekstach tłumaczonych przez Google Translate, Systran i Deepl. Praca przedstawia również pewne wyzwania stojące przed tłumaczeniem automatycznym. Każdy z rozdziałów pracy opisuje niezbędne zagadnienia pozwalające na szersze spojrzenie na dany problem. W pierwszym rozdziale wyjaśniono historię tłumaczenia maszynowego oraz czynniki, które miały ogromny wpływ na rozwój tej dziedziny. Dzięki pewnym specyficznym sytuacjom i wydarzeniom tłumaczenie automatyczne znalazło się na takim właśnie poziomie. W rozdziale tym znajdują się również informacje na temat polskiego akcentu w tym obszarze. Wyjaśnione są również cele tłumaczenia maszynowego, stosowane techniki językowe oraz typologia błędów. Rozdział drugi opisuje rodzaje analizowanych tekstów. Przedmiotem analizy w tej części pracy są artykuły naukowe, dialogi, poezja i rymowanki dla dzieci. Wskazane są wyzwania, ale także możliwe błędy, które tłumaczenie maszynowe może popełnić podczas analizy wybranych treści. Rozdział trzeci to praktyczna analiza zadanego twierdzenia. Zawiera on obserwacje wraz z oceną błędów popełnianych przez maszyny. Badanie wykazuje, że tłumaczenie maszynowe wymaga jeszcze pewnych udoskonaleń.
dc.affiliationpl
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Świątek, Jerzy - 132343
dc.contributor.authorpl
Światłowska, Adrianna
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/UJK
dc.contributor.reviewerpl
Świątek, Jerzy - 132343
dc.contributor.reviewerpl
Rybicki, Jan
dc.date.accessioned
2022-10-07T21:42:38Z
dc.date.available
2022-10-07T21:42:38Z
dc.date.submittedpl
2022-10-06
dc.fieldofstudypl
filologia angielska
dc.identifier.apdpl
diploma-161683-252241
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/301123
dc.languagepl
eng
dc.subject.enpl
Machine Translation, errors, challenges, history, Deepl, Google Translate, Systran
dc.subject.plpl
tłumaczenie maszynowe, błędy, wyzwania, historia, Deepl, Google Translate, Systran
dc.titlepl
CHALLENGES AND ERRORS OF MACHINE TRANSLATION SYSTEMS IN TRANSLATIONS FROM ENGLISH TO POLISH
dc.title.alternativepl
WYZWANIA ORAZ BŁĘDY SYSTEMÓW TŁUMACZENIA MASZYNOWEGO POJAWIAJĄCE SIĘ W TŁUMACZENIACH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
53
Views per month
Views per city
Sosnowiec
12
Warsaw
10
Bandung
2
Francisco Beltrão
2
Gmina Zabierzów
2
Oxford
2
Ankara
1
Banyumas
1
Budapest
1
Dobre
1

No access

No Thumbnail Available
Collections