Filmowe adaptacje prozy Stanisława Lema

licenciate
dc.abstract.enThis thesis concerns chosen films, all of which are based on the literary works of Stanislaw Lem. Methodology adopted for the issues described in it focuses upon examining, how a literary text works, when translated into another art form, precisely film. By exploring five feature-length films contemporary to Lem (The Silent Star, 1961, Inquest of Pilot Pirx, 1979, Solaris, 1972, Solaris, 2002 and Hospital of the Transfiguration, 1978) and one short film (Layer Cake, 1968), the author of presented thesis describes them, later investigating similarities and differences involved, which characterize the adaptations and adapted material. He does so with help of scientific literature from the field of film studies, concerning phenomenons such as intersemiotic translation. When writing about chosen films, the author is using additional research tools, all of which contribute to more precise description of the included issues: aforementioned contain works of movie critics written in the span of a few decades, as well as many comments made by Stanisław Lem himself. The following thesis has two aims: main one is to define the value of concerned movies in terms of film adaptations, additional being a reflection on Lem's consistently negative attitude towards them.pl
dc.abstract.plNiniejsza praca poświęcona jest wybranym dziełom filmowym, opartym na twórczości pisarskiej Stanisława Lema. Przyjęta metodologia wywodu skupia się na badaniu funkcjonowania tekstu literackiego przełożonego na język sztuki filmowej. Skupiając się na pięciu pełnometrażowych ekranizacjach współczesnych pisarzowi (Milcząca gwiazda, 1961, Test Pilota Pirxa, 1979, Solaris, 1972, Solaris, 2002 oraz Szpital Przemienienia, 1978) i jednej krótkometrażowej (Przekładaniec, 1968), autor opisuje je, następnie tropiąc punkty łączne i rozłączne, charakteryzujące adaptacje i materiał adaptowany. Czyni to posługując się literaturą naukową z gruntu filmoznawstwa, traktującą o zjawiskach takich, jak przekład intersemiotyczny. Pisząc o wybranych filmach korzysta z pomocniczych narzędzi badawczych, umożliwiających wyczerpujący opis zjawisk: składają się na nie zarówno teksty krytyczne powstałe na przestrzeni kilku dekad, jak i komentarze wygłoszone przez samego Stanisława Lema. Zasadniczym celem pracy jest określenie wartości badanych dzieł w kategorii filmowej adaptacji, pomocniczym zaś refleksja nad konsekwentnie negatywnym stosunkiem pisarza do ekranizacji powieści jego autorstwa.pl
dc.affiliationWydział Zarządzania i Komunikacji Społecznejpl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorOstaszewski, Jacek - 131205 pl
dc.contributor.authorSroka, Jakubpl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WZKSpl
dc.contributor.reviewerOstaszewski, Jacek - 131205 pl
dc.contributor.reviewerWojnicka, Joanna - 132705 pl
dc.date.accessioned2022-07-05T21:46:35Z
dc.date.available2022-07-05T21:46:35Z
dc.date.submitted2022-07-04pl
dc.fieldofstudyfilmoznawstwo i wiedza o nowych mediachpl
dc.identifier.apddiploma-156597-277031pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/294642
dc.languagepolpl
dc.subject.enLem, adaptation, intersemiotic translation, The Silent Star, Inquest of Pilot Pirx, Solaris, Hospital of the Transfiguration, Layer Cakepl
dc.subject.plLem, adaptacja, przekład intersemiotyczny, Milcząca gwiazda, Test Pilota Pirxa, Solaris, Szpital Przemienienia, Przekładaniecpl
dc.titleFilmowe adaptacje prozy Stanisława Lemapl
dc.title.alternativeProse of Stanislaw Lem in film adaptionspl
dc.typelicenciatepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
This thesis concerns chosen films, all of which are based on the literary works of Stanislaw Lem. Methodology adopted for the issues described in it focuses upon examining, how a literary text works, when translated into another art form, precisely film. By exploring five feature-length films contemporary to Lem (The Silent Star, 1961, Inquest of Pilot Pirx, 1979, Solaris, 1972, Solaris, 2002 and Hospital of the Transfiguration, 1978) and one short film (Layer Cake, 1968), the author of presented thesis describes them, later investigating similarities and differences involved, which characterize the adaptations and adapted material. He does so with help of scientific literature from the field of film studies, concerning phenomenons such as intersemiotic translation. When writing about chosen films, the author is using additional research tools, all of which contribute to more precise description of the included issues: aforementioned contain works of movie critics written in the span of a few decades, as well as many comments made by Stanisław Lem himself. The following thesis has two aims: main one is to define the value of concerned movies in terms of film adaptations, additional being a reflection on Lem's consistently negative attitude towards them.
dc.abstract.plpl
Niniejsza praca poświęcona jest wybranym dziełom filmowym, opartym na twórczości pisarskiej Stanisława Lema. Przyjęta metodologia wywodu skupia się na badaniu funkcjonowania tekstu literackiego przełożonego na język sztuki filmowej. Skupiając się na pięciu pełnometrażowych ekranizacjach współczesnych pisarzowi (Milcząca gwiazda, 1961, Test Pilota Pirxa, 1979, Solaris, 1972, Solaris, 2002 oraz Szpital Przemienienia, 1978) i jednej krótkometrażowej (Przekładaniec, 1968), autor opisuje je, następnie tropiąc punkty łączne i rozłączne, charakteryzujące adaptacje i materiał adaptowany. Czyni to posługując się literaturą naukową z gruntu filmoznawstwa, traktującą o zjawiskach takich, jak przekład intersemiotyczny. Pisząc o wybranych filmach korzysta z pomocniczych narzędzi badawczych, umożliwiających wyczerpujący opis zjawisk: składają się na nie zarówno teksty krytyczne powstałe na przestrzeni kilku dekad, jak i komentarze wygłoszone przez samego Stanisława Lema. Zasadniczym celem pracy jest określenie wartości badanych dzieł w kategorii filmowej adaptacji, pomocniczym zaś refleksja nad konsekwentnie negatywnym stosunkiem pisarza do ekranizacji powieści jego autorstwa.
dc.affiliationpl
Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Ostaszewski, Jacek - 131205
dc.contributor.authorpl
Sroka, Jakub
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WZKS
dc.contributor.reviewerpl
Ostaszewski, Jacek - 131205
dc.contributor.reviewerpl
Wojnicka, Joanna - 132705
dc.date.accessioned
2022-07-05T21:46:35Z
dc.date.available
2022-07-05T21:46:35Z
dc.date.submittedpl
2022-07-04
dc.fieldofstudypl
filmoznawstwo i wiedza o nowych mediach
dc.identifier.apdpl
diploma-156597-277031
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/294642
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
Lem, adaptation, intersemiotic translation, The Silent Star, Inquest of Pilot Pirx, Solaris, Hospital of the Transfiguration, Layer Cake
dc.subject.plpl
Lem, adaptacja, przekład intersemiotyczny, Milcząca gwiazda, Test Pilota Pirxa, Solaris, Szpital Przemienienia, Przekładaniec
dc.titlepl
Filmowe adaptacje prozy Stanisława Lema
dc.title.alternativepl
Prose of Stanislaw Lem in film adaptions
dc.typepl
licenciate
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

No access

No Thumbnail Available